les informations du 20 Aout 2009
Maputo II, la suite...
Les médiateurs arriveront dans le pays vendredi. Les médiateurs, dirigés par Joacquim Chissano rencontreront les quatre mouvances pour faire un tour sur l’après – maputo I avant de la réunion de Maputo II, prévue en début de la semaine prochaine. L’application des accords sera au cœur de ce passage des médiateurs.
Beaucoup attendent de cette visite un éclaircissement de la situation mais également un « rappel à l’ordre » de la part des médiateurs. Les interprétations et déclarations faites depuis l’arrivée des délégations malagasy de Maputo ont généré des troubles sur la valeur des accords signés.
Dans leur médiation, Joacquim Chissano et le GIC ont toujours avancé la primauté de l’intérêt supérieur du pays dans la résolution de la crise. Et les accords, charte et textes de Maputo rappelait ce principe, « dans un esprit de réconciliation et avec la volonté de placer l’intérêt supérieur de la nation au dessus des intérêts particuliers ».
Mais certains y voient dans cette médiation d’autres intérêts surtout pour la deuxième phase de Maputo. La résolution de la crise n’est pas à l’unanimité la motivation première de ceux qui vont participer à cette rencontre. Il y en a qui y vont pour protéger leur place, leur siège. A Madagascar, des politiciens ont fait leur spécialité la mise en œuvre d’un coup d’Etat. Des personnes qui sont maintenant autours de Rajoelina selon Victor Wing du HDM (partisan de Rajoelina). Le sort de la population n’est pas leur premier souci.
Les mouvances s’étaient engagées à respecter les termes des accords. L’équipe conjointe de médiation accompagne le pays et les mouvances et est garant de la mise en œuvre des accords, intérêt du passage de Joacquim Chissano et ses médiateurs.
Des
interprétations, beaucoup se font autour des textes signés à Maputo.
Mais le message lancé par Edem Kodjo, un membre de la médiation est
clair, il n’y a pas à interpréter, il faut exécuter. Mais le débat
risque encore de durer et les accords soumis à traduction, à
divagation, à déformation ou désinformation…
Ce sont les questions relatives au cas de Marc Ravalomanana qui font
l’objet de polémique (comme par hasard). Marc Ravalomanana ne pourra
pas revenir, il a été empêché de revenir au pays, il n’est pas
amnistié… Concernant ce dernier point, la mouvance Ravalomanana
d’expliquer que le cas de Ravalomanana a été traité au terme d’un
accord particulier, et qu’il n’est pas touché par l’amnistie. Pour ces
détraqueurs, un article sur l’amnistie empêchera son retour même si les
condamnations contre lui ont été annulées.
« Article 14 : sont exclus de l’amnistie les crimes contre
l’humanité, les crimes de guerre, les crimes de génocide, et les
violations graves des droits de l’homme », quid du 07 février
selon la mouvance Rajoelina sur la chaine nationale. Et elle
d’’insister que la population ne saura laisser impuni les responsables
du 07 février (sous entendu…).
Jusqu’ici, il n’a jamais été établi à qui incombe la responsabilité
des évènements du 07 février, évènements que ne cessent de ressasser
des membres de la HAT pour justifier pour certains d’entre eux une
opposition au retour de Ravalomanana. Durant leurs manifestations, les
légalistes avaient quand à eux déclaré que Rajoelina et « ses collègues
» sont responsables du 07 février en emmenant une foule prendre de
force un palais classé zone rouge.
Une enquête internationale indépendante a été demandée par Marc
Ravalomanana concernant ces évènements et de ouï-dire, il aurait été
convenu à Maputo la mise en place d’une commission d’enquête
internationale indépendante sur le 07 février, le 26 janvier et les
autres vols. En effet, il n’y a pas seulement que le 07 février qui a
vu mort d’homme en 2009.
Par ailleurs, cet article 14 de l’accord politique de Maputo ne dispose
d’aucune façon que les crimes qui sont exclus de l’amnistie sont ceux
commis seulement durant les évènements 2009.
La mouvance Ratsiraka a haussé le ton sur la chaine nationale en
déclarant que ce qui a été fait à Maputo est né d’une volonté politique
commune des quatre chefs de file de sortir de la crise actuelle, si les
mouvances débitent sur le juridisme, la sortie est loin. Ce que les
malagasy doivent comprendre c’est que les politiciens se sont pardonnés
pour que la vie du pays reprenne, et rien de plus.
Randriamiarisoa Joseph de la mouvance Zafy Albert de commenter
qu’ils sont étonné par le fait que certains cherchent à polémiquer sur
les accords, les textes sont clairs, les mots biens pesés, toute autre
interprétation n’est que volonté à créer des troubles dans le pays,
troubles que les malagasy cherchent à mettre fin.
ACCORD DE MAPUTO: EDEM KODJO APPORTE DES PRÉCISIONS
Chaque mouvance interprète
les textes signés à sa façon. Les médiateurs internationaux rappellent
que seul leur point de vue compte. L'équipe conjointe des médiateurs des négociations relatives à la
Charte de la Transition met les points sur les «i». Elle
affirme sa souveraineté dans l'interprétation des textes signés lors du
Sommet de Maputo dans le cadre de la mise en place de la transition. Cela pour prévenir toute confusion à ce sujet. «Seule notre
interprétation compte. Nous sommes les gardiens de l'interprétation des
textes signés à Maputo», a indiqué l'ancien premier ministre
togolais, Edem Kodjo, émissaire de l'Organisation internationale de la
Francophonie (OIF), hier à Anosy.
L'émissaire est venu avec une équipe réduite pour informer la
chancellerie sur les acquis de Maputo et pour éclairer l'opinion
publique, afin de la rassurer. «Il faut lever un certain nombre
d'équivoques», a-t-il indiqué. La mise au point des facilitateurs tombe au moment où des mouvances
lancent des offensives pour imposer leur point de vue à l'opinion sur
les accords de Maputo. Depuis dimanche, des délégués de certaines
mouvances multiplient les sorties médiatiques pour donner leur propre
interprétation des textes, causant une certaine confusion au sein de
l'opinion. L'émissaire de l'OIF intervient ainsi pour donner la version des
médiateurs sur des sujets sensibles, comme le cas de Marc Ravalomanana
ou encore de ses partisans. Il confirme l'effacement des peines contre
l'ancien chef de l'État, tout en rappelant l'attente du vote de la loi
d'amnistie pour la formalisation de la décision. Il rappelle en même
temps l'exception non-couverte par la mesure, concernant le crime de
sang, ou encore le crime contre l'humanité. Edem Kodjo profite de l'occasion pour évoquer l'annulation des peines
des partisans de l'ancien chef de l'État. Une annulation qui «devrait
être élargie, tout en respectant la procédure», a-t-il souligné. «On ne
peut quand même pas ouvrir comme ça la porte des prisons», a lancé
l'émissaire de l'OIF. L'ancien Premier ministre togolais a justifié la priorisation
des décisions prises à Maputo par rapport aux décisions de justice. «Ce
n'est pas la première fois que ce genre de décision est prise. C'était
déjà le cas ailleurs, dans les mêmes circonstances. Que vaut une
justice devant la mort des citoyens ? Que peut-elle faire ?», s'est-il
demandé.
Les médiateurs ne chôment pas après le Sommet de Maputo du 5 au 8 août,
en vue de l'adoption de la Charte de la Transition. Edem Kodjo et Aïdam
Cornelius, respectivement ancien Premier ministre et ministre des
Affaires étrangères togolais, envoyés spéciaux de l'Organisation
internationale de la Francophonie (OIF) ont fait un crochet à
Antananarivo hier. Dans la nuit, ils ont tout de suite rallié Paris
pour rendre compte de l'évolution de la situation auprès de
l'organisation francophone. Joaquim Chissano, ancien président mozambicain et chef de l'équipe
conjointe de médiation, se rendra au Swaziland, auprès du roi swazi,
responsable de la Troïka de la SADC, pour la même mission. Il
continuera son voyage en Afrique du Sud pour rencontrer le président
sud-africain Jacob Zuma.
Pour sa part, Ablassé Ouedraogo, émissaire de l'Union africaine, se
déplacera à Addis-Abeba, siège de l'organisation panafricaine. Ce
déplacement devrait provoquer une réunion du Conseil de paix et de
sécurité afin que l'Union africaine lève la sanction contre Madagascar.
Enfin, Tiébilé Dramé, émissaire de l'Organisation onusienne, s'est
envolé pour New-York pour procéder à un compte-rendu au sein de
l'organisation onusienne.
Le gouvernement en place actuellement à Madagascar n’est pas reconnu
par la communauté internationale, il faut revenir à l’ordre
constitutionnel a déclaré Joachim Chissano au cours d’une rencontre
éclaire avec la presse jeudi. Les quatre chefs de file des mouvances
sont entrés dans les débats de fond mercredi au cours de rencontres
organisées à huit clos avec le groupe international de contact. Au cœur
des débats, l’amnistie. Peu d’information ont filtré mais de celles qui
parvenaient aux oreilles des journalistes, les questions abordées
portaient sur l’amnistie. Les quatre chefs de file s’entendent sur
l’affaire 2002 mais pour les évènements 2009 la mouvance Rajoelina
persiste, elle n’accepte pas le retour du Président Ravalomanana. La
question demeure entière, qu’est ce que Rajoelina et les membres (et
partisans) de la HAT craignent dans le retour du Président dans le pays
?
Une hypothèse a été mainte fois avancée par les légalistes sur la
place de la démocratie durant les rassemblements qu’ils tiennent. Marc
Ravalomanana est le président élu démocratiquement et pour les
légalistes, il sera réélu à la prochaine élection. La HAT (ses membres)
craint de perdre la face et surtout le pouvoir.
Si par le plus heureux des hasards, la charte (qui définirait un
partage de pouvoir donc tiendrait compte du retour du Président
Ravalomanana) est signée à Maputo, la HAT a déjà ses jokers, les forces
militaires et policières qui la soutiennent et ses membres les plus
fervents qui ont déclaré qu’ils s’opposeraient à toute charte qui ne
reflèterait pas les aspirations de la « population ».
De quelle population s’agit – il ? s’est interrogé jeudi Jean Marc
du MFM, un représentant des dirigeants du mouvement légaliste. La HAT
et ses « sbires » justifient toujours ce qu’ils font en déclarant que
c’est la volonté de la population. Des sous officiers ont fait signer
sous les armes au Ministre de la défense Nationale une lette de
démission, un Colonel s’est autoproclamé Chef de l’Etat major, ce
n’était pas la volonté de la population a poursuivi Jean Marc. Pour les
légalistes, Ravalomanana reviendra au pays.
Les débats de Maputo sont prévus se poursuivre jusqu’à samedi, le
consensus est loin d’être trouvé. La mouvance Rajoelina veut imposer la
charte discutée à l’hôtel Panorama dernièrement, charte qui maintient
la HAT et tous ses membres au niveau des institutions qui seront créés
d’après cette même charte.
Mesdames, Messieurs,
Nous vous prions de trouver ci – après les informations du mercredi 29
juillet 2009
Ultime chance (29 juillet 2009)
Deux voies s’ouvrent à Madagascar concernant la situation politique
actuelle. Soit le pays retrouve la sérénité, soit le pays tombe sous
les sanctions de la communauté internationale. La première situation
relèverait de l’œuvre du Saint Esprit selon le dirigeant du mouvement
légaliste Rakotoamboa Jean Louis. Selon lui, si le Saint Esprit touche
Andry Rajoelina pour que celui- ci accepte le dialogue et de
rencontrer les autres mouvances, le consensus pourrait être trouvé, la
situation se régler et avancer dans le rétablissement de la vie du
pays surtout pour faire à ce qu’aucun Coup d’Etat n’ait plus lieu dans
le pays. Mais si la HAT persiste dans son tort et veut diriger
unilatéralement la transition, le pays sera sanctionné et la vie ne
pourra qu’empirer.
La rencontre à Maputo est la dernière chance, selon Rakotoamboa, si la
HAT persiste, tant pis. Lui de poursuivre que le pays ne serait pas
laisser s’enfoncer dans le gouffre. Cela fait longtemps que nous
sommes indulgents, cela fait longtemps que les explications trainent,
il nous faut être prêts, nous ne pourrions pas laisser le pays
s’enfoncer de plus en plus et la population souffrir encore a – t –il
déclaré.
Mercredi, les légalistes ont réitéré leur volonté de poursuivre le
dialogue, pour l’intérêt de la nation, nous avons laissé notre égo de
côté a déclaré le député Yves Aimé. La mouvance Ravalomanana a
rencontré la délégation conduite par Chissano mercredi. Selon Yves
Aimé, la position de la mouvance reste inchangé dans le dialogue, le
retour de la légalité, le retour du Président Ravalomanana, la mise en
place d’une transition consensuelle et l’élection.
Les médiateurs ont commencé leur mission d’information et de
préparation. D’après les explications la délégation est venue pour
faire part des décisions de la réunion d’Addis Abeba et inviter les
parties pour la rencontre à Maputo.
Grande marche pour la légalité (29 juillet 2009)
Paranoïa mal placé ou parce qu’il a eu vent d’information qu’il ne
peut révéler, le Colonel Ravalomanana de la gendarmerie s’est insurgé
contre la marche des légalistes. Nous allons prendre les mesures s’ils
répètent encore ce qu’ils ont fait aujourd’hui a – t – il déclaré. Le
Colonel de suggérer qu’il pourrait y avoir des bombes qui explosent
durant la marche des légalistes, que des affrontements pourraient
éclater entre civils, que les forces de l’ordre pourraient riposter….
Mercredi, des légalistes ont effectué une grande marche pour rejoindre
la place de la légalité à Ankorondrano. La population des communes du
sud d’Antananarivo, des jeunes à pied, à vélo ou à moto se sont donnés
rendez – vous à Anosy et ont commencé une marche sillonnant les rues
de la ville (Analakely, place du 13 mai, Antanimena) pour rejoindre
Ankorondrano. Aucune maison n’a été vandalisée, aucun pare brise n’a
été cassé, aucun commerce n’a été dévalisé durant la marche a rapporté
un représentant des jeunes. La marche des légalistes a été pacifique
et dans le calme, sans heurt ni vandalisme. Une insinuation relative
au mouvement orange qui quand il avait lieu avait toujours laissé à
son passage casse et destruction. Les légalistes ont déclaré qu’ils
vont reprendre la marche jeudi. Ils partiront de plusieurs points de
la ville avant de se retrouver à Ankorondrano. Les légalistes ont été
appelés à renforcer les lignes, suite au passage de la délégation des
médiateurs, les légalistes veulent démontrer qu’ils sont toujours
présents et que le mouvement est suivi par la population.
---------------------------------------------------------------------------
En vous souhaitant bonne réception
La Cellule Veille et Information
http://www.pimaso.info
Suspension des discussions (rappel)
06-17-09 06:46
Le groupe de contact international, composé de l'Union africaine, des Nations unies, a annoncé mardi la suspension jusqu'à nouvel ordre des discussions
"Les médiateurs de la crise malgache annoncent la suspension jusqu'à nouvel ordre des négociations en terre malgache", souligne un communiqué conjoint des envoyés spéciaux de l'UA, de l'ONU et de l'OIF.
Samedi, Andry Rajoelina, le chef de la transition à Madagascar, avait annoncé qu'il avait appelé ses représentants à ne plus participer aux négociations. Il avait entre autres refusé que les discussions portent sur un éventuel retour de l'ancien président Marc Ravalomanana.
Ablassé Ouedraogo, l'envoyé de l'UA, a expliqué mardi la décision de suspendre les entretiens par l'existence d'un "blocage, causé par des raidissements et des préalables posés par les négociateurs". "On tournait en rond", a ajouté Edem Kodjo, envoyé spécial de l'OIF, qui a également parlé de "retours en arrière sur des principes qui semblaient acquis".
Aucun délai n'a été fixé concernant cette suspension, mais selon Tiébilé Dramé, envoyé spécial des Nations Unies, "cette pause devrait permettre aux protagonistes malgaches de réfléchir au risque que Madagascar court avec l'enlisement, et au risque que chacun fait prendre au pays".
Il a également précisé que "ce temps devrait également permettre à la médiation internationale de réfléchir à sa stratégie face au blocage".
Ablassé Ouedraogo a cependant refusé de parler d'échec. "La médiation n'est pas finie, mais à un moment donné, il faut savoir prendre une pause", a-t-il souligné.
Des représentants du dirigeant Andry Rajoelina, soutenu par l'armée, et de Marc Ravalomanana qui a lâché les rênes du pays en mars ont participé aux discussions, qui visent à rétablir l'ordre constitutionnel dans l'île. M. Rajoelina a pris la tête l'an dernier d'une campagne visant le président malgache, campagne qui avec l'aide de militaires s'est soldée par le départ de M. Ravalomanana.
Source Nouvels Obs
Mesdames, Messieurs,
Nous vous prions de trouver ci – après les informations du lundi 27
juillet 2009
Survivre deux mois (27 juillet 2009)
La mission préparatoire du groupe de contact international devrait
arriver à Madagascar mardi, mission qui vient, suite à la réunion du
22 juillet dernier à Addis Abeba pour faciliter le bon déroulement et
le succès de la réunion prévue avec les chefs de file des mouvances
dans le courant de la première semaine du mois d’Août. Cette réunion
devrait ouvrir à des solutions pour régler la situation actuelle. Mais
si la réunion n’y parvient pas, les malagasy pourraient – ils encore
survivre deux mois ? Au cours d’un déplacement à Toliary, vendredi
dernier, Andry Rajoelina avait insisté sur le fait qu’il ne va plus
dialoguer, que pour lui il n’y a plus rien à négocier parce que la HAT
est déjà en place et que la transition sera menée jusqu’au bout. Un
membre de la HAT, Lahiniriko avait jusqu’à déclaré qu’il n’est pas
besoin de mettre en place une charte de Transition. Des déclarations
qui font dire aux observateurs que la HAT, comme lors de la réunion
d’Addis Abbeba, ne participera pas à la réunion organisée par le
groupe de contact au mois d’aout.
Depuis le début des évènements, la sortie de crise à Madagascar
comptait dans la majorité sur les déclarations et la position de la
communauté internationale. Beaucoup s’attendait à des résolutions,
tout du moins des pistes de solutions au cours des dialogues et
rencontres organisés par ou sous l’initiative de la communauté
internationale (tout continent confondu), mais jusqu’ici, rien de très
concluant. Les déclarations et décisions de la communauté
internationale de condamner le coup d’Etat et de réclamer le retour à
l’ordre constitutionnel n’ont pas vraiment changé grand-chose. Dans
leur mouvement, les légalistes avaient maintes fois demandé à la
communauté de prendre des mesures concrètes suite à leur déclaration
(à aller à la condamnation mais en laissant faire et se poursuivre le
crime ne rimant à rien). La HAT se tient sur ses faits et « son
pouvoir » et se maintien dans sa logique de conduire le pays de gré ou
de force, menace de sanctions ou pas. La preuve, la déclaration de
Rajoelina de continuer la transition coûte de coûte intervient moins
de trois jours après la réunion d’Addis Abeba qui a encouragé le
Conseil de Paix et de Sécurité de l’Union Africaine à prendre «…le
cas échéant, les mesures prévues à cet effet si, à l’expiration du
délai de six mois stipulé par la Déclaration, aucun progrès
significatif n’est enregistré sur la voie du retour à l’ordre
constitutionnel. ».
Si la HAT persiste, les sanctions tomberont après le 16 septembre,
mais jusque là c’est la population qui va tomber petit à petit sous
les coups de la HAT.
Toliara et Toamasina (27 juillet 2009)
Toliara continue de se mobiliser contre la HAT. Une grande réunion
sera organisée mardi à 14h30 au niveau du Magro à toliara. La
population a commencé à préparer la réunion lundi en nettoyant le lieu
de réunion, d’après les informations, un bœuf sera exécuté sur la
place pour marquer la solidarité de la population. Malgré les
dispersions des forces de l’ordre et les menaces lancées à l’encontre
des partisans de la légalité, les légalistes de Toliara continuent
leur manifestation et se font entendre de plus en plus.
Toamasina hébergera également un rassemblement légaliste mercredi.
Samedi dernier, les légalistes avaient programmé une réunion mais
s’étaient ravisés suite à la présence des forces de l’ordre. Une
manifestation s’est tenue dimanche et a connu une affluence
conséquente. Les partisans de la légalité ne veulent pas en rester là,
mercredi, ils se redonnent rendez – vous pour une autre mobilisation
---------------------------------------------------------------------------
En vous souhaitant bonne réception
La Cellule Veille et Information
http://www.pimaso.info
---------------------------------------------------------------------------
Cliquez sur http://groups.google.com/group/info-madagascar/web/les-informations-du-lundi-27-juillet-2009
Mesdames, Messieurs,
Nous vous prions de trouver ci – après les informations du samedi 25
juillet 2009
Marc Ravalomanana : cela ne vient pas des légalistes (25 juillet 2009)
Malgré l’averse qui s’est abattue sur la ville d’Antananarivo samedi,
les légalistes ont tenu bon durant leur rassemblement. Le
rassemblement a été particulier, les légalistes s’étant donné rendez –
vous pour inaugurer le Magro Ankorondrano « Place de la légalité ». La
Place sera la source du succès et du renouveau pour Madagascar selon
le député Zafilahy et surtout pour la mise en place d’une vraie
démocratie. Le nom a aussitôt été adopté par le Président Ravalomanana
intervenu en direct. Le Président n’a pas manqué d’aborder les sujets
chauds du moment dont les diffamations et les arrestations
arbitraires. « Pensez aux droits et à la dignité de ces personnes,
complètement bafoués, des personnes sont retenues sans raison. Ils ont
leurs dignités, leurs droits ». Les légalistes ont toujours questionné
l’empressement de la HAT d’accuser les légalistes des actes de
terreurs qui ont secoué la ville, les légalistes sont pacifistes et
n’ont jamais procédé à de tels actes, ce n’est que pour les dénigrer
et les accuser pour que la HAT persiste dans son entêtement unilatéral
et poursuit son coup d’Etat.
Le Président Ravalomanana a déclaré samedi « je condamne ces actes,
nous ne cautionnons pas la violence et la destruction. Marc
Ravalomanana a aussi coupé court aux rumeurs qui ont circulé dans la
presse sur les mercenaires Sud Africain. «Des rumeurs courent ici et
surtout à Madagascar que les raisons pour les quelles je reste ici
c’est parce que je recrute des mercenaires, non, je ne recruterai
personne pour tuer des Malagasy ». Le Président de poursuivre qu’il
s’est dédié au bonheur des Malagasy et que les informations selon
lesquelles il recrute des mercenaires sont fausses. «On peut vérifier
si il y en (des mercenaires) a à Madagascar, on peut savoir et
connaître qui fait ça, cela ne vient pas de nous ».
Samedi, le Président Ravalomanana a réaffirmé qu’il reviendra à
Madagascar, lui de déclarer qu’il est même pressé
Mesdames, Messieurs,
Nous vous prions de trouver ci – après les informations du vendredi 24 Juillet 2009
Processus consensuel : encore possible ? (24 Juillet 2009)
La situation politique à Madagascar devrait connaître de nouvelles évolutions dans les deux prochaines semaines. Il y aura le procès des quatre parlementaires légalistes, celui du Premier Ministre Manandafy Rakotonirina, la HAT et son gouvernement ont déclaré qu’ils vont prendre des mesures pour interdire et mettre fin au rassemblement de Magro Ankorondrano, la venue d’une mission préparatoire du groupe de contact international la semaine prochaine, la réunion prévue se tenir dans le courant de la première semaine du mois d’Aout entre les chefs de file des mouvances en cause qui sont Ravalomanana, Ratsiraka, Zafy, Rajoelina. Et déjà, la question de qui va participer et qui va boycotter cette réunion se pose étant donné qu’au cours de la réunion d’Addis Abeba du 22 juillet, les présidents de délégation des mouvances Zafy et Rajoelina ont brillé par leur absence. La venue de la mission préparatoire la semaine prochaine va peut être convaincre les parties récalcitrantes.
La position de la communauté internationale reste inchangée, le changement inconstitutionnel survenu dans le pays n’est pas accepté et elle incite à la recherche d’une solution consensuelle entre les parties pour sortir le pays dans cette crise qui affecte de plus en plus la vie quotidienne de la population et l’économie du pays.
Mais au vue des différentes décisions et déclarations de ces derniers jours, l’on se demande si une rencontre ou un quelconque dialogue entre les parties concernées pourraient encore se faire, la HAT accusant les légalistes d’être des terroristes et ayant déjà déclaré qu’elle ne discuterait pas avec eux. Par ailleurs, la HAT continue son chemin et fait déjà dans les propagandes et le renforcement de son « pouvoir » au niveau national, ne serait – ce que par les inaugurations qu’elle fait ici et là, inauguration que le KMF CNOE, observateur de la vie nationale, a critiqué comme étant des propagandes anticipées de la HAT. Etant surtout entendu qu’une autorité de transition ne pourrait parler de programme. La HAT se prépare aussi à l’organisation de la conférence nationale, suite des assises ou conférences régionales qu’elle a organisées. Une conférence qu’elle organise pour conclure sur le référendum, la modification de la constitution, l’élection présidentielle… La date de cette conférence unilatérale de la HAT (l’on rappel en effet que durant les assises régionales aucune des 3 autres mouvances n’y a participé) est prévue vers la fin du mois d’aout. Pourtant, « Le Groupe de contact a mis en garde contre toute démarche unilatérale visant à légitimer le changement anticonstitutionnel intervenu à Madagascar, notamment l’organisation par les autorités de fait d’une conférence nationale et d’élections sans accord » (communiqué issu de la réunion). La conférence de la HAT se tiendra dans un mois, une évolution peut encore survenir, mais au vu de la position de la HAT durant ses prises de décision, il ne faut pas trop y croire.
La situation risque encore de se tendre face à ces positions et prises de décision, et la question se pose si le dialogue pourrait se faire et si un processus consensuel pourrait être trouvé pour résoudre la situation actuelle. Ceci avec les questions d’arrestation, les dénonciations et la violation des droits de l’homme à Madagascar.
« Le Groupe de contact a encouragé le CPS à demeurer activement saisi de la situation à Madagascar et, conformément à ses décisions antérieures et aux instruments pertinents de l’UA, notamment la Déclaration de Lomé, à prendre, le cas échéant, les mesures prévues à cet effet si, à l’expiration du délai de six mois stipulé par la Déclaration, aucun progrès significatif n’est enregistré sur la voie du retour à l’ordre constitutionnel. », délai qui expire dans 53 jours.
Et encore des questions (24 Juillet 2009)
D’autres bombes ont été découvertes jeudi à Ambohidahy, au niveau des bureaux de la chancellerie, un lieu situé près du palais d’Ambohitsorohitra. Comme les autres bombes découvertes récemment, ces bombes n’ont pas explosé, malgré trois appels manquants sur le téléphone censé la faire sautée (c’est le colonel Ravalomanana qui l’a dit).
Dans un communiqué, le parti MFM du Premier Ministre Manandafy Rakotonirina a posé beaucoup de questions. Qui aurait à gagner de ces actes ? Qui aurait – pu faire des attaques armées de « lance rocket », qui ont été aperçu durant l’attaque de VIVA ? Qui peut circuler librement dans la nuit avec pleins de sacs de sable pour faire des barrages sans être vu ni déranger ? Pourquoi les forces de l’ordre sont très rapides à dénoncer les manifestants du MAGRO et les personnes arrêter qui ont commandité ces actes ?...
Et des questions, beaucoup s’en posent, pas seulement le MFM.
Selon le MFM, certains cherchent à piéger les légalistes. Les légalistes devront faire preuve de prudence et faire attention à toutes les manigances des imposteurs de pouvoir. Le parti de déclarer qu’il soutiendra jusqu’au bout la protection de la légalité.
---------------------------------------------------------------------------
En vous souhaitant bonne réception
La Cellule Veille et Information
http://www.pimaso.info
Mesdames, Messieurs,
Nous vous prions de trouver ci – après les grandes lignes des
informations du mercredi 22 Juillet 2009
Addis Abeba : d’autres rencontres (22 Juillet 2009)
Une mission d’évaluation arrivera à Madagascar la semaine prochaine et
une rencontre entre les quatre mouvances devrait se tenir au
Mozambique dans le courant de la première semaine du mois d’août
d’après ce qui est sorti de la réunion d’Addis Abeba de ce mercredi. «
L’objectif de la réunion est d’accélérer le retour de l’ordre
constitutionnelle » avait annoncé Jean Ping, Président de la
Commission de l’UA. La réunion organisée par le groupe de contact
international s’est tenue avec les représentants de la mouvance
Ravalomanana et Ratsiraka. Au cours du sommet, la mouvance
Ravalomanana a dénoncé les accusations arbitraires de la HAT contre
les proches collaborateurs du Président Ravalomanana que la HAT
soutient être derrière les attaques du week end. « Les personnes
incriminées sont des personnalités stratégiques par leur crédibilité
de hauts commis de l’Etat, jamais impliqués dans des affaires
douteuses. On cherche à faire porter à la mouvance Ravalomanana les
dernières violences", a déclaré Fetison Andrianirina.
Il faut s’exprimer (22 Juillet 2009)
Les anciens collaborateurs, partenaires et autres collègues des cinq
personnes citées par la HAT dans les questions de bombes montent au
créneau. Dans un communiqué, ils dénoncent les procédures ayant abouti
au lancement de mandat d’arrestation contre ces personnes, les quelles
procédures sont contraire au droit du citoyen. Le fait que les noms
des personnes ont été indiqués à la presse constitue une violation
grave du principe de la présomption d’innocence cite le communiqué.
Des méthodes contraires aux droits de l’homme sont effectuées comme
des méthodes d’intimidations telles les perquisitions, vols d’argents
et de voitures et arrestations arbitraires. Ils ont par ailleurs
exprimé leur inquiétude quand au sort réservé aux personnes qui se
sont présentées volontairement ou non à la gendarmerie.
Selon ces collaborateurs, le comportement et la conduite de ces
personnes dans leur travail faisait preuve d’intégrité et de
dévouement pour le développement de Madagascar. Ils appellent les
partenaires qui connaissent le comportement de ces hommes à s’exprimer
face à la situation.
Diffamation et violence: armes de cancres (22 Juillet 2009)
Le Premier Ministre Manandafy Rakotonirina sera jugé le 04 août mais
avant cela la semaine prochaine, précisément au 28 juillet, des
légalistes passeront devant le tribunal. « Nous devrons continuer de
prier pour que ces audiences se fassent dans la légalité et pour que
nos amis soient libérés et puissent nous rejoindre ici » a demandé
Lanto aux légalistes réunis en nombre au Magro. Les poursuites,
arrestations perpétrées par la HAT continuent ont déploré les
légalistes et la HAT ne s’arrêtent pas là dans ses manœuvres mais fait
aussi dans la diffamation pour nous terroriser. Les noms de personnes
ont été cités sans qu’il y ait des charges réelles retenues contre
elles, la loi n’est plus respectée. Les forces de l’ordre et les
magistrats ne doivent pas tomber dans ces actions illégales de la HAT
ont appelé les légalistes qui continuent à soutenir que les
accusations que la HAT porte aux cinq anciens collaborateurs du
Président Ravalomanana ne sont que du cinéma. Outre le fait que ces
dénonciations sont effectuées afin de dénigrer les légalistes et
mettre court aux mouvements légalistes, la poursuite de ces personnes
cache une autre raison plus vile selon les légalistes. Ces cinq
personnes ont un pouvoir de signature a rappelé les légalistes, tout
le monde sait que la HAT n’a plus d’argent. Les légalistes de
continuer de poser des questions sur les bombes qui ont été
découvertes le week end dernier surtout qu’elles ont été découvertes
au niveau de bases militaires ou policières qui sont fortement
gardées. Ce n’est que du cinéma réalisé par la HAT a déclaré le député
de Haute Matsiatra.
Par ailleurs, les légalistes ont dénoncé les violences de la HAT dans
les régions pour empêcher les mouvements légalistes de se tenir. Des
rassemblements légalistes ont été dispersés par la force à Toliary et
à Toamasina, mais les légalistes ont déclaré qu’ils poursuivront leur
mobilisation.
Mercredi, les légalistes ont clôturé la séance de trois jours de
prière qu’ils se sont proposé de tenir pour porter en prière la
réunion d’Addis Abeba. Ce n’est que la séance qui se termine mais la
prière continue chaque jour pour les légalistes qui croient au retour
de la légalité et du Président Ravalomanana. Dieu a sa façon de mener
les choses a déclaré un des dirigeants du mouvement.
Le rassemblement des partisans de la légalité de samedi a été surtout marqué par des appels à mobilisation. Le député de Brickaville a appelé le peuple à se réveiller, si la situation continue, les malagasy vont galérer a – t – il dit. Lui d’inviter la population à ne pas se laisser tromper par les promesses de la HAT. Le semblant de pouvoir actuellement est en train d’escroquer la population ont souligné les légalistes, la HAT s’approprié les réalisations et les programmes établis sous Ravalomanana et se déclare initiateur du changement. Le député de Brickaville a fait référence à la déclaration de Rajoelina de prioriser les paysans dans les activités de développement, de créer une vitrine de Madagascar dans la région nord de l’île. Ce sont des programmes qui ont déjà été réalisés par le Président Marc Ravalomanana a expliqué le député. Le Président Ravalomanana avait établi comme une de ses priorités le développement du monde rural par le soutien des paysans. Des vitrines ont été créées au niveau de plusieurs régions de Madagascar, des nouvelles techniques ont été introduites pour améliorer le rendement. Les programmes que la HAT citent sont inscrits dans le MAP, plan d’action établit pour le développement de Madagascar a par ailleurs souligné le député Hery. La HAT continue le coup d’Etat et elle le perpétue sous différente forme. Le député Hery de déclarer qu’elle est en train de se préparer à des malversations concernant les élections. Preuve en est les déclarations selon lesquelles les urnes des régions seront transportées par hélicoptère à Antananarivo après les élections et ce sera à Antananarivo que le dépouillement sera effectué. La HAT se pense déjà aux moyens pour détourner les votes.
Fonctionnaires, marchands, étudiants, jeunes ont élevé une même voie samedi pour appeler la population malagasy à prendre conscience et à prendre en main son avenir.
"Les informations du Vendredi 03 Juillet 2009"
Mesdames, Messieurs, Nous vous prions de trouver ci – après les grandes lignes des informations du Vendredi 03 Juillet 2009 BOYCOTT du 14 Juillet (03 Juillet 2009) Les parlementaires légalistes n’assisteront pas à la cérémonie organisée par l’ambassade française pour la célébration du 14 juillet.... plus »
View this page "Lettre ouverte à la communauté européenne: Libérons Madagascar"
Lettre ouverte à la communauté européenne Libérons Madagascar Ne tombez pas dans le piège de la collaboration et l'apologie de la violence, participez à la libération de Madagascar. Refusez de valider les « dialogues » et les « assises » unilatérales, faussées tant que les vrais interlocuteurs, les représentants de la... plus »
"Les informations du jeudi 02 Juillet 2009"
Mesdames, Messieurs, Nous vous prions de trouver ci – après les grandes lignes des informations du jeudi 02 Juillet 2009 A quel jeu joue la France ? (02 Juillet 2009) La position de la France sur la situation à Madagascar et vis-à-vis de la HAT demeure ambigüe. Si le Président Sarkozy a déclaré qu’il ne... plus »
"Appel du Collectif des Enseignants Universitaires de Madagascar à la Communauté Internationale"
Hans Jason Schneider Groupe des Amis de Madagascar Appel du Collectif des Enseignants Universitaires de Madagascar à la Communauté Internationale La situation inique qui prévaut et qui est sournoisement soutenue à Madagascar a largement dépassé les limites de la décence et du tolérable!... plus »
"Les informations du Mercredi 01 Juillet 2009"
Mesdames, Messieurs, Nous vous prions de trouver ci – après les grandes lignes des informations du Mercredi 01 Juillet 2009 Légaliste : HAT arrêtez vos manœuvres (01 Juillet 2009) Les légalistes s’étaient tournés vers la HAT jeudi. Que la HAT respecte la démocratie, ce sont les opinions qui se heurtent non les... plus »
"Manifestation des légalistes à Bruxelles"
Manifestation des légalistes à Bruxelles Pour tous les Malgaches et Amis de Madagascar, manifestation devant le siège de l'Union Européenne, ce lundi 06 juillet a Bruxelles. Le cas de Madagascar sera traite ce jour, Soyons nombreux, c'est capital pour notre lutte Des cars seront prévus pour le déplacement, de Paris a Bruxelles.... plus »
"Les informations du lundi 29 Juin 2009"
Mesdames, Messieurs, Nous vous prions de trouver ci – après les grandes lignes des informations du lundi 29 Juin 2009 Magro : Rien ne nous arrêtera (29 Juin 2009) Yves Aimé est réapparu au Magro Ankorondrano. Libéré Samedi, le député Mémé a repris sa place au mouvement légaliste. Mémé a raconté... plus »
"Juan de Nova"
L’enjeu économique : Sous la pression des pays du tiers monde voulant instaurer un nouvel ordre économique est apparue la notion ZEE, zone dans laquelle l’Etat exerce des droits souverains en ce qui concerne l’exploration et l’exploitation des ressources naturelles, biologiques ou non... plus »
"Official press release, Presidency of the Republic of Madagascar (3)"
Official press release, Presidency of the Republic of Madagascar Pretoria, 28 June 2009 H.E. Marc Ravalomanana, President of the Republic of Madagascar, arrived in Sirte, Libya for the 13th African Union Summit where he will meet with other Heads of State to discuss the crisis in Madagascar.... plus »
"Les informations du samedi 27 Juin 2009"
Mesdames, Messieurs, Nous vous prions de trouver ci – après les grandes lignes des informations du samedi 27 Juin 2009 Mémé relâché après enquête (27 Juin 2009) Yves Aimé a été relâché samedi après avoir été détenus par le CNME deux jours. "Le député Mémé" a été arrêté jeudi à sa sortie du... plus
Sommet de l’UA : un honneur évaporé (01 Juillet 2009)
2/07/09 – 3:16
Le centre de Conférence International à Ivato aurait du accueillir ce jeudi la cérémonie d’ouverture du 13ème Sommet de l’Union Africaine à la place, le centre a accueilli une cérémonie de sortie de promotion du Lycée Français. Les infrastructures construites pour le sommet ont actuellement d’autres sorts, le droit de Madagascar d’accueillir le sommet lui ayant été enlevé à cause du coup d’Etat perpétré dans le pays. A cause de l’acte d’une poignée de personne, cet honneur a été retiré de Madagascar ont déclaré les légalistes. Madagascar était pourtant sur la bonne voie sur l’accueil de ce fameux sommet. Les infrastructures étaient à la phase finale de leur construction : le Centre de Conférence International d’Ivato, les villas présidentielles, l’aménagement de l’Aéroport international, l’élargissement des routes. Le pays attendait des retombés assez conséquents durant et après ce sommet, tant sur le plan diplomatique qu’économique notamment en matière touristique, des emplois directs et indirects, même provisoires auraient été créés. Plusieurs se demandent quel aurait été l’ambiance dans le pays actuellement si le coup d’Etat n’avait pas eu lieu et le sommet organisé dans le pays. Les légalistes espèrent que Madagascar pourrait accueillir le prochain sommet quand la légalité sera de retour au pays.
Marc Ravalomanana
Appel à la conscience des putschistes
par Valis
Le jeudi 25 janvier, le président de la République, Marc Ravalomanana, s’est adressé à la nation malgache par radio Fahazavana interposée. Il a évoqué avec nostalgie et regret les réalisations en matière de développement qui sont aujourd’hui remises en cause sinon détruites. Il a cherché à rassurer le peuple précisément les partisans de la mouvance Ravalomanana qui se réunissent tous les jours dans l’enceinte de Magro à Ankorondrano, en leur rappelant la confiance des partenaires internationaux en sa personne.
« Le coup d’Etat des putschistes nous a surpris, instaurant alors l’anarchie et la terreur » dit-il. « Mais ne perdons pas confiance car aussitôt rentré au pays, je vais rétablir l’ordre constitutionnel et le cours des affaires financiers et économiques. Je vais rétablir la confiance des bailleurs de fonds et des investisseurs », poursuit-il.
Célébration du 26 juin dans la capitale
Pas comme d’habitude !
par Bill
Une partie de la population et des forces politiques de la capitale n’a donc pas rejoint Mahamasina pour célébrer la fête nationale avec les forces de l’ordre, avec l’armée malgache et avec la HAT. La communauté internationale « officielle » non plus n’y était pas. Les chaises réservées aux invités spéciaux dont les ambassadeurs accrédités à Madagascar ont été vides. Mais la présence de « vazaha », étrangers blancs et noirs, à la tribune a frappé l’opinion. Outre les assistants techniques militaires, généralement français, des proches du régime de transition indiquent la présence qu’il y a des « envoyés spéciaux » français à la tribune.
L’Afrique australe appelle Madagascar à trouver « une solution politique »
Lors d’un sommet consacré à la crise politique à Madagascar, qui s’est déroulé samedi, les dirigeants d’Afrique australe ont appelé les parties à « s’engager à une résolution négociée pacifique », mentionne L’Express de Madagascar. Lors de son précédent sommet consacré à Madagascar, fin mars, la SADC avait envisagé de recourir à d’ « autres options », sous-entendu notamment militaires, au cas où M. Ravalomanana ne reprendrait pas ses fonctions. La SADC avait aussi suspendu la Grande-Ile de ses instances. (Lundi 22 Juin - 12:46)
L'ancien président de la République, Marc 1, continue ses tractations à l'étranger. Il a annoncé sa participation à la réunion du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (Comesa) au Zimbabwe, tout en évoquant l'envoi d'une mission spéciale aux États-Unis. C'était, lors de son intervention téléphonique à la manifesation au Magro, à Ankorondrano, samedi.
L'ancien chef d'état a voulu rassurer ses partisans, concernant l'éventuel aboutissement de la démarche, en vue du retour à l'ordre constitutionnel, que les manifestants d'Ankorondrano n'ont cessé de revendiquer. « Je suis, en ce moment, au Zimbabwe avec le Comesa. Le Comesa m'a invité, officiellement, à assister à la réunion spéciale pour examiner le “ cas Madagascar ”. J'adresse, ainsi, mes remerciements à la nation Zimbabwéenne et à son président », a-t-il déclaré, en comparant le Comesa, regroupant 24 pays, à la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
« La paix et la sécurité »
Marc 1 a aussi mis les manifestants au courant de l'existence d'une délégation, envoyée spécialement à Washington aux États-Unis, pour rencontrer des responsables à la Maison blanche. « Les Américains nous aident beaucoup. (...) Ils souhaitent le retour à la légalité, à l'ordre constitutionnel, ainsi que le retour du Président au pays pour rétablir la paix et la sécurité », a-t-il ajouté, sans révéler l'identité des membres de la mission.
Après l'interruption de la communication, Marc 1 a procédé à une deuxième intervention, en revenant sur les mêmes sujets. via Fano Rakotondrazaka
31 janvier 2009 : L'Union Africaine condamne
Pro-Ravalomanana
Retour de « Dada » coûte que coûte
Les parlementaires « légalistes » ont adressé un message à Jacob Zuma. Ils demandent une intervention sud-africaine.
Le compte à rebours a déjà commencé pour les partisans de Marc Ravalomanana. Le retour de l'ancien président de la République, avant la fête de l'Indépendance le 26 juin, a été annoncé au Magro à Ankorondrano depuis quelques semaines. Hier, une dizaine de parlementaires accompagnés de manifestants se sont rendus à l'ambassade d'Afrique du Sud à Ankorondrano pour remettre une lettre à l'intention du président sud-africain Jacob Zuma. Une démarche qui, selon eux, consiste à accélérer l'arrivée de « Dada » comme ses partisans l'appellent.
Pression sur Jacob Zuma
Les « légalistes » comptent beaucoup sur le sommet d'urgence de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) qui se tient ce jour à Johannesburg. D'où ce message à Jacob Zuma qui assure actuellement la présidence de l'organisation.
La décision d'aller à l'ambassade sud-africaine, située à 150 mètres du Magro, a surpris les manifestants qui n'en avaient pas été préalablement informés. Les militants ont attendu dehors, devant le bâtiment vitré, car seule la délégation de parlementaires y a pénétré. Mais elle n'est pas restée longtemps.
Les émissaires se sont abstenus de tout commentaire en sortant de l'ambassade. Jean Louis Rakotoamboa, président du Teza, n'est pas davantage entré dans les détails en s’adressant aux manifestants. « Il s'agit d'une lettre qui vient appuyer les tractations du président Marc Ravalomanana à l'étranger sur la prise de responsabilité de la communauté internationale pour le retour à la légalité dans la Grande île », a-t-il déclaré.
Interrogé sur le contenu de cette lettre déposée à l'ambassade d'Afrique du Sud, Yves Aimé Rakotoarison, un des représentants de la mouvance Ravalomanana aux négociations du Carlton a également préféré se taire. Seul un ancien député qui tient à son anonymat, a confié que le message vise à exiger du président sud-africain une prise de décision pour mettre fin à l'illégalité à Madagascar. « L'intervention de la SADC, quelle que soit sa forme, en vue du retour à la légalité et du retour du président Marc Ravalomanana, est sollicitée », a-t-il murmuré.
Fano Rakotondrazaka
La SADC veut relancer au plus vite les pourparlers à Madagascar - Par Reuters, publié le 21/06/2009
JOHANNESBURG - Les dirigeants d'Afrique australe se sont engagés dimanche à accélérer leurs efforts pour tenter de restaurer l'ordre politique à Madagascar après l'échec des pourparlers internationaux.
Le nouveau médiateur pour les pourparlers à Madagascar, l'ancien président du Mozambique Joaquim Chissano. Les dirigeants d'Afrique australe se sont engagés à accélérer leurs efforts pour tenter de restaurer l'ordre politique à Madagascar après l'échec des pourparlers internationaux. (Reuters/Sébastien Pirlet)
Le nouveau médiateur pour les pourparlers à Madagascar, l'ancien président du Mozambique Joaquim Chissano. Les dirigeants d'Afrique australe se sont engagés à accélérer leurs efforts pour tenter de restaurer l'ordre politique à Madagascar après l'échec des pourparlers internationaux. (Reuters/Sébastien Pirlet)
Réunis à Johannesburg pour évoquer la situation de la Grande Ile, les pays de la Communauté de développement d'Afrique australe (SADC) ont nommé un médiateur, l'ancien président du Mozambique Joaquim Chissano, a annoncé le secrétaire exécutif de l'organisation, Tomaz Salomao.
Joaquim Chissano aura pour mission de conduire de nouveaux pourparlers entre les acteurs de la crise malgache, sous l'égide de la SADC, de l'Union africaine, des Nations unies et de l'Organisation internationale de la francophonie.
La SADC a suspendu Madagascar en mars, après l'arrivée au pouvoir d'Andry Rajoelina à l'issue d'un mouvement de contestation dont il a pris la tête, avec le soutien de l'armée, pour renverser le président élu Marc Ravalomanana.
L'organisation se refuse à reconnaître Andry Rajoelina comme dirigeant de Madagascar. Marc Ravalomanana a participé samedi à la réunion de Johannesburg et affirmé qu'il demeurait le chef d'Etat légitime de son pays.
Au début du mois, le bloc économique du Comesa avait dit qu'une intervention militaire à Madagascar n'était pas à exclure, mais la SADC a souligné qu'elle préférait s'en tenir pour l'heure à des pourparlers pacifiques.
"La voie que nous tentons de suivre consiste à faire dialogue tout le monde pour arriver à une conclusion (...) restons-en au processus de paix (...) nous utilisons d'autres stratégies pour aller plus vite", a déclaré le roi Mswati III du Swaziland.
Auparavant, le président sud-africain Jacob Zuma avait dit son espoir de voir les discussions reprendre rapidement si chaque camp en exprimait la volonté.
Mais les réticences des parties malgaches ont été à l'origine de la suspension du dialogue précédemment supervisé par l'Onu et l'Union africaine.
"Le sommet a exprimé sa sérieuse inquiétude devant la détérioration de la situation politique à Madagascar, principalement caractérisée par une hostilité exacerbée entre les différents groupes politiques", a déclaré le secrétaire exécutif, citant le communiqué final.
en Anglais
Le Président de la République de Madagascar, Marc Ravalomanana, parle du coup d'état à Madagascar. Il projette de rentrer bientôt en tant que Président pour rétablir l'ordre constitutionnel.
en Français
Ambassade de Madagascar
Mercredi, 10 Juin 2009 00:00
Aujourd'hui 10 juin 2009, le régime illégal de la HAT qui a pris le pouvoir par un coup d'Etat à Madagascar a dépêché des militaires en tenue de la CAPSAT pour prendre l'ambassade de Madagascar à Paris par la force.
C'est sans compter la détermination du collectif des Gasy Tia Tanindrazana ! En effet, tôt ce matin du mercredi 10 juin, un colonel et 4 militaires en tenue sont venus dans les locaux de la représentation malagasy à Paris pour s'en emparer de la manière la plus illégale.
Forts de la justesse de leur cause, les membres du collectif n'ont pas cédé d'un pouce malgré les nombreuses intimidations et provocations de la part des partisans du putschiste Andry Rajoelina et des éléments importés du Capsat.
Finalement la détermination et la fermeté des membres du collectif GTT a eu raison des émissaires mutins de l'illégale HAT dans l'après-midi sans coup férir. Ces derniers ont quitté l'ambassade, non sans déclarer leur appréhension quant au sort que leur réservera leurs commanditaires de la HAT une fois de retour à Madagascar. Preuve, s'il en est encore besoin, révélatrice des pratiques mafieuses de ce régime fantoche de Andry TGV.
Ce qui s'est passé ce mercredi 10 juin prouve et conforte une fois de plus la conviction de tous les membres du collectif des Gasy Tia Tanindrazana dans leur lutte pour le retour de la Légalité incarnée par le seul Président légal élu démocratiquement Marc Ravalomanana. Quoi que disent et fassent les hors la loi de la HAT, tous leurs actes n'auront jamais aucune valeur car hériteront toujours de l'illégalité qui caractérise ce régime.
« Ny hery tsy mahaleo ny Fanahy », la force ne triomphera jamais de l'esprit : oui, l'esprit combatif et convaincu des membres du GTT, a toujours terrassé la force bestiale de ce régime illégal du putschiste Andry Rajoelina dès qu'il sort hors de Madagascar. Et tant que le retour de la Légalité n'est pas effectif, le collectif des Gasy Tia Tanindrazana ne baissera jamais la garde et se dressera toujours contre l'illégalité et ses auteurs.
Interview du CAPSAT par le GTT
Date: jeu 11 juin 2009 15:02:11
CAPSAT : Pourquoi le GTT est-il dur avec nous ? nous le CAPSAT nous sommes des personnes avec qui l'on peut discuter facilement
GTT : qui est votre supérieur hierarchique et que faites vous ici ?
CAPSAT : nous avons été mandaté par le ministre de la défense Noël rakotonandrasana de la HAT pour nous occuper de la sécurité de l'Ambassade, l'ordre vient surement d'en haut, (petit sourire)
GTT : Le GTT ainsi que le reste du monde ne reconnait pas la HAT donc vous n'avez rien à faire ici. Il n'y a pas de sécurité à s'occuper ici sauf contre vous même. Dites nous combien vous avez été payé ?
CAPSAT : (petit sourire)
GTT : Vous êtes militaires, n'avez vous pas honte par rapport au serment militaire que vous avez fait à l'école de guerre, "je jure fidèlite au président etc ... " or vous commettez un coup d'état ! vous êtes de quel promotion ? le même que le commandant Charl ?
CAPSAT : je suis un humain comme vous, hier c'était RAVALOMANANA, aujourdhui c'est la HAT, si demain RAVALOMANANA revient nous serons avec lui je vous l'assure, ça a toujours été comme ça à M/CAR, les politiques passent, les militaires restent.
GTT : Si vous êtes un bon miltaire pourquoi ne pas avoir arrêter ou empêcher le commandant Charl dans ses exactions ?
CAPSAT : Le commandant Charl est de la 19ème promotion, nous ici, nous sommes de la 12ème, il a son caractère et nous le notre.
GTT : Vous avez organisé une assise de l'hypocrisie récemment, avez vous quelque chose à dire par rapport à cette assise ?
CAPSAT : l'assise c'est bien passé, nous avons eu du succès ....
GTT : stop !!!!!!!! ne nous prenez pas pour des ignorants, d'après nos sources ceux qui ne viennent pas à cette assise risquent gros, les militaires se regardaient sous une ambiance totalement hypocrites.
CAPSAT: (petit sourire)
GTT : Maintenant que le pays est à genoux, vous êtes content ?
CAPSAT : (petite sourire)
Décidement ces CAPSAT se rient de la vie de la NATION !!!! à part leur petit sourire ils ne valent rien !
Les Malgaches sont descendus dans la rue ce jeudi
11-06-2009| Écrit par rc
Une foule impressionnante a envahi en ce début d’après-midi les rues d’Antananarivo.
Il s’agit des manifestants légalistes qui ont quitté leur site habituel de manif pour se rendre à Ambohijatovo, au centre de la capitale malgache. Un long défilé de près de deux kilomètres face auquel les éléments des forces de répression n’ont pu rien faire. En effet, quatre camions bourrés de gendarmes et de policiers ainsi que des véhicules tout terrain des armées ont été déployés tôt le matin pour dissuader les partisans de l’ordre constitutionnel de se réunir. Peine perdue puisque ces derniers ont réussi leur pari de défier pacifiquement ces hordes de militaires qui ont du cédé face à leurs vis-à-vis. Ils ont pris la direction du centre ville, chantant et dansant, sans encombre et sous le regard désabusé des gendarmes et des policiers.
Gros bras
Dans la matinée de ce jeudi, les gros bras de la transition ont tenté d’empêcher les étudiants de l’Université d’Antananarivo de joindre la manifestation légaliste. Contournant les barrages policiers, les étudiants se sont déplacé en file indienne vers Magro où ils ont animé le rendez- vous quotidien des légalistes. En outre, les organisateurs ont fait circuler dans la ville ce jeudi un « véhicule animateur » haranguant les tananariviens à venir grossir les rangs des manifestants. Du coup, la police de la circulation appuyée par des éléments des forces de répression a lancé un chassé-croisé pour arrêter le véhicule en question en vain. Un petit échauffement avant l'arrivée de Marc Ravalomanana.
Après les pillages de la semaine dernière, Andry Rajoelina, le maire de la capitale, s'est proclamé en charge du pays.
F.G. et B.H. (lefigaro.fr) avec agences:
Des dizaines de milliers de manifestants, vêtus de la couleur orange du mouvement de contestati
Madagascar, “causas y consecuencias” la reflexión Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Después de los saqueos de la semana pasado, Andry Rajoelina, el alcalde de la capital, se declaró en carga del país.
F.G. y B.H. (lefigaro.fr) con agencias:
Decenas de millares de manifestantes, vêtus del color anaranjado del movimiento de conflicto popular lanzado por el alcalde, no habían dudado en descender en las calles para significar su descontento. Cientos de personas así habrían puesto el fuego al edificio de la radiotelevisión de Estado y pillado de numerosos almacenes.
El Ministro de Asuntos Exteriores Bernard Kouchner inmediatamente había reaccionado, alentador, después de una entrevista con el Presidente malgache y el alcalde de la capital, “todas las partes a la retención y al diálogo para que encuentren una salida pacífica y duradera a la crisis actual”. Añadió miércoles que “Francia muy se liga a sus lazos de amistad con Madagascar y al respeto de la legalidad, y se proponía seguir siendo estrictamente imparcial” en este conflicto.
Madagascar, “cause e conseguenze„ la riflessione Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Dopo i pillages della settimana scorsa, Andry Rajoelina, il sindaco della capitale, si è proclamato incaricato del paese.
F.G. e B.H. (lefigaro.fr) con agenzie:
Decine di migliaia di dimostranti, vêtus del colore arancione del movimento di contestazione popolare lanciata dal sindaco, non avevano esitato a scendere nelle vie per significare la loro insoddisfazione. Centinaia di persone avrebbero così messo il fuoco alla costruzione della radiotelevisione di Stato e saccheggiato di numerosi depositi.
Il ministro degli esteri Bernard Kouchner aveva immediatamente reagito, incoraggiante, dopo un'intervista con il presidente malgascio ed il sindaco della capitale, “tutte le parti alla ritenuta ed al dialogo affinché trovino un'uscita pacifica e duratura alla crisi attuale„. Ha aggiunto mercoledì che “la Francia è molto attaccata ai suoi legami d'amicizia con Madagascar ed al rispetto della legalità, ed intendeva restare strettamente imparziale„ in questo conflitto.
Madagaskar, „Ursachen und Folgen“ die überlegung Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Nach den Plünderungen der letzten Woche, Andry Rajoelina, hat sich der Bürgermeister der Hauptstadt in Last des Landes verkündet.
F.G. und B.H. (lefigaro.de) mit Agenturen:
Zig Tausend Demonstranten waren vêtus von der orangeen Farbe der Bewegung von Volksanfechtung, die vom Bürgermeister eingeführt wurde, nicht unentschlossen gewesen, in den Straßen herabzusteigen, um ihre Unzufriedenheit zu bedeuten. Hunderte von Personen hätten so das Feuer am Gebäude radio-télévision geplünderten Zustands und zahlreicher Läden gestellt.
Außenminister Bernard Kouchner hatte sofort reagiert ermutigend nach einer Unterredung mit dem malegassischen Präsidenten und dem Bürgermeister der Hauptstadt „alle Teile am Abzug und am Dialog, damit sie einen friedlichen und dauerhaften Ausgang an der derzeitigen Krise finden“. Er hat Mittwoch hinzugefügt, daß „Frankreich sehr an seinen Freundschaftsverbindungen mit Madagaskar und an der Beachtung der Legalität befestigt wird und hörte,“ in diesem Konflikt strikt unparteiisch zu bleiben.
(Warnung: Bilder, empfindliche Grenzvorstellung sich zu enthalten)
Madagáscar, “causas e consequências” a reflexão Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Após as pilhagens da semana passada, Andry Rajoelina, o presidente da câmara municipal da capital, proclamou-se em carga do país.
F.G. e B.H. (lefigaro.fr) com agências:
Dezenas de milhares de manifestantes, vêtus da cor cor de laranja do movimento de contestação popular lançada pelo presidente da câmara municipal, não tinham hesitado de descer nas ruas para significar o seu descontentamento. Centena de pessoas assim teriam posto o fogo ao edifício da rádio-televisão de Estado e pilhado de numerosas lojas.
O ministro dos Processos Estrangeiro Bernard Kouchner imediatamente tinha reagido, animador, após uma entrevista com o presidente malgaxe e o presidente da câmara municipal da capital, “todas as partes à retenção e o diálogo para que encontrassem uma saída pacífica e duradoura à crise actual”. Acrescentou quarta-feira que “a França é unida muito às suas relações de amizade com a Madagáscar e o respeito da legalidade, e proposta continuar a ser estritamente imparcial” neste conflito.
Madagascar, “causes and consequences” the reflexion Automatically translated into English thanks to WorldLingo
After plunderings of last week, Andry Rajoelina, the mayor of the capital, was proclaimed in load of the country.
F.G. and B.H. (lefigaro.fr) with agencies:
Tens of thousands of demonstrators, vêtus of the orange color of the popular movement of dispute launched by the mayor, had not hesitated to go down in the streets to mean their dissatisfaction. Hundreds of people would have thus put fire at the building of the radio-television of State and plundered many stores.
The Foreign Minister Bernard Kouchner had reacted at once, encouraging, after a discussion with the Malagasy president and the mayor of the capital, “all the parts with reserve and the dialogue so that they find an exit peaceful and durable with the current crisis”. It added Wednesday that “France is very attached to its bonds of friendship with Madagascar and to the respect of legality, and intended to remain strictly impartial” in this conflict.
(warning: images, significant limiting vision to abstain from)
Madagascar ”orsakar och följder” reflexionen Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Efter plunderings av den sist veckan proklamerades Andry Rajoelina, borgmästare av huvudstaden, in laddar av landet.
F.G. och B.H. (lefigaro.fr) med byråer:
Tiotusentals demonstranter, vêtusen av apelsinen färgar av folkrörelsen av tvist som lanseras av borgmästare, hade inte tvekat att gå besegrar i gatorna för att betyda deras missnöje. Det skulle hundratals folket thus har thus satt avfyrar på byggnaden av radiosända-televisionen av statligt och som plundrar många diversehandel.
Utrikesministern Bernard Kouchner hade reagerat strax, uppmuntran, efter en diskussion med den madagassiska presidenten och borgmästare av huvudstaden, ”reserverar alla delar med och föra dialog, så att de finner en fridsam gå ut och kapitalvara med strömkrisen”. Det tillfogade onsdagen, som ”Frankrike fästas mycket till dess förbindelser av kamratskap med Madagascar och till respekten av legality, och påtänkt återstå strängt opartiskt” i denna konflikt.
(varna: avbildar viktig begränsande vision för att abstain från),
Мадагаскар, «причины и последствия» отражение Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
После plunderings последней недели, Andry Rajoelina, мэр столицы, было провозглашено в нагрузке страны.
F.G. и B.H. (lefigaro.fr) с агенствами:
10 тысяч демонстрантов, vêtus померанцового цвета народного движения спора запустили мэром, не смутились пойти вниз в улицы намереваться их неудовлетворенность. Сотниы людей таким образом положили бы пожар на здание радио-телевидения положения и ограбили бы много магазинов.
Министра иностранных дел Бернард Kouchner прореагировал сразу, ободряющ, после обсуждения с малагасийским президентом и мэром столицы, «все части с запасом и диалог TAK, CTO они будут считать выход мирно и durable с в настоящее время кризисом». Оно добавило среду «Франции очень прикрепляют к своим скреплениям приятельства с Мадагаскаром и к уважению законности, и после того как оно предназначено остать только нелицеприятно» в этом конфликте.
(предупреждающ: изображения, значительно ограничиваясь зрение, котор нужно воздержаться от)
Madagascar, „oorzaken en gevolgen“ de discussie Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Na de plunderingen van afgelopen week, Andry Rajoelina, heeft de burgemeester van de hoofdstad, zich belast met het land afgekondigd.
F.G. en B.H. (lefigaro.fr) met agentschappen:
Tientallen duizenden demonstranten, vêtus van de oranje kleur van de beweging van volksonenigheid die door de burgemeester wordt gelanceerd, hadden niet geaarzeld om in de straten naar beneden te gaan om hun ontevredenheid te betekenen. Honderdtallen personen zouden aldus het vuur aan het flatgebouw van de radio en televisie van geplunderde Staat en van talrijke winkels gezet hebben.
De Minister van Buitenlandse Zaken Bernard Kouchner had meteen, bemoedigend, na een onderhoud met de malgache voorzitter en de burgemeester van de hoofdstad, „alle delen aan de afhouding en de dialoog gereageerd opdat zij een vredelievende en duurzame output aan de huidige crisis“ vinden. Hij heeft woensdag eraan toegevoegd dat „Frankrijk zeer aan zijn banden van vriendschap met Madagascar en naleving van de wettigheid, wordt vastgemaakt en strikt onpartijdig“ wilde blijven in dit conflict.
(waarschuwing: beelden, belangrijke uiterste visie zich onthouden)
مدغشقر, "أسباب ونتيجات" ال [رفلإكسيون] Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بعد [بلوندرينغس] من أسبوع متأخّرة, أعلنت [أندري] [رجولينا], المحافظة من الرأس مال, كان في تحميل من البلد.
[ف.غ.]. و [ب.ه.]. ([لفيغرو.فر]) مع وكالات:
لم يتردّد [تن] الآلاف العارضات, [فتثس] من اللون برتقاليّة من الحركة شعبيّة مجادلة يطلق بالمحافظة, تلقّى أن يذهب إلى أسفل في الشوارع أن يعني إستياءهم. وضع مئات الالناس يتلقّى لذلك نار في البناية من ال [رديو-تلفيسون] الدولة وسلب كثير مخازن.
كان الوزير الخارجيّة برنارد [كووشنر] قد تجاوب فورا, مشجّع, بعد نقاشة مع الرئيس مدغشقريّ والمحافظة من الرأس مال, "[ألّ ث] أجزاء مع احتياطي والحوار [س ثت] هم يجدون مخرجة سلميّة وسلع معمّرة مع الأزمة حاليّة". هو أضاف يوم الأربعاء أنّ "فرنسا يكون جدّا ربطت إلى روابطه الصداقة مع مدغشقر وإلى الإحترام الشرعية, وينوي أن يبقى بدقّة متجرّدة" في هذا نزاع.
Le Grand Défi... available in:French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic
Avec un baril de pétrole dont le prix a quintuplé en 5 ans et qui se
rapproche inexorablement du seuil symbolique des un dollar le litre
(159 dollars le baril), nous entrons bien plus rapidement que prévu dans une nouvelle ère économique dont le grand défi est devenu la
substitution de l’énergie par l’information à tous les niveaux de
production et d’organisation de nos sociétés.
On estime qu’il reste environ 160 milliards de tonnes de pétrole
conventionnel à extraire. En supposant que la consommation mondiale
reste à son niveau actuel - 4 milliards de tonnes par an - il nous
reste donc à peine plus de 40 ans de consommation. Or, selon l’AIE, la
consommation mondiale de pétrole pourrait passer de 4 à 6 milliards de
tonnes d’ici 2030 à cause notamment du développement économique
accéléré de l’Asie.
AUTREMENT...
1) Pour la banque mondiale, de 2006 à 2008, les prix alimentaires ont
augmenté de 85%. Dans les pays pauvres, les dépenses alimentaires
représentent 60 à 90% des budgets des ménages…
2) La production d'un kilo de bœuf nécessite autant d'eau qu'une
douche (débit de 18 litres par minute) quotidienne de 5 minutes
pendant 2 ans.
3) En Europe, chaque tête de bétail est subsidiée à plus de 2 euros
par jour, soit un peu plus que le revenu journalier des 2/3 de la
population mondiale.
4) Un plein de 50 litres de bioéthanol correspond à 250 kg de maïs, de
quoi nourrir une personne pendant une année.
5) Par an, les avions commerciaux émettent autant de CO2 que toute
l'Afrique.
6) L'élevage industriel consomme autant de céréales qu'Indiens et
Chinois réunis (moitié de la population mondiale).
7) Le total des actifs financiers (crédits et spéculations) représente
160.000 milliards de dollars, soit trois à quatre fois le PIB mondial.
Cool Dans le Pacifique Nord, les courants océaniques charrient des
millions de tonnes de plastique. Leur accumulation couvre désormais
une zone grande comme 6 fois la France.
9) Seuls 1,6% des dépenses militaires ou 4,3% des subventions
agricoles sont nécessaires pour assainir les besoin en eau de 80% des
Africains.
LES SOLUTIONS et LES IDEES NOUVELLES
MDI concept industriel, un exemple pour aujourd'hui et demain
Certes, ces estimations ne tiennent pas compte des réserves sous forme
de pétrole non conventionnel, schismes bitumineux, pétrole profond, ni
des progrès qui peuvent intervenir dans le taux de récupération des
gisements mais ces variables ne changent pas fondamentalement la donne
et ne pourront que nous faire gagner une ou deux décennies
supplémentaires. L’exploitation de ce pétrole non conventionnel a en
outre un coût énergétique et environnemental considérable.
Globalement la consommation énergétique de l’humanité s’élève à un peu
plus de 10 gigatonnes d’équivalent pétrole par an et le pétrole
représente donc, à lui seul, près de 40 % de cette consommation
mondiale.
Nous pouvons bien sûr parier, comme le font les Etats-Unis, sur
l’innovation technologique, pour accélérer le basculement vers
"l’aprés pétrole" mais s’en remettre exclusivement à la technologie
(qu’il s’agisse du charbon "propre, de la séquestration de carbone, de
l’hydrogène ou des énergies renouvelables), sans remettre en cause
fondamentalement nos modes de vie, relève à mon sens de l’illusion
dangereuse. Nous devons en effet changer radicalement de perspective
d’approche et admettre que le vrai défi consiste d’abord à réorganiser
nos économies et nos sociétés de manière à réduire à la source nos
besoins en énergie et à instaurer en principe généralisé la recherche
de la sobriété énergétique et d’une croissance économique écocompatible.
Sachant qu’un humain sur deux vit à présent dans les villes, cela
suppose notamment une réorientation profonde de nos conceptions et
politiques d’urbanisme, d’aménagement du territoire et de transports
afin de contenir l’étalement urbain et de repenser nos villes de façon
à optimiser leur efficacité énergétique et leur empreinte écologique
en concevant des unités urbaines qui intégreront, au lieu de les
dissocier, les pôles de travail, de logement et de loisirs.
Cette question de l’urbanisme et des transports est capitale en
matière énergétique et environnementale. Une étude du MIT a par
exemple montré que la consommation énergétique moyenne d’un habitant
d’Atlanta, ville américaine à l’urbanisme dispersé, était 7 fois plus
grande que celle d’un habitant de Barcelone, ville méditerranéenne à
l’urbanisme dense. Même si cela n’est pas facile dans un pays où
beaucoup de familles rêvent de vivre dans une maison individuelle, nos
responsables politiques doivent avoir le courage d’ouvrir ce débat sur
la densification urbaine. En trente ans, la distance moyenne parcourue
en voiture pour se rendre de son domicile à son travail a été
multipliée par trois et nous devons absolument inverser cette tendance
qui n’est plus tenable, ni économiquement ni écologiquement.
Nous devons également avoir le courage d’ouvrir un vrai débat
démocratique sur la question de la restriction de l’usage de
l’automobile dans les centres ville et de l’instauration de péages
urbains modulables en fonction du nombre de passagers, de l’heure ou
du type de véhicule. On peut imaginer aller plus loin en accordant des
réductions d’impôts ou de taxes aux entreprises ou particuliers
particulièrement sobres en matière énergétique. Il faut également,
grâce à un cadre législatif et fiscal adapté, favoriser l’essor du
télétravail afin qu’il représente d’ici 10 ans 20 % du temps consacré
aux activités de services publics et privés.
De récentes études scientifiques montrent que, compte tenu des délais
liés à l’inertie thermique des océans, si nous voulons stabiliser le
climat, il nous faut non seulement réduire de moitié au niveau mondial
nos émissions de gaz à effet de serre mais tendre à une production
énergétique totalement décarbonnée d’ici la fin de ce siècle.
Pour atteindre de tels objectifs, le développement massif, même de
plusieurs ordres de grandeur, de la production d’énergie renouvelable
(y compris le nucléaire), bien qu’absolument nécessaire, n’est qu’une
réponse partielle et insuffisante et nous devons d’abord réorganiser
en profondeur nos économies et nos sociétés autour du concept de
sobriété énergétique et de productivité informationnelle et cognitive
en réduisant à la source nos besoins globaux en énergie et en
améliorant de manière considérable l’efficacité et le rendement
énergétique dans l’ensemble des activités humaines.
Notre civilisation va devoir apprendre à produire et à transformer le
maximum d’information en connaissance et en richesses en utilisant le
minimum d’énergie et en recherchant systématiquement la valeur ajoutée
écologique qui devra simultanément préserver la biodiversité gravement
menacée, valoriser et utiliser les matériaux et produits naturels et
intégrer le recyclage et l’ecocompatibilité de l’ensemble des
productions industrielles et humaines dès leur conception.
Mais, à ce stade de réflexion, il faut éviter tout malentendu
idéologique ou philosophique : un tel objectif ne signifie nullement
la soumission au mythe dangereux du retour à une nature idéalisée,
toute puissante et vierge qui n’a jamais existé. Depuis le
néolithique, l’homme n’a cessé de transformer profondément la nature
et son environnement pour survivre puis améliorer ses conditions de
vie et ceux qui, s’enfermant dans de nouvelles formes d’intégrisme et
de conservatisme, et remettent en cause la nécessité de l’innovation
et du progrès scientifique, notamment dans les sciences du vivant, se
trompent de combat et veulent répondre de manière simpliste et
dogmatique à des défis planétaires complexes et globaux.
Pour réussir cette mutation de civilisation, l’espèce humaine doit
plus que jamais mobiliser toutes ses capacités d’innovation, non
seulement dans les domaines scientifiques et techniques mais aussi
dans les domaines sociaux, économiques et démocratiques, pour
concevoir de nouveaux modes et outils de gouvernance, de régulation et
de contrôle socio-politiques. Il nous appartient, sans nous enfermer
dans des cadres de pensée réducteurs, de faire preuve d’audace
créatrice et d’être à la hauteur morale et intellectuelle des immenses
défis que notre planète doit relever.
El Gran Reto… Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Con un barril de petróleo el del cual precio quintuplicó en 5 años y que
se acerca inexorablemente del límite máximo simbólico del dólar al litro
(159 dólares el barril), entramos bien más rápidamente que previsto
en una nueva era económica cuyo gran reto se convirtió en
la sustitución de l? ¿energía por l? ¿información a todos los niveles
de producción y d? organización de nuestras sociedades.
¿Se considera qu? queda alrededor de 160 mil millones de toneladas de petróleo
convencional por extraer. En suponiendo que el consumo mundial
permanece a su nivel actual - 4 mil millones de toneladas al año nosotros
permanecen pues apenas más de 40 años de consumo. ¿Ahora bien, según l? ¿AIE,
el consumo mundial de petróleo podría pasar de 4 a 6 mil millones
de toneladas d? ¿aquí 2030 a causa, en particular, del desarrollo económico
acelerado de l? Asia.
Ciertamente, estas estimaciones no tienen en cuenta las reservas en forma
de petróleo no convencional, cismas bituminosos, petróleo profundo, ni
de los progresos que pueden producir en el tipo de recuperación
de los yacimientos pero estas variables no cambian básicamente el reparto
y no podrán sino hacernos ganar unas o dos décadas
suplementarias. ¿L? explotación de este petróleo no convencional tiene en
además de un coste energético y medioambiental considerable.
¿Globalmente el consumo energético de l? ¿humanidad s? ¿alumno un poco
más de a 10 gigatonnes d? equivalente petróleo al año y el petróleo
representa pues, por sí solo, cerca de un 40% de este consumo
mundial.
¿Podemos por supuesto apostar, como lo hacen los Estados Unidos, sobre
l? ¿innovación tecnológica, para acelerar el cambio hacia
“l? ¿después de petróleo” pero s? ¿volver a poner exclusivamente a la tecnología
(qu? ¿él s? ¿actúe del carbón “propio, del secuestro de carbono,
de l? ¿hidrógeno o energías renovables), sin poner en entredicho
básicamente nuestros métodos de vida, está incluido a mi juicio en el l? ilusión
peligrosa. ¿Debemos en efecto cambiar radicalmente de perspectiva
d? ¿enfoque y admitir que el verdadero reto consiste d? ¿acceso que debe reorganizarse
nuestras economías y nuestras sociedades para reducir a la fuente nuestras
necesidades de energía e instaurar en principio generalizado la búsqueda
de la sobriedad energética y d? un crecimiento económico écocompatible.
¿Sabiendo qu? ¿un humano sobre dos vive ahora en las ciudades, eso
supone, en particular, una reorientación profunda nuestras concepciones y
políticas d? ¿urbanismo, d? ¿ordenación del territorio y transportes
con el fin de contener l? presentación urbano y de reconsiderar nuestras ciudades de manera
a optimizar su eficacia energética y su impresión ecológica
concibiendo unidades urbanas que integrarán, en vez de
disociarlos, los polos de trabajo, alojamiento y ocios.
¿Esta cuestión de l? urbanismo y de los transportes es capital en
materia energética y medioambiental. ¿Un estudio del MTI tiene por
ejemplo mostrado que el consumo energético medio d? ¿un habitante
d? ¿Atlanta, ciudad americana a l? ¿dispersado urbanismo, era 7 veces
mayor que el d? ¿un habitante de Barcelona, ciudad mediterránea
a l? urbanismo denso. ¿Aunque eso n? ¿no es fácil en un país donde
muchas familias soñan vivir en una casa individual, nuestros
responsables políticos deben tener el valor d? abrir este debate sobre
la densificación urbana. ¿En treinta años, la distancia media recorrida
en coche para volverse de su domicilio a su trabajo
fue multiplicada por tres y debemos absolutamente invertir esta tendencia
que n? es más defendible, ni económica ni ecológicamente.
¿Debemos también tener el valor d? ¿abrir un verdadero debate
democrático sobre la cuestión de la restricción de l? ¿uso
de l? ¿automóvil en los centros ciudad y de l? ¿instauración de peajes
urbanos flexibles en función del número de pasajeros, de l? hora o
del tipo de vehículo. ¿Se puede imaginar ir más lejos concediendo
reducciones d? impuestos o de impuestos a las empresas o particulares
especialmente sobrios en materia energética. ¿Es necesario también,
gracias a un marco legislativo y fiscal adaptado, favorecer l? ¿desarrollo
del trabajo a domicilio a fin qu? ¿representa d? aquí 10 años 20% del tiempo consagrado
a las actividades de servicios públicos y privados.
¿Recientes estudios científicos ponen de manifiesto que, habida cuenta de los plazos
vinculados a l? ¿inercia térmica de los océanos, si queremos estabilizar
el clima, debemos no solamente reducir a una mitad a escala mundial
nuestras emisiones de gas de efecto invernadero pero tendernos a una producción
energética completamente décarbonnée d? aquí el final de este siglo.
¿Para lograr tales objetivos, el desarrollo masivo, incluso
de varios órdenes de magnitud, de la producción d? ¿energía renovable
(incluido nuclear), bien qu? ¿absolutamente necesario, n? ¿este qu? ¿
una insuficiente respuesta parcial y y debemos d? ¿acceso reorganizar
a fondo nuestras economías y a nuestras sociedades en torno al concepto
de sobriedad energético y productividad informativa y cognoscitiva
reduciendo a la fuente nuestras necesidades globales de energía y
de mejorar de manera considerable l? ¿eficacia y el rendimiento
energético en l? conjunto de las actividades humanas.
¿Nuestra civilización va a deber aprender a producir y transformar
el máximo d? ¿información con conocimiento y en riquezas en que utiliza
el mínimo d? ¿energía y buscando sistemáticamente el valor añadido
ecológico que deberá preservar la biodiversidad seriamente amenazada
, valorizar y utilizar los materiales y productos naturales y simultáneamente
integrar el reciclaje y l? ¿ecocompatibilité de l? conjunto
de las producciones industriales y humanas a partir de su concepción.
Pero, en esta fase de reflexión, es necesario evitar todo malentendido
ideológico o filosófico: ¿tal objetivo no significa de ninguna manera
la oferta al mito peligroso de la vuelta a una naturaleza idealizada,
muy potente y virgen que n? a nunca existida. ¿Desde
el neolítico, l? ¿hombre n? ¿dejó de transformar profundamente la naturaleza
y su medio ambiente para sobrevivir luego mejorar sus condiciones
de vida y los que, s? ¿encerrando en nuevas formas d? ¿integrismo y
de conservadurismo, y ponen en entredicho la necesidad de l? innovación
y del progreso científico, en particular, en las ciencias del vivo,
se equivocan de combate y quieren responder de manera simplista y
dogmática a retos planetarios complejos y globales.
¿Para conseguir este cambio de civilización, l? ¿raza humana debe
más que nunca movilizar todas sus capacidades d? innovación,
no sólo en los ámbitos científicos y técnicos sino también
en los ámbitos sociales, económicos y democráticos,
para concebir nuevos métodos y herramientas de gobernanza, reglamento y
control sociopolíticas. ¿Nos corresponde, sin encerrarnos
en cuadros de pensamiento reductores, hacer prueba d? ¿audacia
creativa y d? ser a la altura moral e intelectual de los inmensos
retos que nuestro planeta debe destacar.
La grande sfida… Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Con un barile di petrolio il cui prezzo ha quintuplicato in 5 anni e che
si avvicina inesorabilmente alla soglia simbolica di un dollaro il litro
(159 dollari il barile), entriamo molto più rapidamente che previsto
in una nuova era economica la cui grande sfida è diventata
la sostituzione di l? energia per l? informazione a tutti i livelli
di produzione e d? organizzazione delle nostre società.
Si ritiene qu? rimane circa 160 miliardi di tonnellate di petrolio
convenzionale da estrarre. Supponendo che il consumo mondiale
resti a suo livello attuale - 4 miliardi di tonnellate all'anno - noi
resta dunque appena oltre 40 anni di consumo. Ma, secondo l? AIE,
il consumo mondiale di petrolio potrebbe passare da 4 a 6 miliardi
di tonnellate d? qui 2030 a causa in particolare dello sviluppo economico
accelerato di l? Asia.
Certamente, queste stime non tengono conto delle riserve sotto forma
di petrolio non convenzionale, scismi bituminosi, petrolio profondo, né
dei progressi che possono intervenire nel tasso di recupero
dei giacimenti ma queste variabili non cambiano fondamentalmente la distribuzione
e potranno soltanto farci guadagnare una o due decenni
supplementari. L? sfruttamento di questo petrolio non convenzionale ha in
oltre ad un costo energetico ed ambientale considerevole.
Globalmente il consumo energetico di l? umanità s? allievo un po'
a più di 10 gigatonnes d? equivalente petrolio all'anno ed il petrolio
rappresenta dunque, da solo, quasi il 40% di questo consumo
mondiale.
Possiamo certamente scommettere, come lo fanno gli Stati Uniti,
su l? innovazione tecnologica, per accelerare l'oscillazione verso
“l? dopo petrolio„ ma s? rimetterne esclusivamente alla tecnologia
(qu? egli s? agisca del carbone “proprio, del sequestro di carbonio,
di l? idrogeno o energie rinnovabili), senza rimettere in discussione
fondamentalmente i nostri modi di vita, dipende a parer mio da l? illusione
pericolosa. Dobbiamo in effetti cambiare radicalmente prospettiva
d? approccio ed ammettere che la vera sfida consiste d? accesso da riorganizzare
le nostre economie e le nostre società in modo da ridurre alla fonte i nostri
fabbisogni di energia ed instaurare normalmente generalizzato la ricerca
della sobrietà energetica e d? una crescita economica écocompatible.
Sapendo qu? un umano su due vive ora nelle città, ciò
suppone in particolare un riorientamento profondo delle nostre concezioni e
politiche d? urbanismo, d? assetto del territorio e di trasporti
per contenere l? ripartizione urbana e di riconsiderare le nostre città in modo
di ottimizzare la loro efficienza energetica e la loro impressione ecologica
concependo unità urbane che integreranno, anziché
dissociarle, i poli di lavoro, d'alloggio e di svaghi.
La questione di l? urbanismo e trasporti è capitale
in materia energetica ed ambientale. Uno studio dello MIT ha per
esempio mostrare soltanto il consumo energetico medio d? un abitante
d? Atlanta, città americana a l? urbanismo disperso, era 7 volte più
grande di quella d? un abitante di Barcellona, città mediterranea
a l? urbanismo denso. Anche se ciò n? non è facile in un paese in cui
molte famiglie sognano di vivere in una casa individuale, i nostri
responsabili politici devono avere il coraggio d? aprire questo dibattito
sulla densification urbano. In trenta anni, la distanza media percorsa
in automobile per rendersi del suo domicilio al suo lavoro
è stata moltiplicata da tre e dobbiamo assolutamente invertire questa tendenza
che n? è più tenable, né economicamente né ecologicamente.
Dobbiamo anche avere il coraggio d? aprire un vero dibattito
democratico sulla questione della restrizione di l? impiego
di l? macchina nei centri città e di l? instaurazione di pedaggi
urbani flessibili in funzione del numero di passeggeri, di l? ora o
del tipo di veicolo. Si può immaginare andare più lontano accordando
riduzioni d? imposte o di tasse alle imprese o privati
particolarmente sobri in materia energetica. Occorre anche,
grazie ad un quadro legislativo e fiscale adeguato, favorire l? aumento
del telelavoro allo scopo qu? rappresenta d? qui 10 anni 20% del tempo dedicato
alle attività di servizi pubblici e privati.
Recenti studi scientifici mostrante che, tenuto conto dei termini
legati a l? inerzia termica degli oceani, se vogliamo stabilizzare
il clima, ci occorre non soltanto ridurre di metà a livello mondiale
le nostre emissioni di gas a effetto serra ma tendere ad una produzione
energetica completamente d? qui la fine di questo secolo.
Per raggiungere tali obiettivi, lo sviluppo massiccio, anche
di molti ordini di dimensione, della produzione d? energia rinnovabile
(compreso il nucleare), bene qu? assolutamente necessario, n? est qu?
una risposta parziale ed insufficiente e dobbiamo d? accesso riorganizzare
a fondo le nostre economie e le nostre società attorno al concetto
di sobrietà energetica e di produttività informativa e conoscitiva
riducendo alla fonte i nostri fabbisogni globali di energia e
migliorando in modo considerevole l? efficacia ed il rendimento
energetico in l? insieme delle attività umane.
La nostra civilizzazione dovrà apprendere a produrre e trasformare
il massimo d? informazione in conoscenza ed in ricchezze utilizzando
il minimo d? energia e ricercando sistematicamente il valore aggiunto
ecologico che dovrà simultaneamente preservare la biodiversità seriamente
minacciata, valorizzare ed utilizzare i materiali e prodotti naturali ed
integrare il riciclaggio e l? ecocompatibilité di l? insieme
delle produzioni industriali ed umane fin dalla loro concezione.
Ma, in questa fase di riflessione, occorre evitare ogni malinteso
ideologico o filosofico: tale obiettivo non significa affatto
l'offerta al mito pericoloso del ritorno ad una natura idealizzata,
molto potente e vergine che n? a mai esistito.
Dal neolitico, l? uomo n? ha cessato di trasformare profondamente la natura
ed il suo ambiente per sopravvivere quindi migliorare le sue condizioni
di vita e coloro che, s? chiudendo in nuove forme d? integrismo e
d'conservatisme, e rimette in discussione la necessità di l? innovazione
e del progresso scientifico, in particolare nelle scienze del vivo,
si fuorvia di combattimento e vuole rispondere in modo semplicistico e
dogmatico a sfide planetarie complesse e globali.
Per attuare con successo questo cambiamento di civilizzazione, l? razza umana deve
più che mai mobilitare tutte le sue capacità d? innovazione, non
soltanto nei settori scientifici e tecnici ma anche
nei settori sociali, economici e democratici,
per concepire nuovi modi e strumenti di gestione, di regolazione e
di controllo socio-politici. Ci spetta, senza chiuderli
in quadri di pensiero riduttori, dare prova d? audace
creatore e d? essere all'altezza morale ed intellettuale delle sfide
immense che il nostro pianeta deve raccogliere.
Die große Herausforderung… Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mit einem Barrel Erdöl, dessen Preis in 5 Jahren verfünffacht hat und das sich
inexorablement der symbolischen Schwelle Dollars den Liter nähert
(159 Dollar das Barrel), gehen wir sehr schneller als vorgesehen
auf ein neues wirtschaftliches Zeitalter ein, dessen große Herausforderung die Substitution
l geworden ist? Energie durch l? Information auf allen Produktionsniveaus
und d? Organisation unserer Gesellschaften.
Man schätzt qu? man muß ungefähr 160 Milliarden Tonnen konventionelles
Erdöl noch extrahieren. In angenommen, der weltweite Verbrauch
bleibt auf seinem derzeitigen Niveau - 4 Milliarden Tonnen pro Jahr uns
bleiben also kaum mehr als 40 Jahre Verbrauch. Aber, nach l? IEA könnte
der weltweite Erdölverbrauch von 4 auf 6 Milliarden Tonnen
d gehen? hier 2030 insbesondere wegen der beschleunigten
Wirtschaftsentwicklung von l? Asien.
Sicherlich berücksichtigen diese Schätzungen weder die Reserven in Form
nicht konventionellen Erdöls, bituminösen Schismen, tiefes Erdöl, noch
der Fortschritte, die im Satz der Wiedergewinnung der Vorkommen
gemacht werden können, aber diese Variablen ändern das Geben nicht im Grunde
und können nur uns ein oder zwei zusätzliche Jahrzehnte
gewinnen lassen. L? Abbau dieses nicht konventionellen Erdöls hat in
außer im Bereich der Energie und beträchtlichen Umweltkosten.
Global der Verbrauch im Bereich der Energie l? Menschheit s? Schüler an ein wenig
mehr als 10 gigatonnes d? Rohöleinheit pro Jahr und das Erdöl
stellt also allein etwa 40% von diesem weltweiten
Verbrauch dar.
Wir können natürlich wetten, wie es die Vereinigten Staaten machen auf
l? technologische Innovation, um das Umkippen in Richtung „
des l zu beschleunigen? nach Erdöl“, aber s? davon ausschließlich auf die Technologie zu verschieben
(qu? er s? handelt um die saubere Kohle „, um die Kohlenstoff-, Aussperrung
l? Wasserstoff oder der erneuerbaren Energien), ohne unsere
Lebensstil im Grunde wieder in Frage zu stellen hebt meiner Meinung nach von l auf? gefährliche
Illusion. Wir müssen in der Tat Perspektive d radikal
ändern? Konzept und anzunehmen, daß die wahre Herausforderung besteht d? Zugang unsere
Ersparnisse und unsere Gesellschaften zu reorganisieren, um auf die Quelle unseren Bedarf
an Energie zu reduzieren und im Prinzip verallgemeinert die Forschung
der Nüchternheit im Bereich der Energie und d zu errichten? ein écocompatible Wirtschaftswachstum.
Weiß qu? ein menschliches auf zwei lebt jetzt in den Städten, das
nimmt insbesondere eine tiefe Neuorientierung von unseren Konzeptionen und
Politiken d an? Urbanismus, d? Raum- und Verkehrsordnung,
um l zu enthalten? Stadtausbreiten und unsere Städte der Art und Weise noch einmal überzudenken,
ihre Energieeffizienz und ihre ökologische Prägung zu optimieren,
indem man Stadteinheiten plant, die anstatt sie zu dissoziieren
die Arbeits-, Wohnungs- und Freizeitpole integrieren werden.
Diese Frage von l? Urbanismus und ein Verkehr ist im der Energie
und Umweltbereich wesentlich. Eine Studie von MIT hat durch
gezeigtes Beispiel nur den durchschnittlichen Verbrauch im Bereich der Energie d? ein Einwohner
d? Atlanta, amerikanische Stadt l? zerstreuter Urbanismus war 7 Mal
größer als jenes d? ein Einwohner von Barcelona, Mittelmeerstadt
l? dichter Urbanismus. Selbst wenn das n? ist in einem Land einfach, wo
viele Familien davon träumen, in einem Eigenheim zu leben, unsere
politischen Entscheidungsträger den Mut d haben müssen? diese Debatte über die
Stadtverdichtung zu eröffnen. In dreißig Jahren ist die durchschnittliche Flugstrecke
mit dem Kraftfahrzeug, um sich von ihrem Wohnsitz an ihrer Arbeit zurückzugeben
mit drei multipliziert worden, und wir müssen unbedingt diese Tendenz umkehren,
die n? ist erträglicher weder wirtschaftlich noch ökologisch.
Wir müssen ebenfalls den Mut d haben? eine wahre demokratische Debatte
über die Frage der Einschränkung l zu eröffnen? Gebrauch
l? Kraftfahrzeug in den Stadtmitten und von l? Einführung modulables
Stadtgebühren gemäß der Anzahl der Passagiere, der l? Stunde oder
des Fahrzeugtyps. Man kann sich vorstellen, zu gehen weiter, indem man Reduzierungen
d gewährt? Steuern oder von Steuern an den besonders nüchternen Unternehmen
oder Privatpersonen im Bereich der Energie. Man muß ebenfalls
dank einem angepaßten gesetzgebenden und fiskalischen Rahmen l begünstigen? Aufschwung
der Telearbeit um qu? er stellt d dar? hier 10 Jahre 20% von der Zeit, die
öffentlichen und privaten den aktiven Diensten gewidmet ist.
Neue wissenschaftliche Studien zeigen, daß in Anbetracht der Fristen,
die mit l zusammenhängen? Wärmeträgheit der Ozeane, wenn wir das Klima
stabilisieren wollen, ist es notwendig uns nicht, nur um die weltweite Hälfte unsere
Gasemissionen zu verringern mit Treibhauseffekt, sondern an einer gänzlich décarbonnée
Produktion im Bereich der Energie d zu spannen? hier das Ende dieses Jahrhunderts.
Um solche Zielsetzungen zu erreichen die massive Entwicklung sogar von
mehreren Größenordnungen der Produktion d? erneuerbare Energie
(einschließlich der Kernenergie), gut qu? unbedingt notwendig n? Osten qu? eine
partielle und ungenügende Antwort und wir müssen d? Zugang unsere
Ersparnisse und unsere Gesellschaften um das Konzept der Nüchternheit im Bereich der Energie
und von Informations- und Erkennungsproduktivität gründlich zu reorganisieren,
indem man auf die Quelle unseren globalen Bedarf an Energie, und indem man beträchtlich
l reduziert verbessert? Wirksamkeit und die
Energieeffizienz in l? Gesamtheit der menschlichen Aktivitäten.
Unsere Zivilisation wird müssen das Maximum d produzieren und
umwandeln lernen? Information in Kenntnis und in Reichtümern, indem man das Minimum
d benutzt? Energie und indem man systematisch den ökologischen Mehrwert
sucht, der gleichzeitig die ernst bedrohte Artenvielfalt
bewahren, die natürlichen Materialien und Produkte valorisieren und benutzen und
die Wiederverwertung und l integrieren muß? ecocompatibilité l? Gesamtheit
der industriellen und menschlichen Produktionen bei ihrer Konzeption.
Aber zu diesem überlegungszeitpunkt muß man jedes ideologische oder
philosophische Mißverständnis vermeiden: eine solche Zielsetzung bedeutet keineswegs
die Submission am gefährlichen Mythos der Rückkehr zu einer idealisierten Natur,
ganz mächtig und jungfräulich, die n? nie bestandenes a. Seit dem
Neolithikum l? Mann n? aufgehört hat, die Natur und ihre
Umwelt zutiefst umzuwandeln, um zu überleben dann, ihre Lebensbedingungen
zu verbessern und jene, die s? schließt in neuen Formen d ein? Integrismus und
des Konservatismus und stellen die Notwendigkeit von l wieder in Frage? Innovation
und des wissenschaftlichen Fortschritts insbesondere in den Biowissenschaften
täuschen sich von Kampf und wollen komplexen
und globalen Planetenherausforderungen simplistisch und dogmatisch entsprechen.
Um diese Zivilisationsveränderung, l zu schaffen? menschliche Art muß
mehr denn je all ihre Kapazitäten d mobilisieren? Innovation nicht
nur in den wissenschaftlichen und technischen Bereichen, sondern auch
in den sozialen, wirtschaftlichen und demokratischen Bereichen, um
neue Methoden und Sozio-politische Gouverneursamt-, Regulierungs- und Kontrollwerkzeuge
zu planen. Es obliegt uns, ohne uns in
reduzierenden Gedankenrahmen einzuschließen, d zu zeigen? kreativer
Wagemut und d? auf der moralischen und intellektuellen Höhe der unermeßlichen Herausforderungen
zu sein, die unser Planet hervorheben muß.
O Grande Desafio… Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Com um barril de petróleo do qual o preço quintuplicou em 5 anos e que
se aproxima inexoravelmente do limiar simbólico do dólar o litro
(159 dólares o barril), entramos mais rapidamente bem que previsto
uma nova era económica da qual o grande desafio tornou-se
a substituição de l? energia por l? informação aos todos os níveis
de produção e d? organização das nossas sociedades.
Considera-se qu? permanece cerca de 160 mil milhões de toneladas de petróleo
convencional extrair. Supondo que o consumo mundial
permanece ao seu nível actual - 4 mil milhões de toneladas por ano nós
permanece mais por conseguinte mal de 40 anos de consumo. Ora, de acordo com l? AIE,
o consumo mundial de petróleo poderia passar de 4 para 6 mil milhões
de toneladas d? aqui 2030 à causa nomeadamente do desenvolvimento económico
acelerado de l? Ásia.
Certamente, estas estimativas não têm em conta as reservas sob forma
de petróleo não convencional, cismas betuminosos, petróleo profundo, nem
dos progressos que podem intervir na taxa de recuperação
dos jazigos mas estas variáveis alteram fundamentalmente o tratamento
e não poderão apenas fazer-nos ganhar uma ou duas décadas
suplementares. L? exploração deste petróleo não convencional tem
para além de um custo energético e ambiental considerável.
Globalmente o consumo energético de l? humanidade s? aluno um ligeiramente
mais de 10 gigatonnes d? equivalente petróleo por ano e o petróleo
representa por conseguinte, à ele único, quase 40% deeste consumo
mundial.
Podemos certamente apostar, como fazem-no os Estados Unidos, sobre
l? inovação tecnológica, para acelerar o balanço para
“l? após petróleo” mas s? entregar exclusivamente à tecnologia
(qu? ele s? aja do carvão “limpo, séquestration de carbono,
de l? hidrogénio ou energias renováveis), sem estar a repôr em causa
fundamentalmente os nossos modos de vida, turno ao meu sentido de l? ilusão
perigosa. Devemos com efeito alterar radicalmente de perspectiva
d? abordagem e admitir que o verdadeiro desafio consiste d? abordagem reorganizar
as nossas economias e as nossas sociedades de maneira reduzir à fonte as nossas
necessidades de energia e instaurar em princípio generalizado a investigação
da sobriedade energética e d? um crescimento económico écocompatible.
Sabendo qu? um humano sobre dois vive actualmente nas cidades, aquilo
supõe nomeadamente uma reorientação profunda das nossas concepções e
políticas d? urbanismo, d? ordenamento do território e transportes
a fim de conter l? étalement urbano e de reconsiderar as nossas cidades de maneira
a optimizar a sua eficácia energética e a sua marca ecológica
concebendo unidades urbanas que integrarão, em vez
dissociar-o, os pólos de trabalho, de alojamento e de lazeres.
Esta pergunta de l? urbanismo e transportes é capitais
em matéria energética e ambiental. Um estudo MIT tem por
exemplo mostrado único o consumo energético médio d? um habitante
d? Atlanta, cidade americana à l? urbanismo dispersado, era 7 vezes mais
grande que a d? um habitante de Barcelona, cidade mediterrânica
à l? urbanismo denso. Ainda que aquilo n? não é fácil num país onde
muitas famílias sonham viver numa casa individual, os nossos
responsáveis políticos devem ter a coragem d? abrir este debate sobre
densification urbano. Em trinta anos, a distância média percorrida
em automóvel para tornar-se do seu domicílio ao seu trabalho
foi multiplicada por três e devemos absolutamente inverter esta tendência
que n? é mais suportável, nem economica nem ecologicamente.
Devemos igualmente ter a coragem d? abrir um verdadeiro debate
democrático sobre a pergunta da restrição de l? uso
de l? automóvel nos centros cidade e de l? instauração de portagens
urbanas moduláveis em função do número de passageiros, l? hora ou
do tipo de veículo. Pode-se imaginar ir mais adiante atribuindo
reduções d? impostos ou de taxas às empresas ou particulares
particularmente sóbrias em matéria energética. É necessário igualmente,
graças a um quadro legislativo e fiscal adaptado, favorecer l? desenvolvimento
do teletrabalho assim qu? representa d? aqui 10 anos 20% do tempo consagrado
às actividades de serviços públicos e privados.
Recentes estudos científicos mostram que, tendo em conta os prazos
ligados à l? inércia térmica dos oceanos, se queremos estabilizar
o clima, devemos não somente reduzir de metade a nível mundial
as nossas emissões de gases à efeito de estufa mas esticar-nos à uma produção
energética totalmente décarbonnée d? aqui o fim deste século.
Para atingir tais objectivos, o desenvolvimento maciço, mesmo
de várias ordens de grandeza, da produção d? energia renovável
(incluida a energia nuclear), bem qu? absolutamente necessário, n? leste qu?
uma resposta parcial e insuficiente e devemos d? abordagem reorganizar
detalhado as nossas economias e as nossas sociedades em redor do conceito
de sobriedade energético e de produtividade informativa e cognitiva
reduzindo à fonte as nossas necessidades globais em energia e
melhorando de maneira considerável l? eficácia e o rendimento
energético em l? conjunto das actividades humanas.
A nossa civilização vai dever aprender a produzir e transformar
o máximo d? informação em conhecimento e riquezas utilizando
o mínimo d? energia e procurando sistematicamente o valor acrescentado
ecológico que deverá preservar a biodiversidade gravemente ameaçada
, valorizar e utilizar os materiais e produtos naturais e simultaneamente
integrar o reciclagem e l? ecocompatibilité de l? conjunto
das produções industriais e humanas a partir da sua concepção.
Mas, na presente fase reflexão, é necessário evitar qualquer equívoco
ideológico ou filosófico: tal objectivo significa de modo algum
a proposta ao mito perigoso do regresso à uma natureza idéalisée,
muito potente e virgem que n? a nunca existido. Desde
néolithique, l? homem n? cessou transformar profundamente a natureza
e o seu ambiente para sobreviver seguidamente melhorar as suas condições
de vida e os que, s? fechando em novas formas d? intégrisme e
de conservantismo, e repõe em causa a necessidade de l? inovação
e do progresso científico, nomeadamente nas ciências do viva,
engana-se de combate e quer responder de maneira simplista e
dogmática à desafios planetários complexos e globais.
Para ter êxito esta mutação de civilização, l? espécie humana mais
deve que nunca mobilizar todas as capacidades d? inovação, não
somente nos domínios científicos e técnicos mas também
os domínios sociais, económicos e democráticos, para
conceber novos modos e instrumentos de governança, de regulação e
de controlo sóciopolíticos. Cabe-nos, sem estar a fechar-nos
em quadros de pensamento réducteurs, fazer prova d? audácia
criadora e d? ser à altura moral e intelectual dos imensos
desafios que o nosso planeta deve assinalar.
The Great Challenge… Automatically translated into English thanks to WorldLingo
With a barrel of oil whose price has quintuplet in 5 years and who
unrelentingly approaches the threshold symbolic system of dollar the liter
(159 dollars the barrel), we enter much more quickly than envisaged
a new economic era whose great challenge became
the substitution of L? energy by L? information on all the levels of
production and D? organization of our companies.
Qu is estimated? there remain approximately 160 billion tons of conventional
oil to extract. By supposing that world consumption
remains on its current level - 4 billion tons per annum - it thus
remains us hardly more than 40 years of consumption. However, according to L? Could IEA,
the world consumption of oil pass from 4 to 6 billion
tons D? here 2030 because in particular of the accelerated economic
development of L? Asia.
Admittedly, these estimates do not take account of the reserves in the form
of nonconventional oil, bituminous schisms, deep oil, nor
of progress which can intervene in the rate of recovery of
the layers but these variables do not change basically gives it
and will be able to only to save us one or two decades
additional. L? exploitation of this nonconventional oil has in
in addition to an energy and environmental cost considerable.
Broadly power consumption of L? humanity S? with a little more than
10 gigatonnes D raises? oil equivalent per annum and oil
thus represents alone nearly 40% of this world
consumption.
We can of course bet, as the United States does it, on
L? technological innovation, to accelerate the swing towards
“L? after oil” but S? in giving exclusively to technology
(qu? it S? acts of clean coal “, carbon sequestration,
L? does hydrogen or of renewable energies), without basically calling into
question our ways of life, concern with my direction L? dangerous
illusion. We must indeed change prospect D
radically? approach and to admit that the true challenge does consist D? access to reorganize
our economies and our companies so as to reduce to the source our
requirements in energy and to found in theory generalized the research
of energy sobriety and D? a écocompatible economic growth.
Knowing qu? human on two lives now in the cities, that
supposes in particular a major reorientation of our designs and
political D? town planning, D? transport and regional planning
in order to contain L? urban spreading out and to reconsider our towns of way
to optimize their energy effectiveness and their ecological print
by conceiving urban units which will integrate, instead of dissociating
them, poles of work, housing and leisures.
This question of L? town planning and of transport is capital out of
energy and environmental matter. A study of MIT has for
shown example that the average power consumption D? an inhabitant
D? Atlanta, American city with L? was dispersed town planning, 7 times
larger than that D? an inhabitant of Barcelona, Mediterranean city with
L? dense town planning. Even if that N? in a country where many families
are not easy dream to live in a house, our
political leaders must have courage D? to begin this debate on
the urban thickening. In does thirty years, the traversed average distance
convey some to go of its residence to its work
was multiplied by three and we must absolutely reverse this tendency
which N? is more bearable, neither economically nor ecologically.
We must also have courage D? to begin a true democratic
debate on the question of the restriction of L? use of
L? car in the centres town and of L? introduction of flexible
urban tolls according to the number of passengers, L? hour or
of the type of vehicle. One can imagine to be further granting
reductions D? taxes or of taxes to the companies or particularly
sober energy matter private individuals. It is also necessary,
thanks to a legislative and tax framework adapted, to support L? rise of
the telecommuting so qu? it represents D? here 10 years 20% of the time devoted
to the activities of public and deprived services.
Recent scientific studies show that, taking into account the times
related to L? thermal inertia of the oceans, if we do want to stabilize
the climate, it is necessary for us not only to reduce half on a world level
our gas emissions for purpose of greenhouse but to tighten with a completely
décarbonnée energy production D? here end of this century.
To achieve such objectives, the massive development, even of
several orders of magnitude, production D? renewable energy
(including the nuclear power), well qu? absolutely necessary, N? is qu?
do a partial and insufficient answer and we owe D? access to reorganize
in-depth our economies and our companies around the concept of
sobriety energy and informational and cognitive productivity
by reducing to the source our total requirements in energy and
improving in a considerable way L? effectiveness and the energetic efficiency
in L? together human activities.
Will our civilization have to learn how to produce and transform
the maximum D? information in knowledge and wealths of using
the minimum D? energy and by systematically seeking the ecological added
value which will have simultaneously to preserve the seriously threatened
biodiversity, to develop and use materials and natural products and
to integrate recycling and L? ecocompatibility of L? together
industrial and human productions as of their design.
But, for this stage of reflexion, it is necessary to avoid any ideological
or philosophical misunderstanding: does such an objective by no means mean
the tender with the dangerous myth of the return to a idealized, very
powerful nature and virgin who N? existed forever. Since
the Neolithic era, L? man N? ceased deeply transforming nature
and its environment to survive then to improve its living conditions
and those which, S? locking up in new forms D? do integrism and
of conservatism, and call into question the need for L? innovation
and of scientific progress, in particular in sciences of alive,
are mistaken in combat and want to answer in a simplistic and dogmatic
way complex and total planetary challenges.
To make a success of this change of civilization, L? does mankind have
more than ever to mobilize all its capacities D? innovation, not
only in the scientific and technical fields but also
in the social, economic and democratic fields,
to conceive new fashions and tools of governorship, regulation and
control socio-policies. It belongs to us, without being locked up
within reducing frameworks of thought, to make proof D? creative
audacity and D? to be with the moral and intellectual height immense
challenges which our planet must take up.
Den stora utmaningen…, Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Med en trumma av olja vars prissätter, har quintupleten i 5 år och som
att närma sig unrelentingly det symboliska systemet för ingången av dollaren litern
(159 dollar trumman), skriver in vi mycket snabbare än förutsett
en ny ekonomisk era vars stora utmaning blev
ersättningen av L? energi vid L? information på alla jämnar av
produktion och D? organisation av våra företag.
Qu beräknas? det återstår ungefärligt 160 miljard tons av konventionell
olja till extraktet. Genom att anta, att världsförbrukning
återstår på dess jämna ström - 4 miljard tons årligen - den, återstår
thus vi knappt mer än 40 år av förbrukning. Emellertid enligt L? Kunde IEA,
världsförbrukningen av olja passera från 4 till 6 miljard
tons D? här 2030 därför att i synnerhet av den accelererade ekonomiska
utvecklingen av L? Asien.
Admittedly tar dessa bedömningar inte konto av reserverar i bilda
av nonconventional olja, bituminous schisms, djup olja nor
av framsteg, som kan ingripa i klassa av återställningen av
lagrarna, men dessa variabler inte ändrar i stort ger den,
och ska kan endast till räddningen oss en eller två extra
årtionden. L? exploatering av denna nonconventional olja har in
förutom en energi och miljö- att kosta betydligt.
Driva i huvudsak förbrukning av L? mänsklighet S? med lite mer än
10 lönelyfter för gigatonnes ett D? den olje- motsvarigheten årligen och olja
föreställer thus bara nästan 40% av denna världs
förbrukning.
Vi kan naturligtvis slå vad, som Förenta staterna gör det, på
L? teknologisk innovation, att accelerera gungan in mot
”L? efter olja” men S? i att ge sig exklusivt till teknologi
(qu? det S? agerar av rent kol ”, kolbeslagtagande,
L? ifrågasätter vätet eller av förnybara energier), utan i stort att kalla
in i våra livsföringar, bekymmer med min riktning L? farlig
illusion. Vi måste sannerligen ändra utsikt D
radically? att närma sig och att medge att den riktiga utmaningen består D? ta fram för att omorganisera
våra ekonomier, och våra företag, för att förminska till källan våra
krav i energi och för att grunda i teori generaliserade forskningen
av energinykterhet och D? en écocompatible ekonomisk tillväxt.
Veta qu? människan på två liv nu i städerna, det
antar i synnerhet en ha som huvudämnereorientation av vårt designer och
politiska D? town som planerar, D? transport och regionalt planera
för att som innehåller L? stads- fördelning ut och att ompröva våra towns av långt
för att optimera deras energieffektivitet och deras ekologiska tryck,
genom att tänka ut stads- enheter, som ska, integrerar, i stället för att separera
dem, poler av arbete, att inhysa och fritidar.
Detta ifrågasätter av L? townen som planerar och av transport, är huvudstad ut ur
energi och den miljö- materien. En studie av MIT har för
visat exempel att genomsnittet driver förbrukning D? en invånare
D? Atlanta amerikanstad med L? planerade den skingrade townen, 7 tider
större än det D? en invånare av Barcelona, medelhavs- stad med
L? tätt planera för town. Om även det N? i ett land, var många familjer
inte är den lätta drömmen som bor i ett hus, måste
våra politisk ledare ha kurage D? att börja denna debatt på
den stads- förtjockningen. I trettio år, det korsade genomsnittet distanserar
framför något för att gå av dess uppehåll till dess arbete
multiplicerades av tre, och måste vi absolut omvänt denna tendens
som N? är mer uthärdlig, neither economically nor ekologiskt.
Vi måste också ha kurage D? att börja en riktig demokratisk
debatt på ifrågasätta av begränsningen av L? bruk av
L? bilen i centrerar townen och av L? inledning av böjliga
stads- avgifter enligt numrera av passagerare, L? timme eller
av typen av medlet. Man kan föreställa för att vara mer ytterligare bevilja
förminskningar D? skatter eller av skatter till företagen eller bestämt
de privata individerna för nykter energimateria. Det är också nödvändigt,
tack till en lagstiftnings- och beskattar ramen som anpassas, för att stötta L? löneförhöjning av
telecommutingen så qu? den föreställer D? här 10 år servar 20% av tiden som
ägnas till aktiviteterna av allmänhet och den berövas.
Nya vetenskapliga studier visar det och att ta in i konto tiderna
släkta till L? termisk tröghet av haven, om vi önskar att stabilisera
klimatet, är det nödvändigt att vi inte endast att förminska halva på en värld jämnar
vårt gasar utsläpp för ämnar av växthus utan fullständigt drar åt med
en décarbonnéeenergiproduktion D? avsluta här av detta århundrade.
För att uppnå sådan mål beställer den massiva utvecklingen, även
av flera av storlek, produktion D? förnybar energi
(det kärn- driver däribland), väl qu? absolut nödvändigt, N? är qu?
varar skyldig ett partiskt och otillräckligt svar och vi D? ta fram för att omorganisera
djupgående våra ekonomier och våra företag runt om begreppet av
nykterhetenergi och informativ och kognitiv produktivitet
vid förminskande till källan våra sammanlagda krav i energi och
att förbättra i ett betydligt långt L? effektivitet och den driftiga effektiviteten
i L? tillsammans människaaktiviteter.
Ska vår civilisation måste att lära hur till jordbruksprodukter och att omforma
maximat D? information i kunskap och rikedomar av att använda
minimien D? energi och, genom systematiskt att söka det ekologiska ökat,
värderar som ska har samtidigt till sylten den allvarligt hotade
biodiversityen, för att framkalla och använda material och naturliga produkter och
för att integrera återvinning och L? ecocompatibility av L? för tillsammans
industriella och människa produktioner som av deras design.
Men för detta arrangera av reflexion, det är nödvändigt beträffande att undvika något ideologiskt
eller filosofiskt missförstånd: betyder ett sådan mål vid inget hjälpmedel
anbud med den farliga mythen av returen till en idealized, mycket
kraftig natur och oskuld som N? existerande för evigt. Efter
den Neolithic eraen L? man N? den upphörde omformande djupt naturen
och dess miljön som därefter fortlever för att förbättra dess uppehälle, villkorar
och de som, S? att låsa upp i nytt bildar D? ifrågasätter integrismen
och av konservatism och appellen in i behovet för L? innovation
och av vetenskapligt framsteg, i synnerhet i vetenskaper av vid liv,
missförstås i strid och önskar att svara i ett alltför förenklat och dogmatiskt
långt komplex och att räkna samman planetariska utmaningar.
Att göra en framgång av denna ändring av civilisationen L? har mankind
mer än någonsin att mobilisera alla dess kapacitetar D? innovation inte
endast i det vetenskapligt och tekniskt sätter in, utan också
i det socialt, ekonomiskt och demokratiskt sätter in,
för att tänka ut nytt danar och bearbetar av governorship, reglering och
kontrollerar socio-politik. Det hör hemma till oss, utan att låsas upp
inom förminskande ramar av tanke, som gör motståndskraftigt D? idérik
djärvhet och D? att vara med de enorma utmaningarna för moral- och intellektuell
höjd som vårt planet måste ta upp.
Большая возможность… Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
С бочонком масла цена имеет quintuplet в 5 летах и
unrelentingly причаливает системе порога символической доллара литр
(159 долларов бочонок), мы входим очень более быстро чем envisaged
новая хозяйственная эра возможность которой большая стала
замещением l? энергия l? информация на всех уровнях
продукции и d? организация наших компаний.
Qu оценивает? остают приблизительно 160 миллиардов тонны обычного
масла, котор нужно извлечь. supposing that потребление мира
remain on свой в настоящее время уровень - 4 миллиарда тонны per annum - им таким образом
остаем мы трудно больше чем 40 лет потребления. Однако, согласно l? Был в состоянии IEA,
потребление мира масла пройти от от 4 до 6 миллиардов
тонны d? здесь 2030 потому что в частности из ускорять ход хозяйственного
развития l? Азия.
По общему признанию, эти предварительные подчеты take account of запасы в форме
nonconventional масла, битумные schisms, глубокое масло, ни
прогресса который может вмешаться в тарифе спасения
слоев но эти перемеююые не изменяют основно дают его
и будут только сохранили нас один или два миллиона декада
дополнительная. L? эксплуатирование этого nonconventional масла имеет внутри
в дополнение к энергии и относящой к окружающей среде цене значительным.
Обширно расход энергии l? гуманность s? с немного больше чем
10 повышениями gigatonnes d? эквивалент масла per annum и масло
таким образом представляют самостоятельно близко 40% из этого потребления
мира.
Мы можем of course держать пари, по мере того как Соединенные Штаты делают его, на
l? технологическое нововведение, ускоряет ход качания к
«l? после масла» но s? в давать исключительн к технологии
(qu? оно s? поступки чистого угля «, секвестрация углерода,
l? водопод или возобновляющих энергий), без основно вызывать в
спрашивает наши дороги жизни, заботы с моим направлением l?
опасная иллюзия. Мы должны деиствительно изменить перспективность d
радикальн? подход и впустить что поистине возможность состоит d? достигните для того чтобы реорганизовать
наши экономии и наши компании для уменьшения к источнику наших
требований в энергии и к найдено в теории обобщил исследование
sobriety энергии и d? écocompatible экономический роста.
Знать qu? человек на 2 жизнях теперь в городах, том
полагает в частности главную реориентацию наших конструкций и
политического d? планирование города, d? переход и региональное планировани планирование
содержать l? урбанский распространять вне и пересмотреть наши городки дороги
оптимизировать их эффективность энергии и их экологическую печать
путем понимать урбанские блоки интегрируют, вместо разъединять
их, полюсы работы, снабжение жилищем и отдыхи.
Этот вопрос l? планирование города и перехода прописное из
энергии и относящого к окружающей среде дела. Изучение MIT имеет для
показанного примера того среднее расход энергии d? житель
d? Atlanta, американский город с l? было разметанное планирование города, 7 времен
большле чем планировани городаd? житель Barcelona, среднеземноморского города с
l? плотное планирование города. Even if тот n? в стране где много семей
не будут легким сновидением, котор нужно жить в доме, наши
политические руководители должны иметь смелость d? начать этот debate на
урбанский сгущать. В делают 30 лет, траверсированное среднее расстояние
транспортировать некоторое для того чтобы пойти своей резиденции к своей работе
умножил 3 и мы должны совершенно обратить эту тенденцию
которая n? будет bearableее, ни экономично ни экологически.
Мы должны также иметь смелость d? начать поистине демократический
debate на вопросе ограничения l? польза
l? автомобиль в городке центров и l? введение гибких
урбанских пошлин согласно числу пассажиров, l? час или
типа корабля. Можно представить для того чтобы быть более новыми
уменьшениями d? тягла или тягл к компаниям или определенно
частным лицам трезвого дела энергии. Будет также обязательно,
спасибо рамки законодательного и тягла приспособленные, для того чтобы поддержать l? подъем
telecommuting так qu? он представляет d? здесь 10 лет 20% из времени посвященного
к RABOTам публики и лишенных обслуживаний.
Недавние научные изучения показывают то, учитывающ времена
отнесенные к l? термально инерция океанов, если мы хотим стабилизировать
климат, то обязательно для нас not only уменьшить половину на уровне мира
наши выброса газа с цель парник но затянуть с вполне
продукцией энергии d décarbonnée? здесь конец это столетия.
Достигнуть таких задач, массивнейшее развитие, ровное
нескольких порядков величины, продукция d? возобновляющая энергия
(включая ядерная енергия), хороший qu? совершенно обязательно, n? qu?
частично и недостаточный ответ и мы задолжаем d? достигните для того чтобы реорганизовать
глубоко наши экономии и наши компании вокруг принципиальной схемы
энергии sobriety и информационной и познавательной урожайности
путем уменьшение к источнику наших суммарные потребности в энергии и
улучшать в значительной дороге l? эффективность и напористая эффективность
в l? совместно людские деятельности.
Наша цивилизация выучить как произвести и преобразовать
максимум d? информация в знании и wealths использования
минимума d? энергия и систематически изыскивать экологическое добавленное
значени значение будет иметь одновременно сохранить серьезно угрожаемый
biodiversity, начать и использовать материалы и натуральные продучты и
интегрировать рециркулировать и l? ecocompatibility l? совместно
промышленные и людские продукции от их конструкции.
Но, для этого этапа отражения, обязательно избежать любого мировоззренческого
или философски недоразумения: такая задача by no means намеревается
предложение с опасным мифом возвращения к идеализированным, очень
мощным природе и virgin который n? существовано forever. С
неолитической эры, l? человек n? ая глубоки преобразовывая природа
и своя окружающая среда, котор нужно выдержать после этого для того чтобы улучшить свои услови условия и
те прожития, s? фиксировать вверх в новых формах d? integrism и
консерватизма, и звонок в спрашивают потребность для l? рационализаторство
и научного прогресса, в частности в науках живого,
ошиблено в бое и хочет ответить в возможности simplistic и
начетнической дороги сложные и полные планетарные.
Сделать успех этого изменения цивилизации, l? mankind имеет
больше чем всегда мобилизовать все свои емкости d? рационализаторство,
только в научных и технически полях но также
в социальных, хозяйственных и демократических полях,
для того чтобы понять новые способы и инструменты governorship, socio-политики регулировки
и управления. Оно принадлежит к нам, без быть зафиксированным вверх
в пределах уменьшения рамок мысли, для того чтобы сделать доказательство d? творческие
смелость и d? быть с возможностями нравственной и интеллектуальной высоты
большими наша планета должна take up.
De Grote Uitdaging… Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Met een vat aardolie waarvan de prijs in 5 jaar heeft vervijfvoudigd en dat
bij de symbolische drempel van dollar de liter (159
dollar het vat) onverbiddelijk aansluit, gaan wij veel sneller in dan voorzien
in een nieuw economisch tijdperk waarvan de grote uitdaging de vervanging
van l is geworden? energie per l? informatie op alle niveau's van
productie en d? organisatie van onze vennootschappen.
Men schat qu? men moet ongeveer 160 miljard ton conventionele
aardolie nog uittrekken. Door te veronderstellen dat het wereldverbruik
op zijn huidig niveau - 4 miljard ton per jaar blijft blijft
ons dus nauwelijks meer dan 40 jaar van verbruik. Maar volgens l? IEA,
zou het wereldverbruik van aardolie van 4 tot 6 miljard ton d
kunnen stijgen? hier 2030 aan oorzaak met name van de versnelde economische
ontwikkeling van l? Azië.
Weliswaar houden deze schattingen geen met de voorraden onder vorm
van niet- conventionele aardolie, bitumineuze schisma's, diepe aardolie, noch
van de vooruitgang rekening die in het niveau van terugwinning van de afzettingen kan
ingrijpen maar deze variabele veranderen fundamenteel de verdeling niet
en zullen slechts ons een of twee aanvullende decennia kunnen laten
winnen. L? de winning van deze niet- conventionele aardolie heeft in
behalve aanzienlijke energie- en met het milieu verband houdende kosten.
Over het geheel genomen het energieverbruik van l? mensheid s? leerling aan een beetje
meer dan 10 gigatonnes d? het equivalent aardolie per jaar en de aardolie
vertegenwoordigt dus, alleen, bijna 40% van dit
wereldverbruik.
Wij kunnen natuurlijk wedden, zoals het de Verenigde Staten, doen op
l? technologische innovatie, om de omslag naar „
l te versnellen? na aardolie“ maar s? uitsluitend erover overhandigen aan de technologie
(qu? hij s? handelt over de eigen steenkool „, over de opsluiting van koolstof, van
l? de waterstof of van de hernieuwbare energiebronnen), zonder onze
levensstijlen fundamenteel in gevaar te brengen, valt naar mijn mening onder l? gevaarlijke
illusie. Wij moeten immers radikaal van vooruitzicht d
veranderen? benadering en toegeven dat de echte uitdaging d bestaat? omtrek om onze
economieën en onze vennootschappen te reorganiseren teneinde tot de bron onze behoeften
in energie te verminderen en om in principe veralgemeend het onderzoek van
de energiesoberheid en d in te stellen? een écocompatible economische groei.
Wetend qu? menselijk op twee leeft nu in de steden, dat
veronderstelt met name een diepe omschakeling van onze opvattingen en
beleidsmaatregelen d? stedebouwkunde, d? ruimtelijke ordening en vervoer
teneinde l te bevatten? stadsspreiding en om onze steden op wijze te herzien
om hun energiedoeltreffendheid en hun ecologische afdruk te optimaliseren
door stadseenheden te ontwerpen die, zullen integreren in plaats van ze
te scheiden, de polen van werk, huisvesting en vrije tijd.
Deze vraag van l? de stedebouwkunde en een vervoer zijn belangrijkst op
energie- en met het milieu verband houdend gebied. Een studie van MIT heeft per
getoond voorbeeld slechts het gemiddelde energieverbruik d? een inwoner
d? Atlanta, Amerikaanse stad aan l? de verspreide stedebouwkunde, was 7 keer
groter dan die d? een inwoner van Barcelona, Middellandse-Zeestad aan
l? dichte stedebouwkunde. Zelfs wanneer dat n? is niet gemakkelijk in een land waar
vele families dromen om in een eengezinswoning te leven, onze
politieke verantwoordelijken de moed d moeten hebben? dit debat openen over
de stadsverdichting. In dertig jaar werd de gemiddelde afstand die in
auto wordt doorlopen om zich van zijn woonplaats op zijn werk terug te geven
met drie vermenigvuldigd en wij moeten absoluut deze tendens omkeren
die n? is meer moudbaar, noch economisch noch ecologisch.
Wij moeten eveneens de moed d hebben? een echt democratisch debat
in deze kwestie van de beperking van l openen? gebruik van
l? autoindustrie in de stadscentra en l? invoering van modulables
stadstolgelden in functie van het aantal passagiers, l? uur of
van het soort voertuig. Men kan zich verder voorstellen te gaan door verminderingen
d toe te kennen? belastingen of van belastingen aan de bijzonder sobere ondernemingen
of particulieren op energiegebied. Men eveneens moet,
dank zij een aangepast wetgevend en fiscaal kader, l bevorderen? ontwikkeling van
het telewerk teneinde qu? hij vertegenwoordigt d? hier 10 jaar 20% van de tijd gewijd
aan de activiteiten van openbare en particuliere dienstverlening.
Recente wetenschappelijke studies tonen aan dat, rekening houdend met de termijnen
in verband met l? warmtetraagheid van de oceanen, als wij het klimaat willen
stabiliseren, niet alleen moeten wij met helft op wereldniveau onze
emissie van gassen verminderen met broeikaseffect maar neigen tot een volkomen
décarbonnée energieproductie d? hier het eind van deze eeuw.
Om doelstellingen te verwezenlijken, de massieve ontwikkeling, zelfs van
verschillende orde van grootheid, van de productie d? hernieuwbare energie
(met inbegrip van de kernenergie), goed qu? absoluut noodzakelijk, n? oosten qu?
een gedeeltelijk en ontoereikend antwoord en wij moeten d? omtrek onze
economieën en onze vennootschappen diepgaand reorganiseren rond het concept van
soberheid en informatie- en cognitieve energieproductiviteit
door tot de bron onze globale behoeften in energie en te verminderen door
op aanzienlijke wijze l te verbeteren? doeltreffendheid en
het energierendement in l? geheel van de menselijke activiteiten.
Onze beschaving zal moeten leren om het maximum d
produceren en veranderen? informatie in kennis en in rijkdommen door het minimum
d te gebruiken? energie en door de ecologische toegevoegde waarde systematisch
te beogen die gelijktijdig de ernstig bedreigde biodiversiteit zal moeten
behouden, de natuurlijke materialen en producten valoriseren en gebruiken en
de recycling en l integreren? ecocompatibilité van l? geheel van
de industriële en menselijke productie vanaf hun opvatting.
Maar in dit stadium van discussie, moet men elk ideologisch of
filosofisch misverstand vermijden: een dergelijk doel betekent geenszins
de indiening aan de gevaarlijke mythe van de terugkeer naar een geïdealiseerde. natuur,
erg machtig en leeg die n? nooit bestaan a. Sinds
néolithique l? man n? heeft opgehouden met de natuur en zijn
milieu diepgaand te veranderen om te overleven vervolgens zijn levensomstandigheden verbeteren
en degenen die, s? opsluitend in nieuwe vormen d? het integrisme en
van conservatisme, en brengen de noodzaak van l in gevaar? de innovatie
en van de wetenschappelijke vooruitgang, met name in de wetenschappen van levend,
vergissen zich van gevecht en willen op al te eenvoudige en dogmatische wijze
op ingewikkelde en globale planetaire uitdagingen antwoorden.
Om in deze beschavingsoverplaatsing, l te slagen? de menselijke soort moet
meer dan ooit al zijn capaciteiten d mobiliseren? innovatie, niet alleen
op de wetenschappelijke en technische gebieden maar ook
op de sociale, economische en democratische gebieden, om
nieuwe manieren en werktuigen van governance, regeling en
controle te ontwerpen socio-politiek. Hij behoort ons, zonder ons op te sluiten
in reductiekaders van gedachte, om bewijs d te doen? scheppende
durf en d? aan de morele en intellectuele grootte van de enorme uitdagingen
zijn die onze planeet moet aannemen.
التحدي عظيمة… Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مع برميل الزيت الذي سعر يتلقّى [قوينتثبلت] في 5 سنون والذي
[أونرلنتينغلي] يقارب العتبة نظامة رمزيّة دولار ال [ليتر]
(159 دولارات البرميل), نحن ندخل كثير أكثر سريعا من يتصوّر
عصر جديدة اقتصاديّة الذي تحدي عظيمة أصبح
الإبدال ال [ل]? طاقة ب [ل]? معلومة على [ألّ ث] مستويات من
إنتاج و [د]? تنظيم من شركاتنا.
[قو] قدّمت? هناك يبقى تقريبا 160 بليون أطنان من زيت تقليديّة
أن يستخرج. ب [سوبّوسنغ ثت] عالم إستهلاك
[رمين ون] مستوىه حاليّة - 4 بليون أطنان سنويّا - هو لذلك
يبقى نا بصعوبة أكثر من 40 سنون الإستهلاك. مهما, وفقا ل [ل]? استطاع [إيا],
العالم إستهلاك الزيت مررت [فروم] 4 [تو] 6 بليون
أطنان [د]? هنا 2030 لأنّ [إين برتيكلر] من ال يسرع تطور اقتصادي ال [ل]? آسيا.
باعتراف, لا [تك كّوونت وف] هذا تقديرات الاحتياطيات في الشكل
من زيت [نونكنفنأيشنل], [سكهيسمس] قاريّة, زيت عميقة, ولا
من تقدم أيّ يستطيع تدخّلت في المعدل الإستعادة من
الطبقات غير أنّ هذا متغيرات لا يغيّرون أساسيّا يعطي هو
وسيكون يمكن إلى فقط أن ينقذنا [أن ور توو] عقود
إضافيّة. [ل]? يتلقّى إستثمار من هذا زيت [نونكنفنأيشنل] داخل
[إين دّيأيشن تو] طاقة وتكلفة بيتيّة هامّة.
بشكل واسع [بوور كنسومبأيشن] ال [ل]? إنسانية [س]? مع قليلا أكثر من
10 [جغتونّس] [د] إرتفاعات? زيت يمثّل معادلة سنويّا وزيت
لذلك فحسب تقريبا 40% من هذا عالم
إستهلاك.
نحن يستطيع [أف كورس] راهنت, بما أنّ الولايات المتّحدة الأمريكيّة يتمّ هو, على
[ل]? يسرع إبتداع تكنولوجيّة, أن الأرجوحة نحو
"[ل]? بعد زيت" غير أنّ [س]? في يعطي حصريّا إلى تكنولوجيا
([قو]? هو [س]? أعمال من نوع فحم نظيفة ", كربون مصادرة,
[ل]? هيدروجين أو من [رنوبل نرج]), دون أساسيّا يدعو داخل
يستنطق [وي وف ليف] نا, اهتمام مع اتّجاهي [ل]? وهم خطرة
. نحن ينبغي حقّا غيّرت توقع [د]
جذريّا? مقاربة وأن يعترف أنّ ال يصحّح يتألّف تحدي [د]? نفذت أن يعيد
اقتصاداتنا وشركاتنا [س س تو] قلّلت إلى المصدر متطلباتنا
في طاقة وإلى يؤسّس في نظرية عمّم البحث
من طاقة إعتدال و [د]? نموّ اقتصاديّ [ككمبتيبل].
يعرف [قو]? يفترض إنسان على اثنان حيوات الآن في المدائن, أنّ
[إين برتيكلر] إعادة توجيه كبريات من نا تصاميم و
[د] سياسيّة? [توون بلنّينغ], [د]? نقل و [رجونل بلنّينغ]
[إين وردر تو] احتويت [ل]? مدنيّة [سبردينغ] خارجا وأن يعيد مدائننا الطريق
أن يجعل هم طاقة فعالية وطبعتهم
بيئيّ ب يتصوّر وحدات مدنيّة أيّ سيضمن, [إينستد وف] يتفكّكهم
, أعمدة العمل, إسكان ووقت فراغ.
هذا سؤال ال [ل]? [توون بلنّينغ] ومن نقل رئيسيّة من
طاقة و [إنفيرونمنتل متّر]. يتلقّى دراسة ال [ميت] ل
يبدى مثال أنّ ال [بوور كنسومبأيشن] معدّلة [د]? ساكنة
[د]? أتلنتا, مدينة أمريكيّة مع [ل]? كان يفرق [توون بلنّينغ], 7 وقت
كبيرة من أنّ [د]? ساكنة برشلونة, مدينة [مديترّنن] مع
[ل]? [توون بلنّينغ] كثيفة. [إفن يف] أنّ ن? في بلد حيث كثير أسرات
ليسوا يتيح حلم أن يعيش في منزل, زعيماتنا
سياسيّة ينبغي يتلقّى شجاعة [د]? أن يبدأ هذا مناقشة على
المدنيّة يغلّظ. في يتمّون ثلاثون سنون, ال يجتاز بعد
معدّلة وصّلت بعض أن يذهب من إقامته إلى عمله
كان ضاعفت بثلاثة ونحن ينبغي إطلاقا عكست هذا نزعة
أيّ ن? أكثر محتملة, لا اقتصاديّا ولا على صعيد البيئة.
نحن ينبغي أيضا يتلقّى شجاعة [د]? أن يبدأ صحّ مناقشة ديموقراطيّة
على السؤال من الحصر ال [ل]? إستعمال
ال [ل]? سيارة في ال [سنترس] مدينة ومن [ل]? تقديم من مكوس مرنة
مدنيّة وفقا ل الرقم المسافرات, [ل]? ساعة أو
من النوع العربة. واحدة يستطيع تخيّلت أن يكون بعيد يمنح
تخفيضات [د]? ضرائب أو من ضرائب إلى الشركات أو بشكل خاصّ
صاحية طاقة أمر [بريفت ينديفيدول]. هو أيضا ضروريّة,
شكور إلى تشريعيّة وضريبة هيكل يكيّف, أن يساند [ل]? إرتفاع من
ال [تلكمّوتينغ] هكذا [قو]? هو يمثّل [د]? هنا 10 سنون 20% من الوقت يكرّس
إلى الأنشطة من جمهور ويحرم خدمات.
يبدي دراسات أخيرة علميّة أنّ, [تك ينتو كّوونت] الوقت
يرتبط إلى [ل]? عطالة حراريّة من المحيطات, إن نحن نريد أن يثبت
المناخ, هو يكون ضروريّة ل نا ليس فحسب أن يقلّ نصف على عالم مستوى
[غس ميسّيون] نا لغرض الدفيئة غير أنّ أن يتوتّر مع تماما
[دكربونّ] [إنرج برودوكأيشن] [د]? هنا نهاية ال [ثيس سنتثري].
أن يحقّق هذا أهداف, التطوير ضخمة, يتساوى من
عدّة [أردر وف منيتثد], إنتاج [د]? [رنوبل نرج] ([إينكلودينغ] القوّة نوويّة), [قو] جيّدة? إطلاقا ضروريّة, ن? يكون [قو]?
متحيّزة وجوابة غير كاف ونحن يستدين [د]? نفذت أن يعيد
معمّقة اقتصاداتنا وشركاتنا حول المفهوم من
إعتدال طاقة وإعلاميّة وإنتاجية
إدراكيّة ب يقلّد إلى المصدر متطلباتنا إجماليّة في طاقة
ويحسن في طريق هامّة [ل]? فعالية والفعالية
نشيطة في [ل]? أنشطة إنسانيّة معا.
حضارتنا سيضطرّ علمت كيف أن ينتج وغيّرت
الحد [د]? معلومة في معرفة و [ولثس] من يستعمل
الحدّ أدنى [د]? طاقة وب منهجيّا يبحث البيئيّة يضاف
قيمة أيّ سيتلقّى في وقت واحد أن يحفظ ال بجدّيّة يهدّد
[بيوديفرستي], أن يطوّر واستعملت [متريلس] و [نتثرل برودوكت]
وأن يضمن يعيد و [ل]? [إككمبتيبيليتي] ال [ل]? معا
صناعيّة وإنتاجات إنسانيّة بدءا تصميمهم.
غير أنّ, ل هذا مرحلة ال [رفلإكسيون], هو ضروريّة أن يتفادى أيّ إيديولوجيّة
أو حالة سوء تفاهم فلسفيّة: هذا هدف [بي نو منس] يعني
العرض عطاء مع الأسطورة خطرة من العودة إلى يمثل, قوّيّة طبيعة جدّا
وعذراء الذي ن? يتواجد دائما. منذ
العصر حجريحديثيّ, [ل]? رجل ن? يوقف بعمق يغيّر طبيعة
وه بيئة أن يبقى بعد ذلك أن يحسن ه معيشة شروط
وأنّ أيّ, [س]? يقفل فوق في أشكال جديدة [د]? [إينتغريسم]
ومن محافظة, ودعوة داخل يستنطق الحاجة ل [ل]? أخطأت إبتداع
ومن تقدم علميّة, [إين برتيكلر] في أعلام من حيّة,
في قتال ويريد أن يجيب في تبسيطيّة وعقديّة
طريق معقّدة وتحديات إجماليّة كوكبيّ.
أن يجعل نجاح من هذا تغير الحضارة, [ل]? جنس بشريّ يتلقّى
أكثر من في أيّ وقت أن يجنّد كلّه قدرات [د]? إبتداع, لا
فقط في العلميّة ومجالات فنّيّة غير أنّ أيضا
في الاجتماعيّة, اقتصاديّة ومجالات ديموقراطيّة,
أن يتصوّر نماط جديدة وأدوات الحاكمية, نظام تعديل
وتحكم [سسو-بوليسس]. هو ينتسب إلى نا, دون يكون يقفل فوق
ضمن يقلّد هياكل الفكرة, أن يجعل برهان [د]? مبتكرة
جراءة و [د]? أن يكون مع الأخلاقية وعقليّة إرتفاع تحديات ضخمة
أيّ كوكبنا ينبغي قصّرت.
LE JATROPHA CURCAS: PLANTE MIRACLE MAIS AUSSI PLANTE A HAUTE TOXICITE
400px-Jatropha_stages.jpg
Le jatropha est toxique, très toxique même, et on n'en parle pas assez. Ne serait-ce que pour l'immense risque que des personnes inexpérimentées ou non-encadrées encourent en la manipulant, quotidiennement, pour extraire sa précieuse huile.
''En dehors de cette production d’huile végétale, le jatropha produit également, en situation de stress (notamment hydrique, mais aussi en cas de blessure ou de taille trop sévère de la plante), la curcine (ou curcasine), une toxalbumine très active, substance très toxique proche de la ricine, bloquant l’activité de synthèse ribonucléique (destruction partielle des codons messagers de l’ARN, ce qui conduit au blocage complet de l’activité cellulaire puis à sa mort rapide) ; cette propriété est utilisée en médecine comme agent antitumoral.
On retrouve des traces de cette puissante toxine dans l’huile végétale (extraite de ses graines), qui est donc impropre à la consommation normale humaine ou animale. La préparation de l’huile ou du diester expose aussi le préparateur à ce produit toxique. Traditionnellement, les graines étaient concassées et broyées, avant d'être brassées en pâte épaisse dans l’eau, pour être ensuite fortement pressées pour extraire cette toxine (qui était parfois utilisée pour confectionner des poisons utilisés sur des armes de guerre, pour la chasse, ou encore dispersée dans les lacs ou les rivières pour la pêche). L'huile était séparée après filtration pour la préparation d'onguents médicinaux antiseptiques pour soigner les blessures infectées, mais la farine résiduelle reste trop toxique pour l'alimentation humaine.
Appelée frofro baka dans l'ethnie ivoirienne Godié, elle y joue un rôle de conjuration du mauvais sort.'' WIKIPEDIA.
Le tourteau est utilisé en partie pour l'ajout de matière organique dans le sol. Il y a donc, tout naturellement, un important risque d'accumulation de ces toxines dans le sol, un risque de rendre cette terre-là impropre à toute autre culture, qui pourrait faire craindre la stérilisation de milliers d'hectares de terres arables voire de régions entières. Et le fait même de le brûler peut libérer ces toxines dans l'air. Cela, on ne le dit pas assez, pour éviter de dire qu'on en parle pas, du tout! En Côte d'Ivoire, a t-on scientifiquement évalué l'étendue des dégats et des dommages que peut causer une longue et permanente exposition à la curcine, la toxine du jatropha? Pas à ce jour.
180px-Jatropha_curcas1_henning.jpg
Devant de tels risques, il faut prévenir nos compatriotes qui ont trouvé en cette plante le moyen de sortir de la pauvreté qui gangrène notre pays. Parce que c'est à une véritable ruée que nous assistons, à l'heure actuelle, vers ce précieux ''or vert du désert''! Cette tâche revient à nos ingénieurs agronomes et à nos instituts de recherche (par exemple, le CNRA). Quelque chose doit être fait dans ce sens pour que nous ne nous mordions pas les doigts dans dix, vingt, trente, quarante, cinquante ans!
Vivement de la prospective, dans ce domaine. Il y va de la vie des Ivoiriens, de l'avenir de nos terres, de nos écosystèmes et de notre pays!
DINDE Fernand AGBO
Pour plus d'informations sur le Jatropha Curcas,
Jatropha à Madagascar une histoire de longue date. Utilisation traditionnelle de Jatropha Curcas à Madagascar Jatropha fut introduite au 17ème siècle, probablement par les Portugais. Initialement, la plante fut utilisée comme buisson individuel, elle fut cultivée à plus grande échelle dans les années 30 du 20ème siècle
Les hautes terres malgaches depuis des décennies sont victimes de feux de brousse réguliers qui ont dénudé les plateaux, les rendant particulièrement vulnérables à l'érosion. Les paysans procèdent systématiquement durant la période sèche à la mise à feux de l'herbe, qui la seule végétation à survivre sur les collines, pour favoriser la repousse d'une herbe tendre qui va servir d'alimentation à leur bétail. AMADEA incite les paysans à planter des variétés d'herbes fourragères afin d'épargner les collines du feux.
la lutte contre les feux de brousse et l’incendie des forêts figurera parmi les priorités de l’Etat et les auteurs en seront considérés comme des criminels, face aux efforts de redressement national et de développement rapide ». Dans son discours à la nation du 28 septembre 2002, le président malgache a clairement affiché l’intention de sévir contre ce fléau qui ravage le pays.
Dans le cadre du DEVELOPPEMENT DURABLE appelé des vœux de tous les Dirigeants des Pays de la planète, nous avons un projet de production d’énergie propre à soumettre.
Nous avons l’honneur de vous présenter ci joint un dossier projetant d’accompagner la création d’une activité d’ Agro carburant sur le sol de MADAGASCAR.
Cette activité consiste à assister, conseiller, accompagner les agriculteurs qui choisiront cette filière, à installer des équipements neufs de trituration de graines de Jatropha et d’apurement de l’huile produite, pour réaliser du Bio Diesel totalement utilisable par tous les véhicules Diesel à injection directe ou à Common Rail. (l’Huile Végétale Pure HVP fonctionne dans toutes les motorisations Diesel après installation d’un KIT de carburation)
Ce projet permettra donc, de développer la culture du Jatropha à Madagascar, d’orienter les besoins Malgaches en matière d’énergie vers une certaine indépendance vis à vis des énergies fossiles, de rémunérer au juste prix les producteurs agriculteurs et, de permettre au pays de participer activement à la préservation de la planète en limitant ainsi les rejets favorisant ‘’l’effet de serre’’ tout en participant au combat contre la désertification de certaines terres Malgaches.
Le jatropha, plante robuste qui requiert peu d’entretien, s’adapte parfaitement au territoire parfois hostile de Madagascar ainsi qu’aux sols pauvres. Elle convient par ailleurs parfaitement au reboisement que nécessite la Grande Ile », explique Sally Ross. Rouge écarlate pour les mâles, vert pour les femelles, le Jatropha podagrica est armé d’un feuillage coriace vert foncé et d’une tige bombée à la base, avec de rares branches terminales en « touffe ». En floraison toute l’année, sa croissance est lente et sa hauteur peut atteindre 1m50 dans son milieu d’origine. Elle peut vivre à la lumière vive ou sous un soleil tamisé jusqu’à une température minimale de 10°C. Cette catégorie de plante compte environ 160 espèces, d’arbres, arbustes ou de plantes médicinales. Jatropha curcas, est une espèce de plante à fleur du genre Jatropha et de la famille des Euphorbiaceae. Elle est originaire du Brésil. Sa graine fournit une huile qui était utilisée dans la médecine traditionnelle et dans l'alimentation du bétail. Aujourd'hui l'huile est utilisée comme bio-carburant et un colorant ; en Afrique elle est appelée pourghère ou tabanani.
En dehors de cette production d’huile végétale, la jatropha produit également, en situation de stress (notamment hydrique, mais aussi en cas de blessure ou de taille trop sévère de la plante) la curcine (ou curcasine), une toxalbumine très active, une substance très toxique proche de la ricine, bloquant l’activité de synthèse ribonucléique (destruction partielle des codons messagers de l’ARN, ce qui conduit au blocage complet de l’activité celulaire puis sa mort rapide) ; cette propriété est utilisée en médecine comme agent antitumoral.
Contrairement au diesel traditionnel, la plante de jatropha s’adapte parfaitement aux conditions climatiques du pays. D’un point de vu économique, la vente de son huile constitue un revenu supplémentaire estimé à un million d’ariary (472 dollars) par paysan et par an (60% des Malgaches vivent avec moins d’un dollars par jour). « En plus de ces vertus énergétiques, le jatropha est apte à remplacer le charbon, à être utilisé comme un engrais ou à servir à la confection de bougies et de savon ».
Analyse des origines de la plante
o Effets de la culture sur l’environnement
o Optimisation de la culture et de l’utilisation de Jatropha
o Comportement de la faune et flore qui accompagne le Jatropha (allélopathie)
o Effets de l’utilisation de l’huile, savon, etc. sur la santé
o Possibilités de l’utilisation des produits secondaires
o Possibilités de l’utilisation des composantes en médecine
o Effets de l’utilisation de l’huile de Jatropha en additif aux moteurs diesel
REFLEXION:
- MADAGASCAR TRIBUNE
Le développement du biodiesel est une voie pour atténuer la crise énergétique qui nous frappe de plein fouet. Son implantation et son développement ne pourront être effectifs sans une mesure fiscale attrayante pour les entreprises.
Le sixième numéro du Flash Compta édité par le Conseil Supérieur de la Comptabilité (CSC) et l’Ordre des Experts Comptables et Financiers de Madagascar (OECFM) vient de paraître.
Ce numéro parle entre autres d’un sujet d’actualité qui intéresse tout le monde, à savoir l’énergie renouvelable qu’est le bio- diesel. Il s’agit plus exactement de résultats de recherche de Michael Ratovoson , dans le cadre de son mémoire de fin d’études de Master en sciences de gestion, option finance et comptabilité, de l’Inscae qui s’intitule « analyse de rentabilité de la filière bio-diesel à Madagascar ». Il s’agit donc d’une analyse économique, du coût de cette énergie par rapport aux énergies traditionnelles. Il émet trois hypothèses sur la question
Trois hypothèses
Première hypothèse : plus le prix du gazole est élevé, plus le rendement de la vente sur le marché intérieur est élevé. Il en ressort également que le rendement de la vente sur le marché intérieur ne sera positif qu’à partir d’une cotation internationale de pétrole de l’ordre de 75 dollars/bbl. Actuellement, le baril du pétrole sur le marché mondial frôle les 140 dollars Seconde hypothèse : plus la fiscalité du bio-diesel est réduite, plus le rendement de la vente sur le marché intérieur est élevé. L’étude démontre ainsi qu’une défiscalisation du bio-diesel faciliterait l’implantation et le développement de la filière. En effet, une réduction de l’ordre de 15% de la fiscalité applicable actuellement, permet déjà de rendre positif le rendement des ventes intérieures du bio-diesel en tant que produit de substitution. Troisième et dernière hypothèse : plus le prix du gazole augmente, plus le rendement du marché intérieur est plus élevé que le rendement du marché de l’exportation. La recherche a également permis de souligner que le rendement de la vente intérieure ne sera plus intéressant que la vente à l’exportation, qu’à un niveau de prix du marché international du pétrole supérieur ou égal à 85 dollars/bbl.
Regain d’intérêt
Le chercheur note que le développement durable est le produit d’une prise de conscience sur les risques écologiques liés au mode de consommation des énergies d’origine fossile et à une croissance incontrôlée de l’économie mondiale. Il consiste ainsi pour les entreprises associées à cet objectif de développer leur action de manière plus responsable et respectueuse de leur environnement naturel, économique et social. Ce nouveau concept, associé à la flambée des prix du pétrole sur le marché international a suscité un regain d’intérêt pour les énergies alternatives et nouvelles dans le monde.
Madagascar, pays importateur net de pétrole, n’a pas été en reste et a instauré la promotion et le développement des énergies renouvelables comme projet et activité prioritaire dans le MAP (Madagascar Action Plan) en son engagement 2, défi 4.
Il reste quand même une problématique selon le chercheur : s’il est indéniable que la production du bio-diesel répond au souci de la préservation de l’environnement et du progrès social prôné par le concept du développement durable, de par son bilan énergétique positif, sa capacité à produire moins de dioxyde de carbone que le gazole et de sa contribution à l’emploi et au développement rural, qu’en est-il de la performance économique des entreprises.
¿creación d? ¿una actividad d? Agro- combustible sobre el suelo de MADAGASCAR. Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿En el marco del DESARROLLO SOSTENIBLE llamado del v? ¿ux de todos los Dirigentes de los Países del planeta, tenemos un proyecto de producción d? energía susceptible de someter.
¿Tenemos l? ¿honor de presentarles adjunto un expediente que proyecta d? ¿acompañar la creación d? ¿una actividad d? Agro- combustible sobre el suelo de MADAGASCAR.
¿Esta actividad consiste en asistir, en aconsejar, en acompañar a los agricultores que elegirán este sector, a instalar nuevos equipamientos de trituración de semillas de Jatropha y d? ¿liquidación de l? aceite producido, para realizar del Bio Diesel completamente utilizable por todos los vehículos Diesel a inyección directa o a Common Carril. ¿(l? ¿Aceite Vegetal Puro HVP funciona en todas las motorizaciones Diesel después de instalación d? un EQUIPO de carburación)
¿Este proyecto permitirá pues, desarrollar la cultura del Jatropha a Madagascar, d? ¿orientar las necesidades Malgaches de materia d? ¿energía hacia una determinada independencia frente a las energías fósiles, de remunerar exactamente precio los productores agricultores y, de permitir al país participar activamente en la conservación del planeta limitando así los rechazos que favorecen?? ¿l? ¿efecto invernadero?? tras participar en el combate contra la desertización de algunas tierras Malgaches.
creazione d? un'attività d? Combustibile Agro sul suolo del MADAGASCAR. Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Jatropha a Madagascar una storia di lunga data. Utilizzo tradizionale di Jatropha Curcas a Madagascar Jatropha fu introdotto al 17o secolo, probabilmente dai portoghesi. Inizialmente, la pianta fu utilizzata come cespuglio individuale, fu coltivata su vasta scala negli anni 30 del 20o secolo
Le alte terre malgasce da decenni sono vittime di fuochi di boscaglia regolari che hanno spogliato i piatti, rendendoli particolarmente vulnerabili all'erosione. I contadini procedono sistematicamente durante il periodo secco all'accensione dell'erba, che la sola vegetazione da sopravvivere sulle colline, per favorire il repousse di un'erba tenera che fungerà da alimentazione al loro bestiame. AMADEA induce i contadini a piantare varietà di erbe foraggere per salvare le colline dei fuochi.
la lotta contro i fuochi di boscaglia e l? incendio delle foreste apparirà fra le priorità di l? Stato e gli autori ne saranno considerati come criminali, di fronte agli sforzi di raddrizzamento nazionale e di sviluppo rapido„. Nel suo discorso alla nazione del 28 settembre 2002, il presidente malgascio ha chiaramente pubblicato l? intenzione di imperversare contro questa peste che devasta il paese.
Nel quadro dello SVILUPPO DURATURO chiamato del v? ux di tutti i dirigenti dei paesi del pianeta, abbiamo un progetto di produzione d? energia atta a sottoporre.
Abbiamo l? onore di presentarvi in allegato una cartella che proietta d? accompagnare la creazione d? un'attività d? Combustibile Agro sul suolo del MADAGASCAR.
Quest'attività consiste ad assistere, consigliare, accompagnare gli agricoltori che sceglieranno questo settore, ad installare attrezzature nuove d'trituration di semi di Jatropha e d? quadratura di l? olio prodotto, per realizzare del Bio Diesel completamente utilizzabile con da tutti i veicoli diesel ad iniezione diretta o a Common Rail. (l? Olio vegetale puro HVP funziona in tutte le motorizzazioni diesel dopo impianto d? un KIT di carburazione)
Questo progetto permetterà dunque, di sviluppare la cultura del Jatropha a Madagascar, d? orientare i fabbisogni malgasci di materia d? energia verso una certa indipendenza riguardo alle energie fossili, di remunerare al prezzo giusto i produttori agricoltori e, di permettere al paese di partecipare attivamente alla preservazione del pianeta limitando così i rifiuti che favoriscono?? l? effetto serra?? pur partecipando al combattimento contro la desertificazione di alcune terre malgasce.
Il jatropha, pianta robusta che richiede poco d? intervista, s? adatta perfettamente al territorio a volte ostile del Madagascar così qu? al suolo povero. Conviene d'altra parte perfettamente al rimboschimento che richiede la grande isola„, spiega Sally Ross. Rosso scarlatto per i maschi, verde per le femmine, Jatropha podagrica è armato d? un fogliame coriace verde scuro e d? un gambo convesso alla base, con rami rari terminali “in ciuffo„. In floraison qualsiasi l? anno, la sua crescita è lento e la sua altezza può raggiungere 1m50 nel suo ambiente d? origine. Può vivere alla luce viva o sotto un sole filtrato jusqu? ad una temperatura minima di 10°C. Questa categoria di pianta conta circa 160 specie, d? alberi, arbusti o di piante medicinali. Jatropha curcas è una specie di pianta a fiore del tipo Jatropha e della famiglia del Euphorbiaceae. È originario del Brasile. Il suo seme fornisce un olio che era utilizzato nella medicina tradizionale e nell'alimentazione del bestiame. Oggi l'olio è utilizzato come biocarburante ed un colorante; in Africa è chiamata pourghère o tabanani.
Oltre a questa produzione d? olio vegetale, la jatropha produce anche, in situazione di sforzo (in particolare idrico, ma anche in caso di ferita o di dimensione troppo rigorosa della pianta) il curcine (o curcasine), un toxalbumine molto attivo, una sostanza molto tossica vicina al ricine, che blocca l? attività di sintesi ribonucleica (distruzione parziale dei codons messaggeri di l? DNA, cosa che conduce al blocco completo di l? attività cellulare quindi la sua morte rapida); questa proprietà è utilizzata in medicina come agente antitumorale.
Contrariamente al motore diesel tradizionale, la pianta di jatropha s? adatta perfettamente alle condizioni climatiche del paese. D? un punto di visto economico, la vendita del suo olio costituisce un reddito supplementare stimato ad uno milione d? ariary (472 dollari) per contadino e all'anno (il 60% dei Malgasci vive con meno d? dollari al giorno). “Oltre a queste virtù energetiche, il jatropha è atto a sostituire il carbone, essere utilizzato come un concime o a servire alla preparazione di candele e di sapone„.
Analisi delle origini della pianta
o effetti della coltura su l? ambiente
o ottimizzazione della cultura e di l? utilizzo di Jatropha
o comportamento della fauna e flora che accompagna Jatropha (allélopathie)
o effetti di l? utilizzo di l? olio, sapone, ecc. sulla salute
o possibilità di l? utilizzo dei prodotti secondari
o possibilità di l? utilizzo delle componenti in medicina
o effetti di l? utilizzo di l? olio di Jatropha in additivo ai motori diesel
Schaffung d? eine Aktivität d? Agrotreibstoff auf dem Boden von MADAGASKAR. Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Im Rahmen der DAUERHAFTEN ENTWICKLUNG mit der Bezeichnung des v? ux von allen Führungskräften der Länder des Planeten haben wir ein Produktionsprojekt d? Energie, die eigen ist zu unterbreiten.
Wir haben l? Ehre, Ihnen eine Akte beiliegend vorzulegen, die d plant? die Schaffung d zu begleiten? eine Aktivität d? Agrotreibstoff auf dem Boden von MADAGASKAR.
Diese Aktivität besteht darin, die Landwirte zu unterstützen, zu beraten, zu begleiten, die diese Stufe wählen werden, neue Ausstattungen der Zerreibung von Samen von Jatropha und d zu installieren? Revision l? produziertes öl, um durch alle Dieselfahrzeuge an direkter Injektion oder an Common Rail gänzlich brauchbares Bio Diesel zu verwirklichen. (l? Reines pflanzliches öl HVP funktioniert in allen Dieselmotorisierungen nach Einrichtung d? ein VERGASUNGSSATZ)
Dieses Projekt wird also erlauben, die Kultur Jatropha in Madagaskar zu entwickeln, d? den malegassischen Bedarf an Material d zu richten? Energie in Richtung einer gewissen Unabhängigkeit gegenüber den fossilen Energien Preise eigentlich zu entschädigen die Landwirtserzeuger und dem Land zu erlauben, aktiv an der Erhaltung des Planeten teilzunehmen, indem man so die begünstigenden Ablehnungen begrenzt?? l? Treibhauseffekt?? indem man am Kampf gegen die Versteppung einiger malegassischer Erde teilnimmt.
criação d? uma actividade d? Agro combustível sobre o solo da MADAGÁSCAR. Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Jatropha em Madagáscar uma história antiga. Utilização tradicional de Jatropha Curcas em a Madagáscar Jatropha foi introduzida ao século XVII, provavelmente pelos Portugueses. Inicialmente, a planta foi utilizada como moita individual, foi cultivada à maior escala nos anos 30 do século XX
Elevadas as terras malgaxes desde décadas são vítimas de fogos de mata regulares que desnudaram as bandejas, tornando-o particularmente vulneráveis à erosão. Os camponeses procedem sistematicamente durante o período seco à aposta à fogos de erva, que a única vegetação a sobreviver sobre as colinas, para favorecer o recrescimento de uma erva terna que vai servir de alimentação ao seu gado. AMADEA incita os camponeses a plantar variedades de ervas forrageiras a fim de poupar as colinas dos fogos.
a luta contra os fogos de mata e l? incêndio das florestas figurará entre as prioridades de l? Estado e os autores serão considerados como criminosos, perante os esforços de correcção nacional e de desenvolvimento rápido”. No seu discurso à nação do 28 de Setembro de 2002, o presidente malgaxe afixou claramente l? intenção de reinar contra esta calamidade que devasta o país.
No âmbito do DESENVOLVIMENTO DURADOURO chamado do v? ux dos Líderes dos Países do planeta, temos um projecto de produção d? energia limpa a apresentar.
Temos l? honra de apresentar-vos em anexo um processo que projecta d? acompanhar a criação d? uma actividade d? Agro combustível sobre o solo da MADAGÁSCAR.
Esta actividade consiste a assistir, aconselhar, acompanhar os agricultores que escolherão esta fileira, instalar equipamentos novos de trituração de sementes de Jatropha e d? liquidação de l? óleo produzido, para realizar do Bio Diesel totalmente utilizável por todos os veículos Diesel à injecção directa ou Common Carril. (l? Óleo Vegetal Puro HVP funciona em todos os motorisations Diesel após instalação d? um CONJUNTO de carburação)
Este projecto permitirá por conseguinte, desenvolver a cultura do Jatropha em a Madagáscar, d? orientar as necessidades Malgaxes em matéria d? energia para certa independência no que diz respeito às energias fósseis, de remunerar justo ao preço os produtores agricultores e, de permitir ao país participar activamente na preservação do planeta limitando assim as rejeições que favorecem?? l? efeito de estufa?? participando ao mesmo tempo no combate contra a desertificação de certas terras Malgaxes.
O jatropha, planta robusta que requer pouco d? entrevista, s? adapta perfeitamente ao território às vezes hostil da Madagáscar assim qu? aos solos pobres. Convem além disso perfeitamente ao reflorestamento que necessita a Grande Ilha”, explica Sally Ross. Vermelho écarlate para os machos, verde para as fêmeas, o Jatropha podagrica é armado d? uma folha coriace verde escuro e d? um caule abaulado à base, com raros ramos terminais “em tufo”. Floraison qualquer l? ano, o seu crescimento é lentos e a sua altura pode atingir 1m50 no seu meio d? origem. Pode viver à luz viva ou sob um sol peneirado jusqu? à uma temperatura mínima de 10°C. Esta categoria de planta conta cerca de 160 espécies, d? árvores, arbustos ou de plantas medicinais. Jatropha curcas, é uma espécie de planta à flor do tipo Jatropha e a família do Euphorbiaceae. É originária do Brasil. A sua semente fornece um óleo que era utilizado na medicina tradicional e a alimentação do gado. Hoje o óleo é utilizado como bio-carburant e um corante; na África é chamada pourghère ou tabanani.
Fora deesta produção d? óleo vegetal, o jatropha produz igualmente, em situação de stress (nomeadamente hídrico, mas também no caso de ferida ou dimensão demasiado severa da planta) o curcine (ou curcasine), toxalbumine muito activo, uma substância muito tóxica próxima do ricine, bloqueando l? actividade de síntese ribonucléique (destruição parcial codons mensageiros de l? RNA, o que conduz ao bloqueio completo de l? actividade celular seguidamente a sua morte rápida); esta propriedade é utilizada em medicina como agente antitumoroso.
Contrariamente ao diesel tradicional, a planta de jatropha s? adapte perfeitamente às condições climáticas do país. D? um ponto tendo em conta económica, a venda do seu óleo constitui um rendimento suplementar considerado um milhão d? ariary (472 dólares) por camponês e por ano (60% Malgaches vivem com menos d? uns dólares por dia). “Além deestas virtudes energéticas, o jatropha é apto a substituir o carvão, a ser utilizado como um adubo ou servir à confecção de velas e de sabão”.
Análise das origens da planta
o Efeitos da cultura sobre l? ambiente
o Optimização da cultura e l? utilização de Jatropha
de o Comportamento da fauna e flora que acompanha o Jatropha (allélopathie)
o Efeitos de l? utilização de l? óleo, sabão, etc. sobre a saúde
o Possibilidades de l? utilização dos produtos secundários
o Possibilidades de l? utilização das componente em medicina
o Efeitos de l? utilização de l? óleo de Jatropha em aditivo aos motores diesel
creation D? an activity D? Agro carburizing on the ground of MADAGASCAR. Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Within the framework of the called DURABLE DEVELOPMENT of the v? ux of all the Leaders of the Countries of planet, we have a project of production D? energy suitable to subject.
We have L? honor to present Ci joint to you a project file D? to accompany creation D? an activity D? Agro carburizing on the ground of MADAGASCAR.
Does this activity consist to assist, advise, accompany the farmers who will choose this die, to install new equipment of seed trituration of Jatropha and D? auditing of L? oil produced, to realize of Bio Diesel completely usable by all the Diesel vehicles with direct injection or Common Rail. (L? Does Huile Végétale Pure HVP function in all the Diesel motorizations after installation D? a KIT of carburation)
This project will thus allow, to develop the culture of Jatropha in Madagascar, D? to direct the Malagasy requirements out of matter D? energy towards a certain independence with respect to fossil energies, to remunerate by the right price the producers farmers and, to allow the country to take an active part in the safeguarding of planet by thus limiting the rejections supporting?? L? effect of greenhouse?? while taking part in the combat against the turning into a desert of certain Malagasy grounds.
skapelse D? en aktivitet D? Agro carburizing på det slipat av MADAGASCAR. Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
творение d? деятельность d? Agro обуглероживать на земле МАДАГАСКАРА. Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Jatropha в Мадагаскаре история long date. Традиционная польза Jatropha Curcas в Мадагаскаре Jatropha была введена на 17th столетии, вероятно португалкой. Первоначально, завод был использован как индивидуальный кустик, оно культивировался на большом диапазоне в Thirties 20th столетия
Малагасийские highlands с декад будут жертвами регулярно пожаров кустика раздели плиты, делая их определенно уязвимо к размыванию. Селянин продолжают систематически во время сухого периода к включению травы, которой она только вегетация, котор нужно выдержать на холмах, к поддержке нажимает назад ее нежой травы которую будут использовать как еда с их скотинами. AMADEA ободряет селянин к разнообразиям завода трав корма сохранить холмы пожаров.
драка противопоставляет пожары кустика и l? устанавливает пожар к пущам появит среди приоритетов l? Положение и авторы будут сосчитаны им как преступники, vis-a-vis усилия национального выпрямления и быстрого развития». В своя речь с нацией 28-ое сентября 2002, малагасийским президентом ясно вывесила l? намерие превалировать против этой чумы опустошает страну.
Within the framework of вызванная ПРОЧН РАЗВИТИЕ v? ux всех руководителей стран планеты, мы имеем проект продукции d? энергия целесообразная к вопросу.
Мы имеем l? почетность к присытствыющему соединению Ci к вам файла проекта d? сопроводить творение d? деятельность d? Agro обуглероживать на земле МАДАГАСКАРА.
Эта RABOTа состоит для помощи, советует, сопровождает хуторянин которые выберут эту плашку, установить новое оборудование trituration семени Jatropha и d? ревизовать l? масло произведенное, для того чтобы осуществить Bio дизеля вполне годного к употреблению всеми тепловозными кораблями с сразу впрыской или общим рельсом. (L? HVP Huile Végétale чисто действует в всех тепловозных motorizations после установки d? НАБОР карбюрации)
Этот проект таким образом позволит, начать культуру Jatropha в Мадагаскаре, d? сразу малагасийские требования из дела d? энергия к некоторой независимости по отношению к ископаемым энергиям, remunerate правым ценой хуторянин производителей и, позволить страну участие активно гарантировать планеты таким образом ограничивать сбросы поддерживая?? L? влияние парника?? пока принимающ участие в бое против поворачивать в пустыню некоторых малагасийских земель.
Jatropha, робастный завод который требует d маленького? обслуживание, s? приспосабливает совершенно к иногда вражеской территории Мадагаскара таким образом qu? на плохой земле. Соотвествующее in addition совершенно для облесения большой остров требует», объясняет Салли Ross. Будет красным цветом для мужчин, зеленым цветом для женщин, podagrica шарлаха Jatropha вооруженный d? темные зеленый цвет coriace листва и d? convex стержня на основании, с редкими терминальными разделами в «вихоре». В цвести l? год, свой рост медленн и своя высота может достигнуть 1m50 в своем средстве d? начало. Оно может в реальном маштабе времени с острым светом или под jusqu фильтрованным солнцем? на минимальной температуре 10°C. Эта категория завода подсчитывает приблизительно 160 видов, d? валы, shrubs или лекарственных растений. Curcas Jatropha, будут видами завода с цветком Jatropha добросердечного и семьей Euphorbiaceae. Оно возникает в Бразилии. Свое семя обеспечивает масло было использовано в традиционной микстуре и животном питании. Сегодня масло использовано как bio-топливо и краска; в Африке оно вызвано pourghère или tabanani.
Отдельно от этой продукции d? овощное масло, jatropha также производит, в ситуации усилия (в частности hydrous, но также в случае раны или слишком строгого размера завода) curcine (или curcasine), очень активно toxalbumin, очень ядовитое вещество ближайше к ricine, преграждая l? делает рибонуклеионовая деятельность синтеза (разрушения частично посыльных Кодего l? ARN, которое водит к вполне преграждать l? клетчатая деятельность после этого своя быстрая смерть); это свойство использовано в микстуре как antitumor вещество.
Противоположность к традиционному дизелю, заводу jatropha s? приспособьтесь совершенно к климатическим условиям страны. D? делает пункт рассмотрения хозяйственным, сбывание своего масла для того чтобы образовать дополнительный доход оцененный на миллионе d? ariary (472 доллара) селянином и per annum (60% из Madagascans в реальном маштабе времени с меньше d? доллары в день). «В дополнение к этим добродетелям энергии, jatropha готово заменить уголь, с быть использованным как позем или быть использованным для индустрии одежд свечек и мыла».
Анализирует начала завода
o Effets культуры на l? оптимизирование
окружающей среды o культуры и l? польза поведения
Jatropha o фауны и флоры сопровождает Jatropha (Al)
o Effets l? польза l? масло, мыло, etc на возможностях
здоровья o l? польза вторичных возможностей
продуктов o l? польза компонентов в влияниях
микстуры o l? польза l? масло Jatropha в добавке к тепловозным двигателям
oprichting d? een activiteit d? Agro brandstof op de bodem van MADAGASCAR. Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Jatropha aan Madagascar een langdurende geschiedenis. Werd het traditionele gebruik van Jatropha Curcas aan Madagascar Jatropha aan de 17e eeuw, waarschijnlijk door de Portugezen ingevoerd. Oorspronkelijk werd de plant als individuele buisson gebruikt, zij werd op grotere schaal in de jaren 30 van de 20e eeuw bebouwd
De hoge malgaches gronden sinds decennia zijn slachtoffers van regelmatige vuren van wildernis die de bladen hebben blootgelegd, ze makend bijzonder kwetsbaar aan de erosie. De boeren gaan systematisch tijdens de droge periode tot inzet aan de vuren van het gras over, dat de enige vegetatie die op de heuvels moet overleefd worden, om repousse van een zacht gras te bevorderen dat als voeding aan hun vee zal dienen. AMADEA zet de boeren ertoe aan om variëteiten van voedergras te planten teneinde de heuvels van de vuren te sparen.
de bestrijding van de vuren van wildernis en l? de brand van de bossen zal onder de prioriteiten van l voorkomen? De staat en de auteurs zullen als misdadigers, tegenover de inspanningen op het gebied van nationaal herstel en snelle ontwikkeling overwogen worden erover“. In zijn redevoering aan het volk van 28 september 2002, heeft de malgache voorzitter duidelijk l aangegeven? voornemen om tegen deze plaag streng op te treden die het land verwoest.
In verband met de vereiste DUURZAME ONTWIKKELING van v? ux van alle Leiders van de Landen van de planeet, hebben wij een project inzake productie d? energie om voor te leggen.
Wij hebben l? eer om u hierbij een dossier in te dienen dat d plant? de oprichting d vergezellen? een activiteit d? Agro brandstof op de bodem van MADAGASCAR.
Deze activiteit bestaat daarin om, de landbouwers te ondersteunen te adviseren te vergezellen die deze sector zullen kiezen, om nieuwe installaties van trituration van zaden van Jatropha en d te plaatsen? aanzuivering van l? geproduceerde olie, om van volkomen te gebruiken Bio Diesel te verwezenlijken door alle dieselvoertuigen aan rechtstreekse injectie of Common Rail. (l? De Zuivere Plantaardige olie HVP werkt in alle dieselmechaniseringen na installatie d? KIT van carburatie)
Dit project zal dus, het mogelijk maken om de cultuur van Jatropha aan Madagascar te ontwikkelen, d? de Malgaches behoeften in materie d oriënteren? energie naar een zekere onafhankelijkheid ten aanzien van de fossiele energiebronnen, om eigenlijk de prijs de producenten landbouwers te honoreren en, om het land toe te laten om actief aan de bescherming van de planeet deel te nemen door aldus het verwerpen te beperken dat? bevordert? l? broeikaseffect?? tijdens het gevecht tegen de woestijnvorming van bepaalde Malgaches gronden deelnemend.
Jatropha, robuuste plant die weinig d vereist? onderhoud, s? uitstekend aan het soms vijandige gebied van Madagascar aldus past qu zichaan? aan de arme bodems. Zij past voorts uitstekend voor de herbebossing die het Grote Eiland vereist“, Sally Ross uitlegt. Rood scharlaken voor de mannetjes, groen voor de wijfjes, wordt Jatropha podagrica d gewapend? een gebladerte donkere groene coriace en d? een bolle stengel aan de basis, met zeldzame eindtakken in „bosje“. In bloei elk l? het jaar, zijn groei zijn langzaam en zijn grootte kan 1m50 in zijn midden d bereiken? oorsprong. Zij kan aan het levendige licht of onder een gedempte zon leven jusqu? aan een minimale temperatuur van 10°C. Deze categorie van plant telt ongeveer 160 soorten, d? bomen, struiken of van geneeskrachtige planten. Jatropha curcas, is een soort van plant aan bloem van het soort Jatropha en de familie van Euphorbiaceae. Zij is afkomstig uit Brazilië. Zijn zaad levert een olie die bij de traditionele geneeskunde en de voeding van het vee werd gebruikt. Vandaag wordt de olie als bio-carburant en een kleurstof gebruikt; in Afrika wordt zij pourghère of tabanani genoemd.
Buiten deze productie d? de plantaardige olie, jatropha produceren eveneens, in situatie van stress (met name hydrisch, maar ook in geval van verwonding of te strenge omvang van de plant) curcine (of curcasine), zeer actieve toxalbumine, zeer giftige een substantie nabij ricine, die l blokkeert? activiteit van ribonucléique synthese (gedeeltelijke vernieling van de codon messagers van l? ARN, hetgeen tot de volledige blokkage van l leidt? cellulaire activiteit vervolgens zijn snelle dode); dit eigendom wordt in geneeskunde als antitumoral agent gebruikt.
In tegenstelling tot de traditionele diesel, de plant van jatropha s? past zich uitstekend aan de weersomstandigheden voor het land aan. D? een punt van gezien economisch, vormt de verkoop van zijn olie een aanvullend inkomen geschat op een miljoen d? ariary (472 dollar) per boer en per jaar (60% van Malgaches leeft met minder d? dollar per dag). „Behalve deze energiedeugden, is jatropha in staat om de steenkool te vervangen, om als meststoffen gebruikt te worden of om tot de bereiding van kaarsen en zeep“ te dienen.
Analyse van de oorsprongen van de plant
o Gevolgen van de cultuur voor l? milieu
o Optimalisering van de cultuur en van l? gebruik van Jatropha
o Gedrag van de fauna en flora dat Jatropha (allélopathie) o
Gevolgen van l vergezelt? gebruik van l? olie, zeep, enz op de gezondheid
o Mogelijkheden van l? gebruik van de ondergeschikte producten
o Mogelijkheden van l? gebruik van de componenten in geneeskunde
o Gevolgen van l? gebruik van l? olie van Jatropha in toevoeging aan de dieselmotoren
خلق [د]? نشاط [د]? زراعيّة يكربن على الأرض مدغشقر. Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[جتروفا] في مدغشقر تاريخ من [لونغ دت]. قدرت إستعمال تقليديّة [جتروفا] [كركس] في مدغشقر [جتروفا] كان في ال [17ث] قرن, على الأرجح بالبرتغالية. في البداية, استعملت المعمل كان كدغل فرديّة, هو كان زرعت على مقياس كبيرة في الثلاثينات من ال [20ث] قرن
الهضاب مدغشقريّ منذ عقود ضحايا من نظاميّة دغل نيران أيّ جرب اللوحات, يجعلهم بشكل خاصّ حصينة إلى تأكل. يباشر القرويات منهجيّا أثناء الفترة جافّة إلى الإشعال من العشب, أيّ هو فقط نبات أن يبقى على التلال, إلى دعم [بوش بك] هو من عشب ليّنة أيّ كنت سيستعمل كطعام مع مواشهم. [أمدا] يشجّع القرويات إلى [بلنت فريتي] من علف أعشاب [إين وردر تو] أنقذت التلال النيران.
المعركة يقاوم الدغل نيران و [ل]? يثبت نار إلى غابات سيظهر بين الأولويات ال [ل]? سيعتبر دولة والمؤلفات كنت ب هو كمجرمات, [فيس--فيس] الجهود من تصحيح وطنيّة وتطوير سريعة". في خطبته مع الأمة سبتمبر - أيلول 28, 2002, الرئيس مدغشقريّ بوضوح عيّن [ل]? نية أن يسود ضدّ هذا طاعون أيّ يخرب البلد.
[ويثين ث فرموورك وف] ال يدعى [دوربل] [دفلوبمنت] من ال [ف]? [أوإكس] من [ألّ ث] زعيمات من البلاد الكوكب, يتلقّى نحن مشروع الإنتاج [د]? طاقة مناسبة إلى موضوع.
نحن نتلقّى [ل]? شرف إلى حاضرة [س] مفصل فلق إلى أنت [بروجكت فيل] [د]? أن يرافق خلق [د]? نشاط [د]? زراعيّة يكربن على الأرض مدغشقر.
هذا نشاط يتألّف أن يساعد, [أدفيز], يرافق ال [فرمرس] الذي سيختار هذا قالب, أن يركّب تجهيز جديدة من بذرة عمليّة سحق من [جتروفا] و [د]? يدقّق من [ل]? زيت ينتج, أن يحقّق من ديزل [بيو] تماما [أوسبل] ب [ألّ ث] عربات ديزل مع حقنة مباشرة أو سكّة حديديّة عاديّة. ([ل]? [هويل] [فغتل] [هفب] صافية يعمل في [ألّ ث] [موتوريزأيشن] ديزل بعد تجهيز [د]? عدة التفحيم)
سيسمح هذا مشروع لذلك, أن يطوّر الثقافة [جتروفا] في مدغشقر, [د]? أن يوجّه المتطلبات مدغشقريّ من أمر [د]? طاقة نحو استقلال مؤكّدة [ويث رسبكت تو] طاقات أحفوريّة, أن يعوّض ب ال يصحّ سعر المنتجات [فرمرس] و, أن يسمح البلد أن يأخذ جزء نشطة في ال يحمي من كوكب ب لذلك يحدث الرفض يساند?? [ل]? تأثير الدفيئة?? بينما يساهم في القتال ضدّ ال يلتفت داخل صحراء من أراضي مؤكّدة مدغشقريّ.
ال [جتروفا], معمل قوّيّة أيّ يتطلّب [د] بعض? صيانة, [س]? يكيّف تماما إلى الأرض عدائيّة مدغشقر أحيانا لذلك [قو]? على الأرض فقيرة. هو مناسبة [إين دّيأيشن] تماما للعملية أنّ الجزيرة كبيرة يتطلّب", يفسّر [سلّي] [روسّ]. يكون قرمزيّة أحمر للذكران, اللون الأخضر للأناثى, [جتروفا] [بودغريك] [د] مسلّحة? مظلمة ورقة [كريس] اللون الأخضر و [د]? جذر [كنفإكس] في القاعدة, مع أقسام نادرة طرفيّة في "باقة". في يزهر أيّ [ل]? يكون سنة, حالت نموّه بطيئة وإرتفاعه يستطيع بلغت [1م50] في وسطه [د]? أصل. هو يستطيع حيّة مع الضوء حادّة أو تحت شمس يصفّى [جوسقو]? في درجة حرارة أدنى [10ك.]. هذا صنف المعمل يعدّ تقريبا 160 نوع, [د]? أشجار, جنيبات أو من [مديسنل بلنت]. [جتروفا] [كركس], نوع المعمل مع زهرة من [جتروفا] لطيفة والأسرة [إيوفوربيس]. هو يتكوّن في برازيل. يزوّد بذرته زيت أيّ كان استعملت في الطبّ تقليديّة والتغذية حيوانيّة. اليوم استعملت زيت ك [بيو-فول] وصبغ; في إفريقيا دعات هو [بوورغر] أو [تبنني].
[أبرت فروم] هذا إنتاج [د]? [فجتبل ويل], ال [جتروفا] أيضا ينتج, في حالة الإجهاد ([إين برتيكلر] مائيّة, غير أنّ أيضا [إين ث فنت وف] جرح أو من حجم قاسية أيضا من المعمل) ال [كرسن] (أو [كركسن]), [توإكسلبومين] نشطة جدّا, مادة مسمّة جدّا قريبا إلى ال [ريسن], يسدّ [ل]? يتمّ نشاط [ريبونوكليك] تأليف (تدمير متحيّزة من رمز رسل ال [ل]? [أرن], أيّ يقود إلى الكاملة يسدّ من [ل]? نشاط خلويّة بعد ذلك موته سريعة); استعملت هذا خاصية في الطبّ كعاملة مضادّ للأورام.
عكس إلى الديزل تقليديّة, المعمل ال [جتروفا] [س]? كيّفت تماما إلى ال [كليمتيك كنديأيشن] من البلد. [د]? يتمّ نقطة من يعتبر اقتصاديّة, العمليّة بيع من زيته مثّلت [أدّيأيشنل ينكم] يقدّم في مليون [د]? [أريري] (472 دولارات) بقروية وسنويّا (60% من [مدغسكن] حيّة مع أقلّ [د]? دولارات لكلّ يوم). "[إين دّيأيشن تو] هذا طاقة فضائل, ال [جتروفا] يتأهّب أن يستبدل نوع فحم, مع يكون يستعمل مثل سماد أو أن يكون استعملت للملابس صناعة من شمعات وصابون".
يحلّل أصول من المعمل
[و] [إفّتس] من الثقافة على [ل]? بيئة
[و] تحسين من الثقافة و [ل]? إستعمال من [جتروفا]
[و] تصرف من حيوان ومجموع نبات أيّ يرافق [جتروفا] ([أل])
[و] [إفّتس] من [ل]? إستعمال ال [ل]? زيت, صابون, [إتك] على صحة
[و] إمكانيات ال [ل]? إستعمال من الثانويّة منتوجات
[و] إمكانيات ال [ل]? إستعمال من العناصر في الطبّ
[و] تأثيرات ال [ل]? إستعمال ال [ل]? زيت [جتروفا] في مادة إلى ال [ديسل نجن]
Madagascar, Passage du cyclone IVAN Related to country: Madagascar available in:French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic
Rapport de situation n°02 « IVAN »
Date: Dimanche, 24 février 2008 Période du rapport : du 12 au 23 février 2008
Préparé par: BNGRC Contact : +261 32 04 528 44 / +261 34 01 225 99
E-mail : dissoa@gmail.com
Les faits saillants
Passage du cyclone IVAN dans les régions d’Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga et Menabe, avec des rafales de vents de 230km/h a l’entrée à Sainte Marie. Le cyclone Ivan est de catégorie 4 sur l’échelle de Saffir-Simpson. Il est de même intensité que l’ouragan Katrina qui a dévasté les Nouvelles Orléans aux Etats-Unis en 2005.
Environ 211.000 personnes sinistrées, 145.000 sans-abris dans tout Madagascar dont près de 20.000 dans la Capitale. Ce bilan risque encore d’être revu à la hausse. Les évaluations dans les autres régions de Madagascar vont être menées.
20.000 hectares de rizières inondées dont 15.000 hectares dans la région d’Alaotra Mangoro, premier grenier a riz de Madagascar avec 30% de la production rizicole nationale.
Destruction des districts de Sainte Marie, Vavatenina et Fenerive Est: de 50% à 70% ; celle de Soanierana Ivongo : de 30% à 50%; celle de Mananara-Nord, Tamatave I et II, environ 20%.
Le Gouvernement malgache a exposé devant la communauté internationale, vendredi dernier, la situation grave et urgente dans laquelle se trouve le pays, l’ampleur et l’étendue des dégâts, ainsi que l’insuffisance des moyens à la disposition du gouvernement pour gérer la situation malgré les efforts entrepris.
L’Etat est aussi actif sur le terrain depuis le sinistre. Le Chef de l’Etat a visité toutes les zones sinistrées et offert 1 milliard d’ariary, 100 tonnes de riz, 50 tonnes de farine, 1 tonnes de fromage a Toamasina I et II, 200 millions d’Ariary a Sainte Marie, 100 millions d’Ariary pour la Commune Urbaine d’Antananarivo.
Le Gouvernement des Etats-Unis a apporté une aide d’urgence d’une valeur de 100.000 dollars. Les 50.000 dollars seront confiés au Programme Alimentaire Mondiale (PAM) en vue de financer la livraison rapide de l’aide alimentaire en faveur des victimes des inondations et du cyclone. CARE recevra l’autre moitié, c’est-à-dire les 50.000 dollars, pour aider au rétablissement immédiat des routes d’accès vers les communautés affectées par le cyclone Ivan et afin de pouvoir faciliter la fourniture des secours d’urgence. En outre, les victimes de cette catastrophe recevront 315 rouleaux de bâches en plastique d’une valeur d’environ 175.000 dollars et de 1.000 tonnes d’aide alimentaire d’une valeur de 600.000 dollars. Le montant total de l’aide d’urgence offert par le Gouvernement des Etats-Unis s’élèvent à environ 875.000 dollars.
Besoins urgents : Vivres, Tentes, Semences, Tentes écoles, Purificateurs d’eau, Medicaments, Matériaux de construction, Tronçonneuse.
La situation générale
Un background sur la situation :
Le cyclone Ivan, avec des rafales de vents de 230km/h, de catégorie 4 sur l’échelle de Saffir-Simpson est entré dans l’ile de Sainte Marie, le Dimanche 17 février 2008 vers 6 heures du matin. Il a touché en premier l’ile de Sainte-Marie, puis Fenerive Est, Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo sur Tsiribihina, Mahabo et Morombe.
Il a provoqué des montées importantes des eaux dans les parties où il est passé. Alaotra mangoro, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, Sofia, Atsimo Andrefana vivent aujourd’hui des cas graves d’inondations.
Ivan se trouve aujourd’hui dans le canal de Mozambique, à 200km au large des côtes sud-ouest malgaches. Il peine a se réintensifier. Dans l’Océan Indien, Hondo se trouve à 825 km au large des côtes centre-est malgaches. Les deux systèmes n’influencent pas le temps qu’il fait à Madagascar. Par contre, la situation générale est caractérisée par la présence de la zone de convergence intertropicale se décalant sur la partie nord-ouest de la Grande Ile.
Humanitaire:
· 44 morts, 145.000 personnes sans-abri, 211.000 sinistrés
· Plusieurs voies de communications du pays coupées :
(Source : Ministère des Travaux Publics, 22 février2008) :
Région d’Alaotra Mangoro :
Entre Vohitraivo et Andilamena : circulation coupée
Sur la RN 44 : Circulation coupée a cause de la montée des eaux
Sur la RN 23 : pont Samarirana coupé, circulation coupée
Région Menabe :
Sur la RN 44 : Pont Bailey coupée, circulation coupée
Région Amoron’i Mania :
Sur la RN 41, circulation coupée à cause des inondations
Région Diana :
Sur la RNS 30 : Circulation coupée a cause de la coupure d’un pont
Région Sud-est :
Sur la RN 12 : Route inondée et pont coupé
RN 27 : Pont endommagé
Les activités
1. Coordination
Mobilisation des comités régionaux de gestion des risques et des catastrophes (CRGRC) : Analanjirofo, Atsinanana, Boeny depuis l’annonce de l’arrivée du cyclone Ivan
Concertation des membres du CRIC depuis le Dimanche, date d’entrée du cyclone Ivan dans le pays
Réunion gouvernementale sur la situation après le passage du cyclone Ivan, le lundi 18 février 2008 au Ministère de l’Intérieur
Dès que les conditions météorologiques l’ont permis, une mission d’évaluation par hélicoptère a été menée principalement à Sainte –Marie, coupée de toute communication le jour du passage d’Ivan. Plusieurs missions d’évaluations ont été menées les jours suivants par plusieurs équipes d’évaluateurs dans les régions Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga, Menabe
Mission d’évaluation rapide intersectorielle du 19 au 21 février 2008 dans les 4 districts correspondant à la zone d’entrée du cyclone
La Croix-Rouge Malagasy (CRM) avec l'aide de la Plate-forme d'Intervention Régionale de l'Océan Indien (PIROI) a décidé d'intervenir dans l'île de Sainte Marie car cette localité semble être gravement touchée par le cyclone Ivan. Le Transall des Fazsoi qui a transporté le frêt humanitaire de 12 tonnes en provenance de La Réunion est arrivé à Toamasina le 21 février. Une partie du chargement y a été laissée et l'autre partie a été acheminée à Sainte Marie. La part de Sainte Marie est composée de 500 bâches, 16 groupes électrogènes, 19 tronçonneuses, des outils pour effectuer des curages et désinfection de puits, des kits énergie, une tente entrepôt et des tentes équipes, des kits famille, des produits de première nécessité. Un spécialiste en WatSan et un logisticien de la PIROI ont fait le déplacement pour apporter leur aide à la CRM. Une réunion avec les autorités locales s'est tenue le 22 février à Sainte-Marie pour discuter des interventions que la CRM et la PIROI envisagent de faire. Il a été décidé que les tronçonneuses seront confiées à la commune qui va se charger de les mettre à la disposition des Fokontany qui en ont besoin. Les groupes électrogènes seront pour les centres névralgiques (hôpitaux, centres de santé, bureaux administratifs...). Les bâches serviront de toiture provisoire pour les écoles et les bâtiments administratifs décoiffés. Par ailleurs, une équipe de la CRM avec le spécialiste en WatSan dans tout Sainte-Marie avant d'entreprendre le curage ou la désinfection des puits.
2. Populations cibles :
District Nombre habitants Sans Abris Sinistrés
Sainte Marie 19.129 9.626 16.530
Fenerive Est 281.915 80.217 81.013
Soanierana Ivongo 116,439 22.304 35.952
Ambatondrazaka 281.363 366 366
Amparafaravola 249.490 8.282 9.904
Andilamena 48.200 239 337
Moramanga 255.385 567 567
Toamasina I 209,795 155
Midongy du Sud 30,657 1500
Mahajanga I 157,370 1.655
Mahajanga II 54,278 2.100
Marovoay 144,701 200
Ambato Boeny 126,220 667
Port Berge 120,259 393
Mampikony 97,878 750
Bealanana 116,874 350 550
Mandritsara 237,230 98 148
Mahabo 13,309 68 1.773
Miandrivazo 95,083 200
Morondava 36,367 2.500 7.500
Tana Atsimondrano 337.162 11.750
Tana Avaradrano 240.056 765
Ambohidratrimo 271.886 160
Antananarivo ville 1.042.978 6.255
Total 143,719 210,852
Source nombre de population: INSTAT, 2006
3. Les évaluations sectorielles :
Mission d’évaluation rapide intersectorielle du 19 au 21 février 2008 dans les 4 districts correspondant à la zone d’entrée du cyclone.
Secteur Education :
CISCO COMMUNE Communes couvertes Lycées CEG EPP Collèges privés Salles de classe détruites
Vavatenina 10 3 ? 5 33 2 143
Soanierana Ivonga 8 8 1 5 33 1 111
Fenerive Este 12 9 0 2 55 3 169
Sainte Marie 1 1 1 1 5 0 17
TOTAL 31 21 2 13 126 6 440
Secteur Santé:
Suite aux inondations et à la destruction des abris, les populations sont beaucoup plus exposées aux maladies diarrhéiques, aux infections respiratoires aigues et au paludisme.
Situation des infrastructures sanitaires des districts évalués :
Vavatenina Soanierana Ivongo Sainte Maire Fenerive Est
Nb de CSB 19 20 9 20
CSB détruit 2 1 2 10
CSB décoiffé 1 10 10 2
CHD RAS Moyennement endommagé Moyennement endommagé Bloc opératoire et maternité décoiffés
Stock d'urgence de médicament Inexistant Inexistant Inexistant (ont utilisé leur fond de roulement de médicament) Oui
Nombre élevé de cas de diarrhée dans deux fokontany dans le district de Vavatenina
Risque important d’insécurité alimentaire si des distributions de nourriture ne sont pas faites dans meilleurs délais.
Secteur Eau et assainissement :
Compte tenu des problèmes d’accès, les données en termes d’eau hygiène et assainissement recueillies au niveau des autorités lors de cette évaluation rapide, correspondent à 50% des communes des districts évalués. Des évaluations plus approfondies sont déjà en cours dans les communes non couvertes par l’évaluation rapide.
Dans les communes couvertes par l’évaluation, 45 500 personnes nécessitent une action immédiate en termes d’eau et assainissement. En incluant les communes non couvertes, nous estimons donc pour les quatre districts une population à risque en termes de maladies liées à l’eau de plus de 90 000 personnes.
Tableau des quantités de population nécessitant une action urgente pour 50% des communes évaluées:
Risque d’insécurité alimentaire élevé pour les 6 prochains mois. La situation durant la période de soudure de Mars – Avril sera très critique. La 2e période de soudure de Septembre – Octobre risque également d’être difficile. Un diagnostic de la récolte du mois de Mai-Juin permettrait d’évaluer cette 2e période de soudure.
Activités identifiées
Distribution des semences en riz irriguée :
Au plus tard fin février pour récupérer la grande saison
Avant le début de la culture contre saison : (juin)
Distribution des semences en riz pluviale
Au plus tard mois de septembre
Distribution des semences en maraîchages : nutrition
Avant mois de mai
Distribution des vivres (panier alimentaire complet) :
A partir du mois de Mars, et ce pour 6 mois
3. Les activités sectorielles :
Le BNGRC a envoyé pour le district de Sainte-Marie, 10 tonnes de riz, 06 cartons de medicaments, 10 tentes GM, 22 tentes chinoises, 400 cartons de kits alimentaires, et 02 générateurs.
La région Atsinanana a déjà prélevé 80 kits alimentaires, et 35 cartons de savons dans le stock de prépositionnement.
Infrastructures :
Corps de la Protection Civile (CPC) : 57 sapeurs sauveteurs repartis dans les districts de Toamasina, Foulpointe, Soanierana Ivongo, Vavatenina, Fénérive Est, Sainte-Marie, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy pour dégagement et assainissement des axes vitaux, appui à la population et aux différents partenaires dans les opération de secours, transport de personnels et de matériels.
Agriculture :
FAO : la FAO est en train de mener une évaluation sur les zones touchées par Ivan. La moyenne estimée de cultures détruites, les cultures de substitution incluses, est de 80%. Aucune activité de relance agricole n'a pu avoir lieu pour l'instant, en raison du calendrier cultural et de l'attente de la retirée des eaux dans les zones inondées.
Santé :
SUCA : Prise en charge des malades et des sinistrés dans les districts de Sainte-Marie, Fenerive Est, Andilamena, Moramanga, Midongy du Sud, Majunga I, Majunga II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Dotation en medicaments dans les districts d’Amparafaravola, Majunga I et II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano
Montant total des interventions du SUCA dans ces régions affectées : 16 millions d’ariary.
Nutrition et sécurité alimentaire :
PAM : Distribution des biscuits énergétiques (HBE) dans les zones les plus affectées de la côte est. 500 kg de HEB ont déjà été distribués dans le district de Sainte Marie. Des collègues de la Logistique et du Programme ont été déployés sur Toamasina pour coordonner les opérations sur place. Le PAM a pré positionné 3 000 tonnes de vivres (riz, légumes secs, huile) ainsi que 15 tonnes de HEB dans son entrepôt de Toamasina.
Eau et assainissement :
Le cluster WASH va organiser un traitement de tous les puits des ces districts particulièrement affectés, et distribuer aux populations à risque des kits d’eau, hygiène et assainissement dans les jours qui viennent afin de leur garantir un accès à l’eau potable dans les plus brefs délais. Des latrines temporaires seront également positionnées dans les sites de regroupement de population sans abris.
Une campagne de sensibilisation à l’hygiène va être menée parallèlement à ses actions.
Education :
UNICEF : Dans l'ile de Sainte Marie 3 tentes sont mises à la disposition des 3 écoles affectées/endommagées par le cyclone. Les préparations de distribution des 4 autres tentes ainsi que les 8 school in box kits et les 5 kits récréatifs sont en cours.
Pour Vavatenina, l'envoi des 10 tentes, 40school in box kits et les 24 kits récréatifs est en cours.
Pour la région de Sofia, les tarpaulins sont offerts pour les 12 écoles, 7 tentes, 73 school in box kits et les 24 kits récréatifs sont déjà distribués aux écoles affectées par les 2 cyclones.
Pour Toamasina I, distribution de 40 couvertures et 2 paquets (1 paquet contient 1,5 ou 10 tarpaulins, tout dépend de la manufacturation des tarpaulins qui ont été distribués aux familles affectée à Toamasina).
Futures actions du cluster Education :
Distribution de tentes pour les salles de classes détruites ou ayant subi des dommages majeurs
Distribution de matériaux tels que des bâches pour permettre des réhabilitations temporaires dans les écoles ayant subi des dommages mineurs
Distributions de kits scolaires pour les classes ayant perdu leur fourniture
Distribution des kits récréatifs dans les zones les plus affectées
Pour plus d’informations
Dia Styvanley Soa
Responsable de la Communication
Bureau National de Gestion des Risques et des Catastrophes
+261 (0) 32 04 528 44
+261 (0) 34 01 225 99
dissoa@gmail.com
Madagascar, Paso del ciclón IVAN Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Informe de situación n°02 “IVAN”
Paso del ciclón IVAN en los r? ¿ons d Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga et Menabe, avec des rafales de 230km/h a l entr?? ainte Marie. ¿El ciclón Ivan es de cat? ¿se rean 4 sobre l ? ella de Saffir-Simpson. ¿Es de m? ¿intensit? ¿UE l huracán Katrina que tiene d? ¿St? ¿es Nuevo Orl? s en Estados Unidos en 2005.
¿Alrededor de 211.000 personas sinistr? ¿, 145.000 sin-refugio en todo Madagascar entre los cuales Pr? de 20.000 en la Capital. ¿Este balance arriesga aún d ? ¿e revisado? a subida. ¿El? ¿luations en los otros r? ¿ons de Madagascar van? e ICN?.
¿20.000 hectáreas de rizi? ¿s inond? ¿que 15.000 hectáreas en el r? él d Alaotra Mangoro, primer granero tiene arroz de Madagascar con un 30% de la producción arrocera nacional.
Destrucción de los distritos de Santo María, Vavatenina y Fenerive Este: ¿de 50%? 0%; la de Soanierana Ivongo: ¿de 30%? 0%; la de Mananara-Nord, Tamatave I e II, aproximadamente 20%.
¿El Gobierno malgache a expos? ¿evant la communaut? ¿nternationale, viernes pasado, la grave situación y urgente en la cual se encuentra el país, l amplitud y l ? ¿ndue de los d? ¿ts, así como l insuficiencia de los medios? ¿a disposición del Gobierno para g? ¿r la situación malgr? es esfuerzos emprendidos.
L Estado es tan activo in situ desde el siniestro. ¿El Jefe de l Estado a visit? ¿Outes las zonas sinistr? y ofrecido mil millones d ariary, 100 toneladas de arroz, 50 toneladas harina, 1 toneladas de queso a Toamasina I e II, 200 millones d Ariary tienen a Santo María, 100 millones d Ariary para el Municipio urbano d Antananarivo.
¿El Gobierno de los Estados Unidos tiene contribución? no ayuda a d urgencia d un valor de 100.000 dólares. ¿Los 50.000 dólares serán confi? al Programa Mundial de Alimentos (PMA) con el fin de financiar la entrega rápida de l ayuda alimentario en favor de las víctimas de las inundaciones y del ciclón. ¿CARE recibirá l otro moiti? ¿c es? ¿ira los 50.000 dólares, para ayudar al r? ¿blissement imm? ¿AT de las carreteras d acc? ¿hacia los communaut? ¿afecto? por el ciclón Ivan y con el fin de poder facilitar el suministro de las ayudas d urgencia. ¿Además las víctimas de esta catástrofe recibirán 315 rodillos de b? es de plástico d un valor d alrededor de 175.000 dólares y de 1.000 toneladas d ayuda a alimentario d un valor de 600.000 dólares. ¿El importe total de l ayuda a d urgencia ofrecido por el Gobierno de los Estados Unidos s ? ¿viento? nviron 875.000 dólares.
Necesidades urgentes: ¿Comidas, Tiendas, Semillas, Tiendas? ¿el, Purificadores d agua, Medicamentos, Mate? ¿a la construcción, Tron? neuse.
¿La situación g? carril
un antecedentes sobre la situación:
¿El ciclón Ivan, con ráfagas de vientos de 230km/h, de cat? ¿se rean 4 sobre l ? ¿de Saffir-Simpson es entr? ¿años l isla de Santo María, el domingo 17 f? 1.o 2008 hacia las 6 de la mañana. ¿Tiene touch? n primer l isla de Santa Maria, luego Fenerive Este, Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo sobre Tsiribihina, Mahabo y Morombe.
¿Provoqu? ¿es monte? ¿importantes de las aguas en las partes o? ¿este no? Alaotra mangoro, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, Sofia, Atsimo Andrefana vivent aujourd hui des cas graves d inondations.
¿Ivan se encuentra hoy aujourd en el canal de Mozambique? ¿00km frente a la costa de los c? suroeste malgaches. ¿Apenó setiene se r? tensifier. ¿En l Oc? ¿Indio, Hondo se encuentra? ¿25 km frente a la costa de los c? Centro-Este malgaches. ¿El dos syst? ¿s n no influyen sobre el tiempo qu él hacen? adagascar. ¿Por el contrario, la situación g? ¿carril es caract? ¿s? ¿por el Pr? ¿nce de la zona de convergencia intertropical se d? lant sobre la parte noroeste de la Gran Isla.
Humano:
· ¿44 muertes, 145.000 personas persona sin hogar, 211.000 sinistr?
· ¿Varias vías de comunicaciones del país golpe? :
(Fuente: ¿Minist? ¿obras Públicas, 22 f? ier2008):
¿R? on d Alaotra Mangoro:
Entre Vohitraivo y Andilamena: ¿circulación golpe?
Sobre la RN 44: ¿Circulación golpe? ¿debido al monte? aguas
sobre la RN 23: ¿puente Samarirana golpe? ¿circulación golpe?
¿R? él Menabe:
Sobre la RN 44: ¿Puente Bailey golpe? ¿circulación golpe?
¿R? él Amoron I manejó:
¿Sobre la RN 41, circulación golpe?? ¿ause de las inundaciones
R? él Diana:
Sobre el RNS 30: ¿Circulación golpe? ¿debido al corte d un puente
R? sureste:
Sobre la RN 12: ¿Carretera inond? ¿y puente golpe?
RN 27: ¿Puente endommag?
¿ Les activit?
1. ¿Coordinación
Movilización de cometió? ¿r? onaux de gestión de los riesgos y catástrofes (CRGRC): ¿Analanjirofo, Atsinanana, Boeny depuis l annonce de l arriv? ¿del ciclón Ivan
Concertation de los miembros del GATO desde el Domingo, fecha d entr? ¿del ciclón Ivan en el país
R? ¿ion gubernamental sobre la situación apr? ¿el paso del ciclón Ivan, el lunes 18 f? ¿1.o 2008 al Minist? ¿de l Int? ¿EUR
D? ¿lo que las condiciones m? ¿orologiques l permitieron, una misión d ? ¿luation por h? ¿copt? ¿a? ¿ICN? ¿principalmente? ¿ainte Marie, golpe? de toda comunicación el día del paso d Ivan. ¿Varias misiones d ? ¿luations tienen? ¿ICN? ¿los días siguientes por varios? ¿ipes d ? ¿luateurs en los r? ¿ons Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga, Menabe
Mission d ? ¿luation rápido intersectorial del 19 a 21 f? ¿1.o 2008 en los 4 distritos correspondiente? ¿a zona d entr? ¿del ciclón
la Cruz Roja Malagasy (CRM) con la ayuda de la Plataforma de Intervención R? ¿onale de l' Oc? ¿Indio (PIROI) tiene d? ¿d? ¿“producir en el? ¿de Santa María ya que esta localit? ¿emble? ¿e seriamente touch? por el ciclón Ivan. ¿El Transall del Fazsoi que tiene transporte? ¿e fr? ¿humano de 12 toneladas procedentes del R? ¿ion es arriv? ¿Toamasina el 21 f? 1.o. ¿Una parte hay? ¿resalvo? ¿y la otra parte tiene? ¿achemin?? ainte Marie. ¿La parte de Santa María es compos? ¿de 500 b? ¿son, 16 grupos? ¿ctrog? ¿s, 19 tron? ¿neuses, de las herramientas para efectuar limpiezas y d? ¿nfection de pozo, de los equipos? ¿rgie, una tienda entrep? ¿t de las tiendas? ¿ipes, de los equipos familia, de los productos de premi? ¿n? ¿SIT? ¿Un sp? ¿aliste en WatSan y un lógico matemático del PIROI hizo el d? ¿acement para aportar su ayuda? a CRM. ¿Un r? ¿ion con los autorit? ¿locales se tuvo del 22 f? ¿1.o? -Marie ainte para discutir de las intervenciones que el CRM y el PIROI preven hacer. ¿Tiene? ¿d? ¿d? ¿UE los tron? ¿neuses seront confi? ¿? ¿a municipio que va a encargarse de ponerlos? a disposición del Fokontany que tienen necesidad. ¿Los grupos? ¿ctrog? ¿s serán para los centros n? ¿algiques (h? ¿a, centros de sant? oficinas administrativas…). ¿El b? ¿es servirán de tejado provisional para el? ¿el y el b? ¿ments administrativos d? ¿iff? ¿Por otra parte, una? ¿ipe del CRM con el sp? ¿aliste en WatSan en toda la obra de Santa Maria antes de emprender la limpieza o el d? nfection de los pozos.
2. Poblaciones objetivos:
Distrito Número habitantes Sin Refugios ¿Sinistr?
Santa María 19.129 9.626 16.530
Fenerive Este 281.915 80.217 81.013
Soanierana Ivongo 116,439 22.304 35.952
Ambatondrazaka 281.363 366 366
Amparafaravola 249.490 8.282 9.904
Andilamena 48.200 239 337
Moramanga 255.385 567 567
Toamasina I 209,795 155
Midongy del Sur 30,657 1500
Mahajanga I 157,370 1.655
Mahajanga II 54,278 2.100
Marovoay 144,701 200
Ambato Boeny 126,220 667
PORT Ribera 120,259 393
Mampikony 97,878 750
Bealanana 116,874 350 550
Mandritsara 237,230 98 148
Mahabo 13,309 68 1.773
Miandrivazo 95,083 200
Morondava 36,367 2.500 7.500
Bronceó a Atsimondrano 337.162 11.750
Bronceó a Avaradrano 240.056 765
Ambohidratrimo 271.886 160
Antananarivo ciudad 1.042.978 6.255
Total 143,719 210,852
Fuente numeró de población: INSTAT, 2006
3. ¿El? luations sectoriales:
¿Misión d ? ¿luation rápido intersectorial del 19 a 21 f? ¿1.o 2008 en los 4 distritos correspondiente? ¿a zona d entr? del ciclón.
Sector Educación:
CISCO MUNICIPIO Municipios cubiertos ¿Lyc? CEG EPP ¿Coll? ¿s priv? ¿Salas de clase d? uites
Vavatenina 10 3 ¿? 5 33 2 143
Soanierana Ivonga 8 8 1 5 33 1 111
Fenerive Este 12 9 0 2 55 3 169
Santa María 1 1 1 1 5 0 17
TOTAL 31 21 2 13 126 6 440
¿Sector Sant?
¿A raíz de las inundaciones y? ¿a destrucción de los refugios, las poblaciones están más mucho expos? ¿a las enfermedades diarrh? ues, a las infecciones respiratorias agudas y al paludismo.
¿Situación de las infraestructuras sanitarias de los distritos? leído?:
Vavatenina Soanierana Ivongo Santa Alcalde Fenerive Este
Nb de CSB 19 20 9 20
¿CSB d? UIT 2 1 2 10
¿CSB d? ¿iff? 10 10 2
CHD RASO ¿Bastante endommag? ¿oyennement endommag? ¿loc OP? ¿toire et maternit?? ¿iff?
¿Existencias urgentes de m? cament Inexistente Inexistente ¿Inexistente (tienen utilis? ¿EUR fondo de rodamiento de m? cament) Sí
¿Número? ¿v? ¿e caso de diarrh? ¿en dos fokontany en el distrito de Vavatenina
Riesgo que importa d INE? ¿se ree? ¿limentaire si no se hacen algunas distribuciones de comida en mejores d? is.
Sector Agua y saneamiento:
¿Habida cuenta de los probl? ¿s d acc? ¿la subvención? ¿en términos d agua hygi? ¿y saneamiento recogidas en los autorit? ¿en esta? ¿luation rápido, corresponden? ¿un 0% de los municipios de los distritos? ¿leído? ¿? ¿luations más profundos son d? ¿en curso en los municipios no - cubiertas por l ? luation rápido.
¿En los municipios cubiertos por l ? ¿luation, 45.500 personas n? ¿ssitent una acción imm? ate en términos d agua y saneamiento. ¿Incluyendo los municipios no - vidriados, consideramos pues para los cuatro distritos a una población? ¿isque en términos de enfermedades Li? ¿? agua a más de de 90.000 personas.
¿Cuadro de los quantit? ¿de población n? ¿ssitant una acción urgente para un 50% de los municipios? leído?:
Distritos Personas ¿M? GES
Santa Alcalde 5 830 1 100
Vavatenana 10 500 2 000
Sonierana Ivongo 6 000 1 200
Fenerive Este 19 270 1 200
TOTAL 45 500 8 300
¿Sector Sant?
¿Riesgo d INE? ¿se ree? ¿limentaire? ¿v? Ur los 6 próximos meses. ¿La situación durante el p? ¿oda de soldadura de Marzo Abril será tr? crítica. ¿El 2.o p? ¿oda de soldadura de Septiembre Octubre arriesga? ¿lement d ? e difícil. ¿Un diagnóstico del r? ¿lte del mes de Mayo-junio permitiría d ? ¿luer este 2.o p? oda de soldadura.
¿Activit? ¿identifi?
Distribución de las semillas en arroz irrigu?:
¿A más tardar final f? ¿1.o para r? ¿p? ¿r la gran temporada
antes del d? t de la cultura contra temporada: ¿(junio)
Distribución de las semillas en arroz pluvial
a más tardar mes de septiembre
Distribución de las semillas en Mara? edades: nutrición
antes del mes de mayo
Distribución de las comidas (cesta alimentaria completa):
A partir del mes de Marzo, y esto por 6 meses
3. ¿Los activit? sectoriales:
¿El BNGRC a envoy? ¿Ur el distrito de Santa Maria, de 10 toneladas de arroz, de 06 cartones de medicamentos, de 10 tiendas GM, 22 tiendas chinas, 400 cartones de equipos alimentarios, y 02 g? rateurs.
¿El r? ¿él Atsinanana tiene d? ¿Pr? ¿v? ¿0 equipos alimentarios, y 35 cartones de jabones en las existencias de Pr? sitionnement.
Infraestructuras:
Cuerpo de la Protección Civil (CCP): ¿57 zapadores salvadores vueltos a salir en los distritos de Toamasina, Foulpointe, Soanierana Ivongo, Vavatenina, F? ¿orilla Este, Santa Maria, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy para d? ¿sangran y saneamiento de los ejes vitales, apoyo? ¿a población y a los diff? ¿nts socios en las OP? ¿tion de ayuda, transporte de personal y de mate? els.
Agricultura:
FAO: ¿la FAO está llevando una? ¿luation sobre las zonas touch? por Ivan. ¿La media estim? ¿de culturas d? uites, incluidas las culturas de sustitución, son del 80%. ¿Ninguna activit? ¿e reactiva agrícola no pudo tener lugar por el momento, debido al calendario cultural y la espera del retir? aguas en las zonas inond?.
¿Sant?
CHUPÓ: ¿Asumida enfermos y sinistr? dans les districts de Sainte-Marie, Fenerive Est, Andilamena, Moramanga, Midongy du Sud, Majunga I, Majunga II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Dotación en medicamentos en los distritos d Amparafaravola, Majunga I e II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano
¿Importe total de las intervenciones de CHUPÓ en estos r? ¿ons afecto? : 16 millones d ariary.
¿Nutrición y s? ¿se ree? limentaire:
PMA: ¿Distribución de las galletas? ¿rg? ¿ques (HBE) en las zonas el más afecto? ¿el c? este. ¿500 kg de HEB tienen d? ? ¿distribu? en el distrito de Santa María. ¿Coll? ¿está de la Logística y el Programa tienen? ¿d? ¿oy? ¿sobre Toamasina para coordinar las OP? tions in situ. ¿El PMA tiene Pr? ¿ositionn? ¿000 toneladas de comidas (arroz, l? ¿mi secos, aceite) así como 15 toneladas de HEB en su entrep? e Toamasina.
Agua y saneamiento:
¿El cluster WASH va a organizar un tratamiento de todos los pozos de estos distritos particuli? ¿miente afecto? ¿y distribuir a las poblaciones? ¿isque de los equipos d agua, hygi? ¿y saneamiento en los días que vienen a con el fin de garantizarles un acc?? ¿ agua potable en los más breves d? is. ¿Letrinas temporales serán? ¿lement posición? en los lugares de reagrupación de población sin refugios.
¿Una campaña de sensibilización? ¿ hygi? ¿va? ¿e ICN? ¿parall? ¿miente? es acciones.
Educación:
UNICEF: ¿En la isla de Santo María se ponen 3 tiendas? ¿a disposición del 3? ¿el afecto? ¿/endommag? por el ciclón. ¿El Pr? ¿raciones de distribución de las 4 tiendas restantes así como el 8 school en caja equipos y los 5 equipos r?? ifs están en curso.
¿Para Vavatenina, el envío de las 10 tiendas, 40school en caja equipos y los 24 equipos r?? ifs está en curso.
¿Para el r? ¿él de Sofía, los tarpaulins se ofrecen para el 12? ¿el, 7 tiendas, 73 school en caja equipos y los 24 equipos r?? ¿ifs son d? ¿distribu? ¿a? ¿el afecto? por los 2 ciclones.
¿Para Toamasina I, distribución de 40 coberturas y 2 paquetes (1 paquete contiene 1,5 ó 10 tarpaulins, todo d? ¿Nd del manufacturation de los tarpaulins que tienen? ¿distribu? ¿a las familias afecto?? oamasina).
Futuras acciones del cluster Educación:
¿Distribución de tiendas para las salas de clases d? ¿uites o sufriendo daños principales
Distribución de mate? ¿a como b? ¿es para permitir r? ¿bilitations temporales en el? ¿el sufriendo daños menores
Distribuciones de equipos escolares para las clases que pierden su suministro
Distribución de los equipos r?? ¿ifs en las zonas el más afecto?
Para más d información
Dia Styvanley Soa
Responsable de la Comunicación
Oficina Nacional de Gestión de los Riesgos y Catástrofes
+261 (0) 32 04.528 44
+261 (0) 34 01.225 99
dissoa@gmail.com
Madagascar, Passage del ciclone IVAN Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Relazione di situazione n°02 “IVAN„
passaggio del ciclone IVAN nei r? ons d Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga et Menabe, avec des rafales de 230km/h a l entr?? ainte Marie. Il ciclone Ivan è di cat? rida 4 su l ? essa di Saffir-Simpson. È di m? intensit? Ue l uragano Katrina che ha d? st? è nuovo Orl? s negli Stati Uniti nel 2005.
Circa 211.000 persone sinistr? , 145.000 senza-riparo in qualsiasi Madagascar di cui pr? di 20.000 nella capitale. Questo bilancio rischia ancora d ? e rivisto? a aumento. ? luations negli altri r? ons da Madagascar vanno? e men?.
20.000 ettari di rizi? s inond? di cui 15.000 ettari nel r? si d Alaotra Mangoro, primo grenier ha riso del Madagascar con il 30% della produzione rizicole nazionale.
Distruzione delle zone di Sainte Marie, Vavatenina e Fenerive Est: del 50%? 0%; quella di Soanierana Ivongo: del 30%? 0%; quella di Mananara-Nord, Tamatave I ed II, circa 20%.
Il governo malgascio a expos? evant la communaut? nternationale, venerdì scorso, la situazione grave ed urgente nella quale si trova il paese, l ampiezza e l ? ndue dei d? ts come pure l insufficienza dei mezzi? a disposizione del governo per g? r la situazione malgr? sei sforzi intrapresi.
L Etat è così attivo sul campo dal sinistro. Il capo di l Etat a visit? outes le zone sinistr? ed offerti 1 miliardo d ariary, 100 tonnellate di riso, 50 tonnellate di farina, 1 tonnellate di formaggio a Toamasina I ed II, 200 milioni d Ariary hanno Sainte Marie, 100 milioni d Ariary per il comune urbano d Antananarivo.
Il governo degli Stati Uniti ha contributo? non aiuta d urgenza d un valore di 100.000 dollari. I 50.000 dollari saranno confi? al Programma alimentare mondiale (PAM) in attesa di finanziare la consegna rapida di l aiuta alimentare a favore delle vittime delle inondazioni e del ciclone. CARE riceverà l altro moiti? c è? ira i 50.000 dollari, per aiutare al r? blissement imm? at delle strade d acc? verso i communaut? affect? con il ciclone Ivan e per potere facilitare la fornitura degli aiuti d urgenza. Inoltre, le vittime di questa catastrofe riceveranno 315 rulli di b? sei in plastica d un valore d circa 175.000 dollari e di 1.000 tonnellate d aiuta d alimentare un valore di 600.000 dollari. La somma totale di l aiuta d urgenza offerto dal governo degli Stati Uniti s ? vento? nviron 875.000 dollari.
Necessità urgenti: Prodotti alimentari, tende, sementi, tende? , d Purificateurs acqua, medicine, opaco? a costruzione, Tron? neuse.
La situazione g? barra
un antefatto sulla situazione:
Il ciclone Ivan, con raffiche di ventoo di 230km/h, di cat? rida 4 su l ? di Saffir-Simpson è entr? anni l isola di Sainte Marie, domenica il 17 f? 1 2008 verso 6 ore della mattina. Ha touch? n primo l isola di Sainte-Marie, quindi Fenerive Est, Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo su Tsiribihina, Mahabo e Morombe.
Provoqu? è supporto? importanti delle acque nelle parti o? est non? Alaotra mangoro, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, sofia, Atsimo Andrefana vivent aujourd hui des cas graves d inondations.
Ivan si trova aujourd oggi nel canale di Mozambico? 00km all'ampio dei c? sud-ovest malgasci. Ha penato si ha r? tensifier. In l Oc? Indiano, Hondo si trova? 25 km all'ampio dei c? Centro-Est malgasci. Il due syst? s n non influenza il tempo qu egli fa? adagascar. Invece, la situazione g? barra è caract? s? con il pr? nce della zona di convergenza intertropicale d? lant sulla parte del nord-ovest della grande isola.
Umanitario:
· 44 morti, 145.000 persone senza tetto, 211.000 sinistr?
· Molte vie di comunicazioni del paese colpo? :
(Fonte: Minist? lavori pubblici, 22 f? ier2008):
R? on d Alaotra Mangoro:
Tra Vohitraivo ed Andilamena: circolazione colpo?
Sulla RN 44: Circolazione colpo? a causa del supporto? acque
sull'RN 23: ponte Samarirana colpo? circolazione colpo?
R? si Menabe:
Sulla RN 44: Ponte Bailey colpo? circolazione colpo?
R? si Amoron i trattò:
Sulla RN 41, circolazione colpo?? ause delle inondazioni
R? si Diana:
Sulla RNS 30: Circolazione colpo? a causa del taglio d un ponte
R? sudorientali:
Sulla RN 12: Strada inond? e ponte colpo?
RN 27: Ponte endommag?
les activit?
1. Coordinamento
mobilizzazione di commise? r? onaux di gestione dei rischi e delle catastrofi (CRGRC): Analanjirofo, Atsinanana, Boeny depuis l annonce de l arriv? del ciclone Ivan
Concertation dei membri del MARTINETTO dalla domenica, data d entr? del ciclone Ivan nel paese
R? ione governativa sulla situazione apr? il passaggio del ciclone Ivan, lunedì il 18 f? 1 2008 al Minist? di l Int? EUR
D? cosa le condizioni m? l orologiques hanno permesso, una missione d ? luation per h? copt? a? men? soprattutto? ainte Marie, colpo? di qualsiasi comunicazione il giorno del passaggio d Ivan. Molte missioni d ? luations hanno? men? i giorni seguenti con molti? ipes d ? luateurs nei r? ons Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga, Menabe
mission d ? luation rapida intersettoriale del 19 ai 21 f? 1 2008 nelle 4 zone corrispondente? a zona d entr? del ciclone
Croce Rossa Malagasy (CRM) con l'aiuto della piattaforma d'intervento R? onale de l'Oc? Indiano (PIROI) ha d? d? “intervenire in? di Marie santa poiché questa localit? emble? e seriamente touch? con il ciclone Ivan. Transall del Fazsoi che ha trasporto? e Fr? umanitario di 12 tonnellate in provenienza dal R? ione è arriv? Toamasina i 21 f? 1. Una parte del carico vi ha? banco? e l'altra parte ha? achemin?? ainte Marie. La parte di Marie santa è compos? di 500 b? sono, 16 gruppi? ctrog? s, 19 tron? neuses degli attrezzi per effettuare puliture e d? nfection di pozzi, dei kit? rgie, una tenda entrep? t delle tende? ipes dei kit famiglia, dei prodotti di premi? n? SIT? Un sp? aliste in WatSan ed un logista del PIROI ha fatto il d? acement per fornire il loro aiuto? a CRM. Un r? ione con i autorit? locali si è tenuto i 22 f? 1? ainte-Marie per discutere sugli interventi che la CRM e la PIROI prevedono di fare. Ha? d? d? Ue gli tron? neuses seront confi? ? a comune che si incaricherà di metterli? a disposizione del Fokontany che ne hanno bisogno. I gruppi? ctrog? s sarà per i centri n? algiques (h? a, centri di sant? uffici amministrativi…). Il b? sei fungeranno da tetto provvisorio per? ed il b? ments d amministrativi? iff? D'altra parte, una? ipe del CRM con il sp? aliste in WatSan in qualsiasi Sainte-Marie prima di intraprendere la pulitura o il d? nfection dei pozzi.
2. Popolazioni obiettivi:
Zona Numero abitanti Senza ripari Sinistr?
Marie santa 19.129 9.626 16.530
Fenerive Est 281.915 80.217 81.013
Soanierana Ivongo 116,439 22.304 35.952
Ambatondrazaka 281.363 366 366
Amparafaravola 249.490 8.282 9.904
Andilamena 48.200 239 337
Moramanga 255.385 567 567
Toamasina I 209,795 155
Midongy del Sud 30,657 1500
Mahajanga I 157,370 1.655
Mahajanga II 54,278 2.100
Marovoay 144,701 200
Ambato Boeny 126,220 667
Port argine 120,259 393
Mampikony 97,878 750
Bealanana 116,874 350 550
Mandritsara 237,230 98 148
Mahabo 13,309 68 1.773
Miandrivazo 95,083 200
Morondava 36,367 2.500 7.500
Abbronzò Atsimondrano 337.162 11.750
Abbronzò Avaradrano 240.056 765
Ambohidratrimo 271.886 160
Antananarivo città 1.042.978 6.255
Totale 143,719 210,852
Fonte ha numerato di popolazione: INSTAT, 2006
3. ? luations settoriali:
Missione d ? luation rapida intersettoriale del 19 ai 21 f? 1 2008 nelle 4 zone corrispondente? a zona d entr? del ciclone.
Settore istruzione:
CISCO COMUNE Comuni coperti Lyc? CEG EPP Coll? s priv? Sale di classe d? uites
Vavatenina 10 3 ? 5 33 2 143
Soanierana Ivonga 8 8 1 5 33 1 111
Fenerive Este 12 9 0 2 55 3 169
Marie santa 1 1 1 1 5 0 17
TOTALE 31 21 2 13 126 6 440
Settore Sant?
Dopo le inondazioni e? a distruzione dei ripari, le popolazioni sono molto più expos? alle malattie diarrh? ues alle infezioni respiratorie acute ed all'paludisme.
Situazione delle infrastrutture sanitarie delle zone? letto?:
Vavatenina Soanierana Ivongo Santa sindaco Fenerive Est
Nb di CSB 19 20 9 20
CSB d? uit 2 1 2 10
CSB d? iff? 10 10 2
CHD CORRENTE Abbastanza endommag? oyennement endommag? loc op? toire et maternit?? iff?
Stock di emergenza di m? cament Inesistente Inesistente Inesistente (hanno utilis? EUR fondo di rotolamento di m? cament) Sì
Numero? v? e caso di diarrh? in due fokontany nella zona di Vavatenina
Risque che importa d ins? ride? limentaire se distribuzioni di prodotti alimentari non sono fatte in migliori d? is.
Settore acqua e risanamento:
Tenuto conto degli probl? s d acc? il regalo? in termini d acqua hygi? e risanamento raccolte al livello dei autorit? di questo? luation rapida, corrisponde? 0% dei comuni delle zone? letto? ? luations più approfondite sono d? in corso nei comuni non - coperte da l ? luation rapida.
Nei comuni coperti da l ? luation, 45.500 persone n? ssitent un'azione imm? ate in termini d acqua e risanamento. Includendo i comuni non - glasse, riteniamo dunque per le quattro zone una popolazione? isque in termini di malattie li? ? acqua de plus di 90.000 persone.
Tabella dei quantit? di popolazione n? ssitant un'azione urgente per il 50% dei comuni? letto?:
Zone Persone M? GES
Santa sindaco 5 830 1 100
Vavatenana 10 500 2 000
Sonierana Ivongo 6 000 1 200
Fenerive Est 19 270 1 200
TOTALE 45 500 8 300
Settore Sant?
Rischio d ins? ride? limentaire? v? Ur i 6 prossimi mesi. La situazione durante p? ode di saldatura di marzo aprile sarà tr? critica. Ò p? ode di saldatura di settembre ottobre rischia? lement d ? e difficile. Una diagnosi del r? lte del mese di maggio-giugno permetterebbe d ? luer questo ò p? ode di saldatura.
Activit? identifi?
Distribuzione delle sementi in riso?:
Al più tardi fine f? 1 per r? p? r la grande stagione
prima del d? t della cultura contro stagione: (giugno)
distribuzione delle sementi in riso pluviale
al più tardi mese di settembre
distribuzione delle sementi in mara? età: nutrizione
prima del mese di maggio
distribuzione dei prodotti alimentari (canestro alimentare completo):
A partire dal mese di marzo, e ciò per 6 mesi
3. Gli activit? settoriali:
La BNGRC a envoy? Ur la zona di Sainte-Marie, 10 tonnellate di riso, 06 cartoni di medicine, 10 tende GM, 22 tende cinesi, 400 cartoni di kit alimentari, e 02 g? rateurs.
Il r? si Atsinanana ha d? pr? v? 0 kit alimentari, e 35 cartoni di saponi nello stock di pr? sitionnement.
Infrastrutture:
Corpo della protezione civile (CCP): 57 genieri soccorritori ripartiti nelle zone di Toamasina, Foulpointe, Soanierana Ivongo, Vavatenina, F? riva Est, Sainte-Marie, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy per d? gement e risanamento degli assi vitali, appoggio? a popolazione ed ai diff? nts partner nelle op? tion di soccorso, trasporto di personale e di opaco? els.
Agricoltura:
FAO: la FAO sta conducendo una? luation sulle zone touch? da parte di Ivan. La media estim? di culture d? uites le culture di sostituzione incluse, sono pari all'all'80%. Nessuno activit? e rilancia agricolo non ha potuto avere luogo per il momento, a causa del calendario culturale e dell'attesa della retir? acque nelle zone inond?.
Sant?
SUCCHIÒ: Assistenza ai pazienti e ai sinistr? dans les districts de Sainte-Marie, Fenerive Est, Andilamena, Moramanga, Midongy du Sud, Majunga I, Majunga II, Mahabo, antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Dotazione in medicine nelle zone d Amparafaravola, Majunga I ed II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano
Somma totale degli interventi di SUCCHIÒ in questi r? ons affect? : 16 milioni d ariary.
Nutrizione e s? ride? limentaire:
PAM: Distribuzione dei biscotti? rg? ques (HBE) nelle zone più affect? un c? est. 500 kg di HEB hanno d? ? distribu? nella zona di Marie santa. Un coll? sei della logistica e del Programma hanno? d? oy? su Toamasina per coordinare il op? tions sul posto. Il PAM ha pr? ositionn? 000 tonnellate di prodotti alimentari (riso, l? i miei secchi, olio) e 15 tonnellate di HEB il suo in entrep? e Toamasina.
Acqua e risanamento:
Lo cluster WASH organizzerà un trattamento di tutti i pozzi delle queste zone particuli? mentisce affect? e distribuire alle popolazioni? isque dei kit d acqua, hygi? e risanamento tra i giorni che vengono per garantire loro uno acc?? acqua potabile nei più brevi d? is. Latrine temporanee saranno? lement posizione? nelle località di raggruppamento di popolazione senza ripari.
Una campagna di sensibilizzazione? hygi? va? e men? parall? mentisce? sei azioni.
Istruzione:
UNICEF: Nell'isola di Sainte Marie 3 tende sono messe? a disposizione dei 3? gli affect? /endommag? con il ciclone. Il pr? razioni di distribuzione delle 4 altre tende e l'8 school in gabbia kit ed i 5 kit r?? ifs sono in corso.
Per Vavatenina, la spedizione delle 10 tende, 40school in gabbia kit ed i 24 kit r?? ifs è in corso.
Per il r? si di Sofia, i tarpaulins sono offerti per i 12? , 7 tende, 73 school in gabbia kit ed i 24 kit r?? ifs sono d? distribu? a? gli affect? con i 2 cicloni.
Per Toamasina I, distribuzione di 40 coperture e 2 pacchetti (1 pacchetto contiene 1,5 o 10 tarpaulins, qualsiasi d? nd della manufacturation dei tarpaulins che hanno? distribu? alle famiglie affect?? oamasina).
Future azioni dello cluster Education:
Distribuzione di tende per le sale di classi d? uites o avendo subito danni principali
distribuzione di opaco? a come un b? sei per permettere r? bilitations temporanee in? avendo subito danni secondari
distribuzioni di kit scolastici per le classi che hanno perse la loro fornitura
distribuzione dei kit r?? ifs nelle zone più affect?
Per più d informazioni
Dia Styvanley Soa
Responsable della comunicazione
Ufficio nazionale di gestione dei rischi e delle catastrofi
+261 (0) 32 04.528 44
+261 (0) 34 01.225 99
dissoa@gmail.com
Madagaskar, Passage des Zyklons IWAN Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Lagenbericht n°02 „IWAN“
Datum: Sonntag, den 24. f? 1. 2008 P? Ode des Berichtes: 12 an den 23 f? 1. 2008
Pr? r? ar: BNGRC Kontakt: +261 32 04.528 44/+261 34 01.225 99
E-mail: dissoa@gmail.com
die hervorstehenden Tatsachen
übergang des Zyklons IWAN in den r? ons d Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga et Menabe, avec des rafales de vents de 230km/Uhr a l entr?? ainte Marie. Der Zyklon Iwan ist von cat? lachen 4 auf l ? sie von Saffir-Simpson. Er ist von m? intensit? EU l Orkan Katrina, der d hat? Ster? neu sind Orl? s in den Vereinigten Staaten im Jahre 2005.
Ungefähr 211.000 Personen sinistr? 145.000 ohne-Unterstand in jedem Madagaskar darunter pr? von 20.000 in der Hauptstadt. Diese Bilanz riskiert noch d ? noch einmal untersuchtes e? a Anstieg. ? luations in den anderen r? ons von Madagaskar gehen? e men?.
20.000 Hektar rizi? s inond? darunter 15.000 Hektar im r? man d Alaotra Mangoro hat erster Speicher madagassischen Reis mit 30% der nationalen Reisproduktion.
Zerstörung der Distrikte von Sainte Marie, Vavatenina und Fenerive Est: von 50%? 0%; jene von Soanierana Ivongo: von 30%? 0%; jene von Mananara-Nord, Tamatave I und II ungefähr 20%.
Die malegassische exposregierung? evant la communaut? nternationale letzter Freitag, die ernste und dringliche Lage, in der das Land, l Ausmaß sich befindet und l ? ndue der d? ts sowie l Unzulänglichkeit der Mittel? an Bestimmung der Regierung für g? r die Lage malgr? sind unternommene Anstrengungen.
L Etat ist vor Ort seit dem Schaden auch aktiv. Der Chef von l Visitetat? outes die Zonen sinistr? und angeboten 1 Milliarde d ariary 100 Tonnen Reis, 50 Tonnen Mehl, 1 Tonnen Käse an Toamasina I und II hat 200 Millionen d Ariary Sainte Marie, 100 Millionen d Ariary für die Stadtgemeinde d Antananarivo.
Die Regierung der Vereinigten Staaten hat Beitrag? keinen d hilft Dringlichkeit d ein Wert von 100.000 Dollar. Die 50.000 Dollar werden sein confi? am Programm der Nahrungsmittel weltweit (PAM), um die schnelle Lieferung l zu finanzieren Nahrungsmittelhilfe zugunsten der Opfer der überschwemmungen und des Zyklons. CARE wird l erhalten anderes moiti? c ist? Zorn die 50.000 Dollar, um am r zu helfen? blissement imm? at der Straßen d acc? gegen die communaut? affect? durch den Zyklon Iwan, und um die Lieferung der Hilfen d vereinfachen zu können Dringlichkeit. Außerdem werden die Opfer dieser Katastrophe 315 Rollen b erhalten? betragen aus Plastik d ein Wert d ungefähr 175.000 Dollar und 1.000 Tonnen d Nahrungsmittelhilfe d ein Wert von 600.000 Dollar. Der Gesamtbetrag l hilft d Dringlichkeit, das von der Regierung der Vereinigten Staaten angeboten wurde s ? Wind? nviron 875.000 Dollar.
Dringliche Bedürfnisse: Lebensmittel, Zelte, Saatgut, Zelte? reinigende d Wasser, Arzneimittel matt? an Konstruktion, Tron? neuse.
Die Lage g? Ralle
ein Hintergrundwissen auf der Lage:
Der Zyklon Iwan mit Stößen von Winden 230km/Uhr von cat? lachen 4 auf l ? sie von Saffir-Simpson ist entr? Jahre l Insel von Sainte Marie, am Sonntag, dem 17. f? 1. 2008 gegen 6 Stunden des Morgens. Er hat touch? n erstes l Insel von Heiligen Maria dann Fenerive Est Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo auf Tsiribihina, Mahabo und Morombe.
Er provoqu? sind Berg? wichtig von den Gewässern in den Teilen o? Osten nicht? Alaotra mangoro, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, Sofia, Atsimo Andrefana vivent aujourd hui des cas graves d inondations.
Iwan befindet sich aujourd heute im Kanal von Mosambik? 00km am breiten von den c? Südwesten malegassisch. Er betrübt hat es r? tensifier. In l Oc? Inder, Hondo befinden sich? 25 km am breiten von den c? Mittel-Osten malegassisch. Das zwei syst? s n beeinflussen die qu-Zeit er macht? adagascar. Dagegen die Lage g? Ralle ist caract? s? durch pr? nce der zwischen den Wendekreisen befindlichen Konvergenzzone es d? lant auf dem Nordwestteil der großen Insel.
Menschenfreund:
· 44 Tote, 145.000 Obdachlospersonen, 211.000 sinistr?
· Mehrere Verbindungswege des Hieblandes? :
(Quelle: Minist? öffentliche Arbeiten 22 f? ier2008):
R? on d Alaotra Mangoro:
Zwischen Vohitraivo und Andilamena: Hiebverkehr?
Auf RN 44: Hiebverkehr? wegen des Berges? Gewässer
auf RN 23: Brücke Samarirana Hieb? Hiebverkehr?
R? man Menabe:
Auf RN 44: Brücke Bailey Hieb? Hiebverkehr?
R? man handhabte Amoron i:
Auf RN 41 Hiebverkehr?? ause der überschwemmungen
R? man Diana:
Auf RNS 30: Hiebverkehr? wegen des Schnittes d eine Brücke
R? man südöstliches:
Auf RN 12: Straße inond? und Hiebbrücke?
RN 27: Brücke endommag?
Les activit?
1. Koordinierung
Mobilisierung von beging? r? onaux von Verwaltung der Risiken und der Katastrophen (CRGRC): Analanjirofo, Atsinanana, Boeny depuis l annonce de l arriv? vom Zyklon Iwan
Concertation der Mitglieder des WAGENHEBERS seit dem Sonntag Datum d entr? vom Zyklon Iwan im Land
R? Ion Regierungs- auf der Lage apr? der übergang des Zyklons Iwan, am Montag, dem 18. f? 1. 2008 an Minist? von l Int? EUR
D? was die m-Bedingungen? orologiques l haben erlaubt, eine Aufgabe d ? luation durch h? copt? a? men? hauptsächlich? ainte Marie, Hieb? von jeder Mitteilung der Tag des überganges d Iwan. Mehrere Aufgaben d ? luations haben? men? die folgenden Tage durch mehrere? ipes d ? luateurs in den r? ons Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga, Menabe
Mission d ? branchenübergreifendes schnelles luation der 19 an den 21 f? 1. 2008 in den 4 Distrikten entsprech? an Zone d entr? vom Zyklon
das Rote Kreuz Malagasy (CRM) mit der Hilfe der Interventionsplattform R? onale de l' Oc? Inder (PIROI), hat d? d? „zu intervenieren in? von heiliger Marie, denn dieses localit? emble? e ernst touch? durch den Zyklon Iwan. Transall Fazsoi, das Transport hat? e Fr? Menschenfreund von 12 Tonnen aus dem R? Ion ist arriv? Toamasina die 21 f? 1. Ein Teil der Ladung hat dort? Alluvium? und der andere Teil hat? achemin?? ainte Marie. Der Teil heiliger Maries ist compos? von 500 b? , sind 16 Gruppen? ctrog? s, 19 tron? neuses von den Werkzeugen, um ein Reinigen und d durchzuführen? nfection der Gruben, der Sätze? rgie, ein Zelt entrep? t der Zelte? ipes von den FamilieSätzen von den premiprodukten? n? SIT? Ein sp? aliste in WatSan und ein Logistiker des PIROI machten das d? acement, um ihre Hilfe zu gewähren? a CRM. Ein r? Ion mit den autorit? lokal die 22 hat sich f gehalten? 1.? ainte-Marie, um über die Interventionen zu diskutieren, die das CRM und das PIROI beabsichtigen, zu machen. Er hat? d? d? EU die tron? neuses seront confi? ? an Gemeinde, die es übernehmen wird, sie zu stellen? an Bestimmung Fokontany, die davon Bedürfnis haben. Die Gruppen? ctrog? s für die Zentren werden n sein? algiques (h? an santzentren? Verwaltungsbüros…). Das b? sind dienen als provisorisches Dach für? und das b? ments administrative d? Eibe? Außerdem eine? ipe des CRM mit dem sp? aliste in WatSan in jeder Heiligen Maria, bevor das Reinigen oder das d zu unternehmen? nfection der Gruben.
2. Zielbevölkerungen:
Distrikt Zahl Einwohner Ohne Unterstände Sinistr?
Heilige Marie 19.129 9.626 16.530
Fenerive Est 281.915 80.217 81.013
Soanierana Ivongo 116,439 22.304 35.952
Ambatondrazaka 281.363 366 366
Amparafaravola 249.490 8.282 9.904
Andilamena 48.200 239 337
Moramanga 255.385 567 567
Toamasina I 209,795 155
Midongy des Südens 30,657 1500
Mahajanga I 157,370 1.655
Mahajanga II 54,278 2.100
Marovoay 144,701 200
Ambato Boeny 126,220 667
Port Ufer 120,259 393
Mampikony 97,878 750
Bealanana 116,874 350 550
Mandritsara 237,230 98 148
Mahabo 13,309 68 1.773
Miandrivazo 95,083 200
Morondava 36,367 2.500 7.500
Gerbte Atsimondrano 337.162 11.750
Gerbte Avaradrano 240.056 765
Ambohidratrimo 271.886 160
Antananarivo Stadt 1.042.978 6.255
Gesamtzahl 143,719 210,852
Quelle zählt von Bevölkerung: INSTAT, 2006
3. ? sektorielle luations:
Aufgabe d ? branchenübergreifendes schnelles luation der 19 an den 21 f? 1. 2008 in den 4 Distrikten entsprech? an Zone d entr? vom Zyklon.
Aufgrund der überschwemmungen und? an Zerstörung der Unterstände sind die Bevölkerungen viel mehr expos? an den Krankheiten diarrh? ues an den spitzen Atmungsinfektionen und am Paludismus.
Situation der sanitären Infrastrukturen der Distrikte? gelesen?:
Vavatenina Soanierana Ivongo Bürgermeistersainte Fenerive Est
Csb-Nb 19 20 9 20
CSB d? uit 2 1 2 10
CSB d? Eibe? 10 10 2
CHD ARBEITSFLOSS Mittelmäßig endommag? oyennement endommag? loc OP? toire et maternit?? Eibe?
Dringender Bestand m? cament Nicht vorhanden Nicht vorhanden Nicht vorhanden (haben utilis? EUR Grund des Rollens m? cament) Ja
Zahl? v? e diarrhfall? in zwei fokontany im Distrikt von Vavatenina
Risque, der d INS importiert? lacht? limentaire, wenn Nahrungsverteilungen nicht in besseren d gemacht werden? is.
Bereich Wasser und Sanierung:
In Anbetracht der probl? s d acc? die Spende? in Begriffen d Wasser hygi? und Sanierung gesammelt bei den autorit? bei dieses? schnelles luation entsprechen? 0% der Gemeinden der Distrikte? gelesen? ? ausführlichere luations sind d? in Kurs in den Gemeinden nicht - bedeckt durch l ? schnelles luation.
In den Gemeinden, die durch l erfaßt wurden, ? luation, 45.500 Personen n? eine Aktion ssitent imm? ate in Begriffen d Wasser und Sanierung. Indem man die Gemeinden einschließt nicht - Glasuren schätzen wir also für die vier Distrikte eine Bevölkerung? isque in Bezug auf Krankheiten li? ? Wasser von mehr als 90.000 Personen.
Tabelle der quantit? von Bevölkerung n? ssitant eine dringliche Aktion für 50% der Gemeinden? gelesen?:
Risiko d INS? lacht? limentaire? v? our die 6 nächsten Monate. Die Lage während des p? SchweißOde vom März April wird sein tr? Kritik. Das 2. p? SchweißOde vom September Oktober riskiert? lement d ? schwieriges e. Eine Diagnostik des r? lte des Monats Mai-Juni würde d erlauben ? luer dieses 2. p? SchweißOde.
Activit? identifi?
Verteilung des Saatguts in irrigu Reis?:
Spätestens f-Ende? 1. für r? p? r die große Saison
vor dem d? t der Kultur gegen Saison: (Juni)
Verteilung des Saatguts in Reis Regen-
spätestens Monat September
Verteilung des Saatguts in mara? Alter: Ernährung
vor Monat Mai
Verteilung der Lebensmittel (vollständiger Korb der Nahrungsmittel):
Ab dem Monat März und das für 6 Monate
3. Die activit? sektoriell:
Das BNGRC envoy? our der Distrikt von Heiligen Maria, 10 Tonnen Reis, 06 Kartons von Arzneimitteln, 10 Zelte GM, 22 chinesische Zelte 400 Kartons Sätze der Nahrungsmittel und 02 g? rateurs.
Das r? man hat Atsinanana d? pr? v? 0 Sätze der Nahrungsmittel und 35 Kartons Seifen im Bestand pr? sitionnement.
Infrastrukturen:
Körper des Katastrophenschutzes (CPC): 57 Pioniere Retter, die in den Distrikten von Toamasina, Foulpointe, Soanierana Ivongo, Vavatenina, F abgefahren sind? Ostufer, Heilige Maria, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy für d? knospen und Sanierung der lebenswichtigen Achsen, Unterstützung? an Bevölkerung und an den diff? nts Partner in den OP? tion von Hilfen, Transport von Personal und von mattem? els.
Landwirtschaft:
FAO: die FAO ist dabei, eine zu führen? luation auf den Zonen touch? durch Iwan. Der Durchschnitt estim? von Kulturen d? uites beträgt die eingeschlossenen Substitutionskulturen 80%. Kein activit? e kurbelt an landwirtschaftlich konnte nicht in Anbetracht des landwirtschaftlichen Zeitplans und vom Warten des retir im Augenblick stattfinden? Gewässer in den Zonen inond?.
Sant?
SOG: Übernommen der Patienten und der sinistr? dans les districts de Sainte-Marie, Fenerive Est, Andilamena, Moramanga, Midongy du Sud, Majunga I, Majunga II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Ausstattung in Arzneimitteln in den Distrikten d Amparafaravola, Majunga I und II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano
Gesamtbetrag der Interventionen von SOG in diesen r? ons affect? : 16 Millionen d ariary.
Ernährung und s? lacht? limentaire:
PAM: Verteilung der Kekse? rg? ques (HBE) in den Zonen mehr affect? c? Osten. 500 Kg HEB haben d? ? distribu? im Distrikt heiliger Maries. Coll? sind von der Logistik, und vom Programm haben? d? oy? auf Toamasina, um die OP zu koordinieren? tions vor Ort. PAM hat pr? ositionn? 000 Tonnen Lebensmittel (Reis, l? meine trocken es, öl) sowie 15 Tonnen HEB in sein entrep? e Toamasina.
Wasser und Sanierung:
Das cluster WASH wird eine Behandlung aller Gruben der dieser Distrikte organisieren particuli? lügt affect? und an die Bevölkerungen zu verteilen? isque der Sätze d Wasser hygi? und Sanierung in den Tagen, die kommen, um ihnen ein acc zu garantieren?? Trinkwasser in den kürzesten d? is. Zeitweilige Latrinen werden sein? Positionslement? in den Bevölkerungsneugruppierungsstandorten ohne Unterstände.
Eine Sensibilisierungskampagne? hygi? geht? e men? parall? lügt? sind Aktionen.
Erziehung:
UNICEF: In der Insel von Sainte Marie 3 Zelte werden gestellt? an Bestimmung der 3? die affect? /endommag? durch den Zyklon. Pr? Rationen der Verteilung der 4 anderen Zelte sowie das 8 school in Satzbox und die 5 Sätze r?? Eiben sind im Gange.
Für Vavatenina die Sendung der 10 Zelte 40school in Satzbox und die 24 Sätze r?? Eiben ist im Gange.
Für das r? man von Sofia werden die tarpaulins für 12 angeboten? 7 Zelte, 73 school in Satzbox und die 24 Sätze r?? Eiben sind d? distribu? an? die affect? durch die 2 Zyklone.
Für Toamasina I Vertrieb von 40 Decken und 2 Paketen (enthält 1 Paket 1,5 oder 10 tarpaulins, jedes d? Nd des manufacturation der tarpaulins, die haben? distribu? an den Familien affect?? oamasina).
Künftige Aktionen des cluster Education:
Zeltverteilung für die Klassensäle d? uites oder Hauptschäden erfahrend
Verteilung von mattem? an wie ein b? sind, um r zu erlauben? zeitweilige bilitations in? geringfügige Schäden erfahrend
schulische Satzverteilungen für die Klassen, die verloren ihre Lieferung
Verteilung der Sätze r?? Eiben in den Zonen mehr affect?
Für mehr d Informationen
Dia Styvanley Soa
Responsable der Mitteilung
nationales Verwaltungsbüro der Risiken und von Katastrophe
+261 (0) 32 04.528 44
+261 (0) 34 01.225 99
dissoa@gmail.com
Madagáscar, Passagem do ciclone IVAN Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Relatório de situação n°02 “IVAN”
Data: Domingo, 24 f? 1 2008 P? ode do relatório: do 12 à 23 f? 1 2008
Fotorreceptor? r? AR: BNGRC Contacto: +261 32 04.528 44/+261 34 01.225 99
Enviar por correio electrónico: dissoa@gmail.com
os factos salientes
Passagem do ciclone IVAN nos r? ons d Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga et Menabe, avec des rafales de vents de 230km/h a l entr?? ainte Marie. O ciclone Ivan é de cat? ria 4 sobre l ? ela de Saffir-Simpson. É de m? intensit? UE l furacão Katrina que tem d? WS? é Novo Orl? s nos Estados Unidos em 2005.
Cerca de 211.000 pessoas sinistr? , 145.000 sem-abrigo em qualquer Madagáscar entre os quais fotorreceptor? de 20.000 na Capital. Este balanço arrisca ainda d ? e reexaminado? a aumento. ? luations nos outros r? ons da Madagáscar vão? e men?.
20.000 hectares de rizi? s inond? cujo 15.000 hectares no r? ele d Alaotra Mangoro, primeiro sótão tem arrozes da Madagáscar com 30% da produção arroa nacional.
Destruição dos distritos de Santo Marie, Vavatenina e Fenerive Leste: de 50%? 0%; a de Soanierana Ivongo: de 30%? 0%; a de Mananara-Nord, Tamatave I e II, cerca de 20%.
O Governo malgaxe a expos? evant la communaut? nternationale, Sexta-feira passada, a situação grave e urgente na qual encontra-se o país, l amplitude e l ? ndue dos d? ts, bem como l insuficiência dos meios? à disposição do governo para g? r a situação malgr? é esforços empreendidos.
L Estado é também activo sobre o terreno desde o sinistro. O Chefe de l Estado a visit? outes as zonas sinistr? e oferecidos 1 mil milhões d ariary, 100 toneladas de arrozes, 50 toneladas farinha, de 1 toneladas de queijo a Toamasina I e II, 200 milhões d Ariary tem Santo Marie, 100 milhões d Ariary para a Comuna Urbana d Antananarivo.
O Governo dos Estados Unidos tem contributo? não ajuda d urgência d um valor de 100.000 dólares. Os 50.000 dólares serão confi? ao Programa Alimentar Mundial (PMA) para financiar a entrega rápida de l ajuda alimentar em prol das vítimas das inundações e o ciclone. CARE receberá l outro moiti? c é? irritação os 50.000 dólares, para ajudar ao r? blissement imm? em das estradas d acc? para os communaut? affect? pelo ciclone Ivan e a fim de poder facilitar o fornecimento dos socorros d urgência. Além disso, as vítimas desta catástrofe receberão 315 rolos de b? é de plástico d um valor d cerca de 175.000 dólares e de 1.000 toneladas d ajuda alimentar d um valor de 600.000 dólares. O montante total de l ajuda d urgência oferecido pelo Governo dos Estados Unidos s ? vento? nviron 875.000 dólares.
Necessidades urgentes: Alimentos, Tendas, Sementes, Tendas? , Purificateurs d água, Medicamentos, Mate? à construção, Tron? neuse.
A situação g? cerco
um contexto sobre a situação:
O ciclone Ivan, com rabanadas de ventos de 230km/h, de cat? ria 4 sobre l ? de Saffir-Simpson é entr? anos l ilha de Santo Marie, o Domingo 17 f? 1 2008 para 6 horas da manhã. Tem touch? n primeiro l ilha Sainte-Marie, seguidamente Fenerive Leste, Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo sobre Tsiribihina, Mahabo e Morombe.
Provoqu? é monte? importantes das águas nas partes o? leste não? Alaotra mangoro, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, Sofia, Atsimo Andrefana vivent aujourd hui des cas graves d inondations.
Ivan encontra-se aujourd hoje no canal do Moçambique? 00km fora os c? sudoeste malgaxe. Aflige setem- r? tensifier. Em l Oc? Indiano, Hondo encontra-se? 25 Km fora os c? centre-est malgaxe. O dois syst? s n não influencia o tempo qu ele faz? adagascar. Em contrapartida, a situação g? cerco é caract? s? pelo fotorreceptor? nce da zona de convergência intertropicale se d? lant sobre a parte noroeste da Grande Ilha.
Humanitário:
· 44 mortes, 145.000 pessoas sans-abri, 211.000 sinistr?
· Várias vias de comunicações do país golpe? :
(Fonte: Minist? obras públicas, 22 f? ier2008):
R? on d Alaotra Mangoro:
Entre Vohitraivo e Andilamena: circulação golpe?
Sobre RN 44: Circulação golpe? devido ao monte? águas
sobre RN 23: ponte Samarirana golpe? circulação golpe?
R? ele Menabe:
Sobre RN 44: Ponte Bailey golpe? circulação golpe?
R? ele Amoron I manipulou:
Sobre RN 41, circulação golpe?? ause das inundações
R? ele Diana:
Sobre o RNS 30: Circulação golpe? devido ao corte d uma ponte
R? sueste:
Sobre RN 12: Estrada inond? e ponte golpe?
RN 27: Ponte endommag?
Les activit?
1. Coordenação
Mobilização cometeu? r? onaux de gestão dos riscos e as catástrofes (CRGRC): Analanjirofo, Atsinanana, Boeny depuis l annonce de l arriv? do ciclone Ivan
Concertação dos membros do MACACO desde o Domingo, data d entr? do ciclone Ivan no país
R? íon governamental sobre a situação apr? a passagem do ciclone Ivan, a segunda-feira 18 f? 1 2008 ao Minist? de l Int? EUR
D? o que as condições m? orologiques l permitiram, uma missão d ? luation por h? copt? a? men? principalmente? ainte Marie, golpe? de qualquer comunicação o dia da passagem d Ivan. Várias missões d ? luations têm? men? os dias seguintes por vários? ipes d ? luateurs nos r? ons Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga, Menabe
Mission d ? luation rápido intersectorielle do 19 à 21 f? 1 2008 nos 4 distritos correspondentes? a zona d entr? do ciclone
a Cruz Vermelha Malagasy (CRM) com a ajuda da Plataforma de Intervenção R? onale de l' Oc? Indiano (PIROI) tem d? d? “intervir em? de Santa Marie porque este localit? emble? e gravemente touch? pelo ciclone Ivan. O Transall do Fazsoi que tem transporte? e R.F.? humanitário de 12 toneladas provenientes do R? íon é arriv? Toamasina o 21 f? 1. Uma parte há? laiss? e a outra parte tem? achemin?? ainte Marie. A parte de Santa Marie é compos? de 500 b? é, 16 grupos? ctrog? s, 19 tron? neuses, dos instrumentos para efectuar curages e d? nfection de poços, dos conjuntos? rgie, uma tenda entrep? t das tendas? ipes, dos conjuntos família, dos produtos de premi? n? assento? Um sp? aliste em WatSan e um especialista em logística do PIROI fez o d? acement para prestar a sua ajuda? a CRM. Um r? íon com os autorit? locais realizaram-se do 22 f? 1? ainte-Marie para discutir das intervenções que o CRM e o PIROI tencionam fazer. Tem? d? d? UE os tron? neuses seront confi? ? a comuna que vai encarregar-se pôr-o? à disposição do Fokontany que têm necessidade. Os grupos? ctrog? s será para os centros n? algiques (h? , centros de sant? escritórios administrativos…). O b? é servirão de telhado provisório para? e o b? ments administrativos d? iff? Além disso, uma? ipe do CRM com o sp? aliste em WatSan em toda a obra de Sainte-Marie antes de empreender curage ou o d? nfection dos poços.
2. Populações alvos:
Distrito Número habitantes Sem Abrigo Sinistr?
Santa Marie 19.129 9.626 16.530
Fenerive Leste 281.915 80.217 81.013
Soanierana Ivongo 116,439 22.304 35.952
Ambatondrazaka 281.363 366 366
Amparafaravola 249.490 8.282 9.904
Andilamena 48.200 239 337
Moramanga 255.385 567 567
Toamasina I 209,795 155
Midongy do Sul 30,657 1500
Mahajanga I 157,370 1.655
Mahajanga II 54,278 2.100
Marovoay 144,701 200
Ambato Boeny 126,220 667
Port Riba 120,259 393
Mampikony 97,878 750
Bealanana 116,874 350 550
Mandritsara 237,230 98 148
Mahabo 13,309 68 1.773
Miandrivazo 95,083 200
Morondava 36,367 2.500 7.500
Curtiu Atsimondrano 337.162 11.750
Curtiu Avaradrano 240.056 765
Ambohidratrimo 271.886 160
Antananarivo cidade 1.042.978 6.255
Total 143,719 210,852
Fonte numera de população: INSTAT, 2006
3. ? luations sectoriais:
Missão d ? luation rápido intersectorielle do 19 à 21 f? 1 2008 nos 4 distritos correspondentes? a zona d entr? do ciclone.
Sector Educação:
CISCO COMUNA Comunas cobertas Lyc? CEG EPP Coll? s priv? Salas de classe d? uites
Vavatenina 10 3 ? 5 33 2 143
Soanierana Ivonga 8 8 1 5 33 1 111
Fenerive Este 12 9 0 2 55 3 169
Santa Marie 1 1 1 1 5 0 17
TOTAL 31 21 2 13 126 6 440
Sector Sant?
Após as inundações e? a destruição dos abrigo, as populações estão mais muito expos? às doenças diarrh? ues, às infecções respiratórias agudas e paludisme.
Situação das infra-estruturas sanitárias dos distritos? lido?:
Vavatenina Soanierana Ivongo Sainte Presidente da câmara municipal Fenerive Leste
NB de CSB 19 20 9 20
CSB d? UIT 2 1 2 10
CSB d? iff? 10 10 2
CHD RAS Razoavelmente endommag? oyennement endommag? loc OP? toire et maternit?? iff?
Existências de emergência de m? cament Inexistente Inexistente Inexistente (têm utilis? EUR fundo de rolamento de m? cament) Sim
Número? v? e caso de diarrh? em dois fokontany no distrito de Vavatenina
Risco que importa d Instituto Nacional de Estatística? ri? limentaire se distribuições de alimento não forem feitas em melhores d? is.
Sector Água e saneamento:
Tendo em conta os probl? s d acc? o dom? em termos d água hygi? e saneamento recolhido a nível dos autorit? aquando este? luation rápido, corresponde? 0% das comunas dos distritos? lido? ? luations mais exaustivos são d? em cursos nas comunas não - cobertos por l ? luation rápido.
Nas comunas cobertas por l ? luation, 45.500 pessoas n? ssitent uma acção imm? ate em termos d água e saneamento. Incluindo as comunas não - cobertas, consideramos por conseguinte para os quatro distritos uma população? isque em termos de doenças li? ? água de plus de 90.000 pessoas.
Quadro dos quantit? de população n? ssitant uma acção urgente para 50% das comunas? lido?:
Distritos Pessoas M? ges
Sainte Presidente da câmara municipal 5 830 1 100
Vavatenana 10 500 2 000
Sonierana Ivongo 6 000 1 200
Fenerive Leste 19 270 1 200
TOTAL 45 500 8 300
Sector Sant?
Risco d Instituto Nacional de Estatística? ri? limentaire? v? our os 6 próximos meses. A situação durante o p? ode de soldadura Março de Abril será tr? crítica. O 2.o p? ode de soldadura Setembro de Outubro arrisca? lement d ? e difícil. Um diagnóstico do r? lte do mês de Maio-Junho permitiria d ? luer este 2.o p? ode de soldadura.
Activit? identifi?
Distribuição das sementes em arroz irrigu?:
O mais tardar fim f? 1 para r? p? r a grande estação
antes do d? t da cultura contra estação: (Junho)
Distribuição das sementes em arrozes pluviais
o mais tardar meses Setembro
de Distribuição das sementes mara? idades: nutrição
antes de meses Maio
de Distribuição dos alimentos (cesto alimentar completo):
A partir do mês de Março, e por 6 meses
3. Os activit? sectoriais:
O BNGRC a envoy? our o distrito Sainte-Marie, de 10 toneladas de arrozes, de 06 cartões de medicamentos, de 10 tendas GM, 22 tendas chinesas, 400 cartões de conjuntos alimentares, e 02 g? rateurs.
O r? ele Atsinanana tem d? fotorreceptor? v? 0 conjuntos alimentares, e 35 cartões de sabões na existências de fotorreceptor? sitionnement.
Infra-estruturas:
Corpo da Protecção Civil (CPC): 57 sapeurs salvadores repartis nos distritos de Toamasina, de Foulpointe, de Soanierana Ivongo, Vavatenina, F? margem Leste, Sainte-Marie, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy para d? gement e saneamento dos eixos vitais, apoio? a população e aos diff? nts parceiros nas OP? tion de socorros, transporte de pessoais e mate? els.
Agricultura:
FAO: a FAO está a efectuar uma? luation sobre as zonas touch? por Ivan. A média estim? de culturas d? uites, as culturas de substituição incluídas, é de 80%. Nenhuma activit? e relança agrícola não pôde ter lugar de momento, devido ao calendário cultural e a espera do retir? águas nas zonas inond?.
Sant?
SUGOU: Tomado em carga dos pacientes e dos sinistr? dans les districts de Sainte-Marie, Fenerive Est, Andilamena, Moramanga, Midongy du Sud, Majunga I, Majunga II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Dotação em medicamentos nos distritos d Amparafaravola, Majunga I e II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano
Montante total das intervenções SUGOU estes em r? ons affect? : 16 milhões d ariary.
Nutrição e s? ri? limentaire:
PMA: Distribuição dos biscoitos? rg? ques (HBE) nas zonas mais affect? o c? leste. 500 Kg de HEB têm d? ? distribu? no distrito de Santa Marie. Coll? está da Logística e do Programa têm? d? oy? sobre Toamasina para coordenar as OP? tions sobre o lugar. O PMA tem fotorreceptor? ositionn? 000 toneladas de alimentos (arrozes, l? os meu secos, óleo) bem como 15 toneladas de HEB seu entrep? e Toamasina.
Água e saneamento:
O cluster WASH vai organizar um tratamento dos poços estes dos distritos particuli? mente affect? e distribuir às populações? isque dos conjuntos d água, hygi? e saneamento nos dias que vêm a fim de garantir-lhes um acc?? água potável nos mais curtos d? is. Latrinas temporárias serão? lement posição? nos sítios de agrupamento de população sem abrigo.
Uma campanha de sensibilização? hygi? vai? e men? parall? mente? é acções.
Educação:
UNICEF: Na ilha de Santo Marie de 3 tendas são postas? à disposição do 3? os affect? /endommag? pelo ciclone. O fotorreceptor? rações de distribuição das 4 outras tendas bem como o 8 school dentro box conjuntos e os 5 conjuntos r?? ifs estão em curso.
Para Vavatenina, o envio das 10 tendas, 40school dentro box conjuntos e os 24 conjuntos r?? ifs está em curso.
Para o r? ele de Sófia, os tarpaulins são oferecidos para o 12? , 7 tendas, 73 school dentro box conjuntos e os 24 conjuntos r?? ifs são d? distribu? ? os affect? pelos 2 ciclones.
Para Toamasina I, distribuição de 40 coberturas e 2 pacotes (de 1 pacote contem 1,5 ou 10 tarpaulins, qualquer d? nd do manufacturation dos tarpaulins que têm? distribu? às famílias affect?? oamasina).
Futuras acções do cluster Educação:
Distribuição de tendas para as salas de classes d? uites ou sofrendo prejuízos essenciais
Distribuição de mate? como b? é para permitir r? bilitations temporários em? sofrendo prejuízos menores
Distribuições de conjuntos escolares para as classes que têm perdido o seu fornecimento
Distribuição dos conjuntos r?? ifs nas zonas mais affect?
Para mais d informações
Dia Styvanley Soa
Responsável da Comunicação
Escritório Nacional de Gestão dos Riscos e as Catástrofes
+261 (0) 32 04.528 44
+261 (0) 34 01.225 99
dissoa@gmail.com
Madagascar, Passage of cyclone IVAN Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Report/ratio of situation n°02 “IVAN”
Date: Sunday 24 F? ier 2008 P? ode of the report/ratio: from the 12 to 23 F? ier 2008
Pr? R? rear: BNGRC Contact: +261 32 04.528 44/+261 34 01.225 99
E-mail: dissoa@gmail.com
projecting facts
Passage of cyclone IVAN in the R? ons D Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga and Menabe, with gusts of winds of 230km/h has L entr?? ainte Marie. Is the Ivan cyclone of cat? laughs 4 on L ? it of Saffir-Simpson. It is m? intensit? ue L Katrina hurricane which has D? St? be New Orl? S in the United States in 2005.
Approximately 211.000 people sinistr? , 145.000 homeless people in any Madagascar of which Pr? from 20.000 in the Capital. This assessment still risks D ? E re-examined? rise has. ? luations in the other R? ons of Madagascar goes? E men?.
20.000 hectares of rizi? S inond? including 15.000 hectares in the R? there D Alaotra Mangoro, first attic are rice of Madagascar with 30% of the national rice production.
Destruction of the districts of Holy Marie, Vavatenina and Fenerive Is: from 50%? 0%; that of Soanierana Ivongo: from 30%? 0%; that of Mananara-North, Tamatave I and II, approximately 20%.
Does the Malagasy Government have expos? evant the communaut? nternationale, last Friday, the serious and urgent situation in which is the country, L width and L ? ndue of D? ts, like L insufficiency of the means? with provision of the government for G? R the situation malgr? be made efforts.
L State is also active on the ground since the disaster. Does the Chief of L State have visit? outes the zones sinistr? and offered 1 billion D ariary, 100 tons of rice, 50 tons of flour, 1 tons of cheese has Toamasina I and II, 200 million D Ariary has Sainte Marie, 100 million D Ariary for the Urban District D Antananarivo.
Does the Government of the United States have contribution? do not help D urgency D a value of 100.000 dollars. Will the 50.000 dollars be confi? with the Food Program World (WFP) in order to finance the fast delivery of L food aid in favour of the victims of the floods and the cyclone. Will CARE receive L other moiti? is C ? anger 50.000 dollars, to contribute to the R? blissement imm? At of the roads D acc? towards the communaut? affect? by the Ivan cyclone and in order to be able to facilitate the supply of the helps D urgency. Moreover, the victims of this catastrophe will receive 315 rollers of B? be out of plastic D a value D approximately 175.000 dollars and 1.000 tons D food aid D a value of 600.000 dollars. The total amount of L assistance D urgency offered by the Government of the United States S ? wind? nviron 875.000 dollars.
Urgent needs: Food, Tents, Seeds, Tents? , Purifying D water, Drugs, Chechmate? in construction, Tron? neuse.
The situation G? rail
a background on the situation:
The Ivan cyclone, with gusts of winds of 230km/h, cat? laughs 4 on L ? it of Saffir-Simpson is entr? years L island of Holy Marie, on Sunday 17 F? ier 2008 around 6 hours of the morning. It has touch? N first L island of Sainte-Marie, then Fenerive Is, Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo on Tsiribihina, Mahabo and Morombe.
It has provoqu? be mount? important of water in the parts O? is not? Alaotra mangoro, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, Sofia, Atsimo Andrefana live aujourd today cases serious D floods.
Is Ivan aujourd today in the channel of Mozambique? 00km with broad of C? south-west Madagascans. It pains has R? tensifier. In L Oc? Is Indian, Hondo? 25 km with broad of C? center-is Malagasy. Both syst? don't S N influence time qu it makes? adagascar. On the other hand, the situation G? is rail caract? S? by Pr? NCE of the zone of intertropical convergence D? lant on the north-western part of the Large Island.
Humanitarian:
· 44 died, 145.000 people homeless person, 211.000 sinistr?
· Several transportation routes of the country blow? :
(Source: Minist? public works, 22 F? ier2008):
R? one D Alaotra Mangoro:
Between Vohitraivo and Andilamena: circulation blow?
On the RN 44: Circulation blow? because of the mount? water
On the RN 23: bridge Samarirana blow? circulation blow?
R? one Menabe:
On the RN 44: Bridge Bailey blow? circulation blow?
R? one Amoron I Handled:
On the RN 41, circulation blow?? ause of the floods
R? one Diana:
On the RNS 30: Circulation blow? because of the cut D a bridge
R? one South-eastern:
On the RN 12: Road inond? and bridge blow?
RN 27: Bridge endommag?
activit?
1. Did Coordination
Mobilisation of make? R? onaux of catastrophe and risk management (CRGRC): Do Analanjirofo, Atsinanana, Boeny since L announce L arriv? does cyclone Ivan
Dialogue of the members of the JACK since Sunday, date D entr? Ivan cyclone in the country
R? ion governmental on the situation apr? the passage of the cyclone Ivan, on Monday 18 F? ier 2008 in Minist? L Int? or
D? what the conditions m? orologic L allowed, a mission D ? luation by H? copt? has? men? mainly? ainte Marie, blow? of any communication the day of the passage D Ivan. Several missions D ? do luations have? men? following days by several? ipes D ? luateurs in the R? ons Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga, Menabe
Mission D ? intersector fast luation of 19 to 21 F? ier 2008 in the 4 districts corresponding? zone D entr has? cyclone
the Red Cross Malagasy (CRM) with the assistance of the Platform of Intervention R? onale of Oc? Does Indian (PIROI) have D? D? “to intervene in? of Holy Marie because this localit? emble? E seriously touch? by the Ivan cyclone. Transall of Fazsoi which has transport? E Fr? humanitarian of 12 tons coming from the R? is ion arriv? Toamasina 21 F? ist. Does part of the loading have there? alluvium? and does the other part have? achemin?? ainte Marie. Is the share of Holy Marie compos? from 500 B? be, 16 groups? ctrog? S, 19 tron? neuses, of the tools to carry out clearings out and D? nfection of well, the kits? rgie, a tent entrep? T of the tents? ipes, of the kits family, the products of premi? N? ssit? A sp? did alist in WatSan and a logistician of the PIROI make D? acement to bring their assistance? CRM has. A R? ion with the autorit? local the 22 F was held? ier? Ainte-Marie to discuss the interventions which the CRM and the PIROI plan to make. It has? D? D? ue tron? neuses will be confi? ? has common which will be given the responsability to put them? with provision of Fokontany which needs some. Groups? ctrog? will S be for centers N? algic (H? with, centers of sant? administrative offices…). B? be will be used as provisional roof for? and B? ments administrative D? yew? In addition, one? ipe of the CRM with the sp? alist in WatSan in any Sainte-Marie before undertaking the clearing out or D? nfection of the wells.
2. Target populations:
District Numbers inhabitants Without Shelters Sinistr?
Holy Marie 19.129 9.626 16.530
Fenerive Is 281.915 80.217 81.013
Soanierana Ivongo 116,439 22.304 35.952
Ambatondrazaka 281.363 366 366
Amparafaravola 249.490 8.282 9.904
Andilamena 48.200 239 337
Moramanga 255.385 567 567
Toamasina I 209,795 155
Midongy of the South 30,657 1500
Mahajanga I 157,370 1.655
Mahajanga II 54,278 2.100
Marovoay 144,701 200
Ambato Boeny 126,220 667
Port Bank 120,259 393
Mampikony 97,878 750
Bealanana 116,874 350 550
Mandritsara 237,230 98 148
Mahabo 13,309 68 1.773
Miandrivazo 95,083 200
Morondava 36,367 2.500 7.500
Atsimondrano tanned 337.162 11.750
Avaradrano tanned 240.056 765
Ambohidratrimo 271.886 160
Antananarivo city 1.042.978 6.255
Total 143,719 210,852
Source numbers population: INSTAT, 2006
3. ? sectoral luations:
Mission D ? intersector fast luation of 19 to 21 F? ier 2008 in the 4 districts corresponding? zone D entr has? cyclone.
Sector Education:
CISCO COMMUNE Common glazes Lyc? CEG EPP Coll? S priv? Classrooms D? uites
Vavatenina 10 3 ? 5 33 2 143
Soanierana Ivonga 8 8 1 5 33 1 111
Fenerive Este 12 9 0 2 55 3 169
Holy Marie 1 1 1 1 5 0 17
TOTAL 31 21 2 13 126 6 440
Sant sector?
Following the floods and? destruction of the shelters has, the populations are much more expos? with the diseases diarrh? ues, with the acute respiratory infections and paludism.
Situation of the medical infrastructures of the districts? read?:
Vavatenina Soanierana Ivongo Holy Mayor Fenerive Is
Nb of CSB 19 20 9 20
CSB D? uit 2 1 2 10
CSB D? yew? 10 10 2
CHD SHORT-NAP CLOTH Fairly endommag? oyennement endommag? loc COp? toire and maternit?? yew?
Emergency stock of m? cament Non-existent Non-existent Non-existent (have utilis? or working capital of m? cament) Yes
Numbers? v? E case of diarrh? in two fokontany in does the district of Vavatenina
Risk important D ins? laughs? limentaire if distributions of food are not made in better D? is.
Sector Water and cleansing:
Taking into account the probl? S D acc? the gift? in terms D water hygi? and cleansing collected on the level of the autorit? at the time of this? do fast luation, correspond? 0% of the communes of the districts? read? ? are thorough luations D? in progress in the communes not - glazes by L ? fast luation.
In the common glazes by L ? luation, 45.500 people N? ssitent an action imm? ate in terms D water and cleansing. By including the communes not - glazes, we thus estimate for the four districts a population? isque in terms of diseases Li? ? water of more than 90.000 people.
Table of the quantit? of population N? ssitant an urgent action for 50% of the communes? read?:
Districts People M? ges
Holy Mayor 5 830 1 100
Vavatenana 10 500 2 000
Sonierana Ivongo 6 000 1 200
Fenerive Is 19 270 1 200
TOTAL 45 500 8 300
Sant sector?
D ins risks? laughs? limentaire? v? our 6 next months. The situation during p? will ode of welding of Mars Avril be tr? critical. 2nd p? does ode of welding of September Octobre risk? lement D ? E difficult. A diagnosis of the R? lte of May-June would allow D ? luer this 2nd p? ode of welding.
Activit? identifi?
Distribution of the rice irrigu seeds?:
At the latest fine F? ier for R? p? R the great season
Before D? T of the culture against season: (June)
Distribution of will rain the rice seeds
At the latest Distribution
September of the seeds mara some? ages: nutrition
Before May Distribution
of the food (complete food basket):
From this and Mars, for 6 months
3. Activit? sectoral:
Does the BNGRC have envoy? our the district of Sainte-Marie, 10 tons of rice, 06 paperboards of drugs, 10 tents GM, 22 tents Chinese, 400 paperboards of food kits, and 02 G? rateurs.
The R? there Atsinanana are D? Pr? v? 0 food kits, and 35 soap paperboards in the Pr stock? sitionnement.
Infrastructures:
Body of Civil Protection (CPC): 57 sappers rescuers left again in the districts of Toamasina, Foulpointe, Soanierana Ivongo, Vavatenina, F? is bank, Sainte-Marie, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy for D? gemmate and cleansing of the vital axes, support? population and with the diff has? nts partners in the COp? tion of help, transport of personnel and chechmate? els.
Agriculture:
FAO: is FAO carrying out one? luation on the zones touch? by Ivan. The average estim? cultures D? uites, the cultures of substitution included, is 80%. No activit? does E start again agricultural could not take place for the moment, because of the farming calendar and waiting to retir it? water in the zones inond?.
Sant?
SUCKED: Assumption of responsibility of the patients and the sinistr? in the districts of Sainte-Marie, Fenerive Is, Andilamena, Moramanga, Midongy of the South, Majunga I, Majunga II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Equipment in drugs in the districts D Amparafaravola, Majunga I and II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano
Did total amount of the interventions of SUCK in these R? ons affect? : 16 million D ariary.
Nutrition and S? laughs? limentaire:
WFP: Distribution of biscuits? rg? ques (HBE) in the zones more affect? C? is. do 500 kg of HEB have D? ? distribu? in the district of Holy Marie. Of the coll? be Logistics and Program has? D? OY? on Toamasina to coordinate the COp? tions on the spot. Does WFP have Pr? ositionn? 000 tons of food (rice, L? my dry, oil) like 15 tons of HEB in its entrep? E Toamasina.
Water and cleansing:
Cluster WASH will organize a treatment of all the wells as of the these districts particuli? affect lies? and to distribute to the populations? isque of the kits D water, hygi? and cleansing in the days which come in order to guarantee a acc to them?? drinking water in shortest D? is. Will temporary latrines be? lement position? in the sites of regrouping of population without shelters.
A public awareness campaign? hygi? goes? E men? parall? lies? be actions.
Education:
UNICEF: In are the island of Holy Marie 3 tents put? with provision from the 3? the affect? /endommag? by the cyclone. Pr? rations of distribution of the 4 other tents as well as the 8 school in box kits and the 5 kits R?? yews are in hand.
For Vavatenina, the sending of the 10 tents, 40school in box kits and the 24 kits R?? yews is in hand.
For the R? one of Sofia, the tarpaulins are offered for the 12? , 7 tents, 73 school in box kits and the 24 kits R?? are yews D? distribu? with? the affect? by the 2 cyclones.
For do Toamasina I, distribution of 40 covers and 2 packages (1 package contain 1,5 or 10 tarpaulins, any D? Nd of the manufacturation of the tarpaulins which have? distribu? with the affect families?? oamasina).
Future actions of the cluster Education:
Distribution of tents for the classrooms D? uites or having suffered major damage
Distribution of chechmate? with such as B? be to allow R? temporary bilitations in? having suffered minor damage
Distributions of school kits for the classes having lost their supply
Distribution of the kits R?? yews in the zones more affect?
For more D information
Dia Styvanley Soa
Responsible for the Communication
National Office of Risk management and Catastrophes
+261 (0) 32 04.528 44
+261 (0) 34 01.225 99
dissoa@gmail.com
Madagascar passage av cycloneIVAN Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Rapport/förhÃ¥llande av läget n°02 ”IVAN”,
passagen av cycloneIVAN i ret? ’ för ons D Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga och Menabe, med vindkastar av lindar av 230km/h har L ’entr?? ainte Marie. Är den Ivan cyclonen av katt? skratt 4 på L ’? det av Saffir-Simpson. Det är M? intensit? ue L ’Katrina orkan som har D? St? var nya Orl? S i Förenta staterna i 2005.
Ungefärligt 211.000 folk sinistr? , 145.000 hemlösa folk i någon Madagascar av som Pr? från 20.000 i huvudstaden. Denna bedömningstillbild riskerar D-’? E re-examined? löneförhöjningen har. ? luations i det annat ret? ons av Madagascar går? E-manar?.
20.000 hektar av rizi? S-inond? inklusive 15.000 hektar i ret? där är D-’ Alaotra Mangoro, det första loftet rice av Madagascar med 30% av medborgarericeproduktionen.
Förstörelse av områdena av heliga Marie, Vavatenina och Fenerive är: från 50%? 0%; det av Soanierana Ivongo: från 30%? 0%; det av Mananara-Norden, Tamatave I och II, ungefärligt 20%.
Har den madagassiska regeringen expos? evant communauten? nternationale sist fredag, det allvarliga och akut läget i som är landet, let ’bredd och let ’? ndue av D? ts likt L ’brist av hjälpmedlet? med bestämmelse av regeringen för G? R lägemalgren? görs försök.
L statlig ’ är också aktivet på det slipat efter katastrofen. Har den statliga chefen av L ’ besök? outes zonplanerar sinistr? och erbjuden 1 ariary miljard D ’, 100 tons av rice, 50 tons av mjöl, 1 tons av ost har Toamasina I, och II, 200 miljon D-’ Ariary har Sainte Marie, 100 miljon D-’ Ariary för den stads- ’en Antananarivo för område D.
Har regeringen av Förenta staterna bidrag? hjälp inte ’ för D-’angelägenhet D en värdera av 100.000 dollar. Ska de 50.000 dollarna är confien? med matprogramvärlden (WFP) för att att finansiera fastaleveransen av L ’livsmedelsstöd i favör av offren av floderna och cyclonen. Ska OMSORG mottar L ’ annan moiti? är C ’? reta upp 50.000 dollar, för att bidra till ret? blissement imm? På av ’ackumulatorn för vägar D? in mot communauten? affekt? vid Ivan gör cyclonen och för att tillförselen av ’angelägenheten för hjälp lättare D. Dessutom mottar offren av denna ska katastrof 315 rullar av B? var ut ur plast- D-’ en ’ för värdera D ungefärligt 175.000 dollar och 1.000 tons ’ för D-’livsmedelsstöd D en värdera av 600.000 dollar. Det sammanlagda beloppet av L angelägenhet för ’ för ’hjälp D erbjöd vid regeringen av Förenta staterna S ’? linda? nviron 875.000 dollar.
Akut behov: Mat Tents, frö, Tents? Och Att rena D-’ bevattna, droger, Chechmate? i konstruktion Tron? neuse.
LägeGet? rail
en bakgrund på läget:
Den Ivan cyclonen, med vindkastar av lindar av 230km/h, katt? skratt 4 på L ’? det av Saffir-Simpson är entr? år L ’ö av heliga Marie, på söndag 17 F? ier 2008 omkring 6 timmar av morgonen. Det har handlag? N första L ’ön av Sainte-Marie, Fenerive är därefter, Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo på Tsiribihina, Mahabo och Morombe.
Det har provoqu? var monteringen? viktigt av bevattna i delnollan? är inte? Den Alaotra mangoroen, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, Sofia, Atsimo Andrefana levande aujourd’ cases i dag allvarliga D-’floder.
Är Ivan aujourd’ i dag i kanalisera av Mocambique? 00km med brett av C? south-west Madagascans. Det smärtar har R? mer tensifier. I L ’ Oc? Är indiskt, Hondo? 25 km med brett av C? centrera-är madagassiskt. Båda system? inte för ’påverkan för S N ’ för qu för tid som det gör? adagascar. Å ena sidan lägeGet? är stången caract? S? vid Pr? NCE av zonplanera av intertropical konvergens D? lant på den north-western delen av den stora ön.
Människovän:
·, 44 dog, 145.000 folk hemlös person, sinistr 211.000?
·, Flera trans.ruttar av landsslaget? :
(Källa: Minist? offentliga arbeten, 22 F? ier2008):
R? en D-Â’ Alaotra Mangoro:
Mellan Vohitraivo och Andilamena: cirkulationsslag?
På RNEN 44: Cirkulationsslag? på grund av monteringen? bevattna
på RNEN 23: överbrygga det Samarirana slaget? cirkulationsslag?
R? en Menabe:
På RNEN 44: Överbrygga borggårdslaget? cirkulationsslag?
R? en Amoron Â’ som jag behandlade:
PÃ¥ RNEN 41, cirkulationsslag?? ause av floderna
R? en Diana:
På RNSEN 30: Cirkulationsslag? på grund av ’en för snitt D en överbrygga
R? South-eastern en:
På RNEN 12: Väginond? och överbrygga slaget?
RN 27: Överbrygga endommag?
-activit?
1. Gjorde
koordinationsMobilisation av? R? onaux av katastrofen och riskerar ledning (CRGRC): Analanjirofo, Atsinanana, Boeny, sedan L ’ meddelar L ’arriv? förar dialog cyclonen
Ivan av medlemmarna av STÅLAR efter söndag, daterar D-’entr? Ivan cyclone i landet
R? jon som är stats- på läget apr? passagen av cyclonen Ivan, på Måndag 18 F? ier 2008 i Minist? L intern ’? eller
D? vad villkorar M? orologic L tillåten ’, en ’ för beskickning D? luation vid H? copt? har? manar? främst? ainte– Marie, slag? av någon kommunikation dagen av ’en Ivan för passage D. ’ för flera beskickningar D? har luations? manar? efter dagar vid flera? ’ för ipes D? luateurs i ret? ons Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga, ’
för Menabe beskickning D? intersectoren fastar luation av 19 till 21 F? ier 2008 i motsvara för 4 områden? zonplanera D-’entr har? cyclone
Röda koret som är madagassiskt (CRM) med hjälpen av plattformen av ingripande R? onale av Oc? Har indier (PIROI) D? D? ”att ingripa in? av heliga Marie därför att denna localit? emble? För E handlag allvarligt? vid den Ivan cyclonen. Transall av Fazsoi som har transport? E Fr? människovän av 12 tons kommande frÃ¥n ret? är jonen arriv? Toamasina 21 F? ist. Har delen av ladda där? alluvium? och har den annan delen? achemin?? ainte Marie. Är aktien av heliga Marie compos? frÃ¥n 500 B? var 16 grupper? ctrog? S tron 19? neuses av bearbetar för att bära ut röjningar ut och D? nfection av brunnen, satserna? rgie en tententrep? T av tentsna? ipes av satsfamiljen, produkterna av premien? N? ssit? En sp? gjorde alisten i WatSan och ett logistician av PIROIEN D? acement som kommer med deras hjälp? CRM har. ETT R? jon med autoriten? lokalen 22na F rymdes? ier? Ainte-Marie som diskuterar ingripandena som CRMNA och PIROINA planerar för att göra. Det har? D? D? uetron? ska neuses är confien? ? har vanligt som ska ges ansvaret att sätta dem? med bestämmelse av Fokontany som behöver nÃ¥got. Grupper? ctrog? ska S är för centrerar N? algic (H? med centrerar av sant? administrativa kontor…). B? ska används, som preliminärt taklägga för? och B? ments administrativt D? yew? I tillägg ett? ipe av CRMEN med spen? alist i WatSan i nÃ¥gon Sainte-Marie, innan att företa sig röjningen ut eller D? nfection av brunnarna.
Efter floderna och? förstörelse av skydden har, befolkningarna är mycket mer expos? med sjukdomdiarrhen? ues med de akut respiratoriska infektionerna och paludismen.
Läge av de medicinska infrastrukturerna av områdena? läst?:
Vavatenina Soanierana Ivongo Helig borgmästare Fenerive är
Nb av CSB 19 20 9 20
CSB D? uit 2 1 2 10
CSB D? yew? 10 10 2
CHD SHORT--NAPTORKDUK Ganska endommag? oyennementendommag? lägesnut? toire och maternit?? yew?
Nöd- lagerföra av M? cament Icke existerande Icke existerande Icke existerande (ha utilis? eller rörelsekapital av M? cament) Ja
Numrerar? v? E-fall av diarrh? itu fokontany gör in området av Vavatenina
riskerar viktig D-’ins? skratt? limentaire, om fördelningor av mat inte göras i bättre D? är.
Sektoren bevattnar och att rentvå:
Ta in i konto problen? ’ackumulator för S D? gåvan? i benämner D-’ bevattnar hygi? och rentvå som samlas på det jämnt av autoriten? på tiden av detta? fastar luation, motsvarar? 0% av communesna av områdena? läst? ? är grundliga luations D? pågående i glasyrerna för communes inte - vid L ’? fasta luationen.
I allmänningglasyrerna vid L ’? luation 45.500 folk N? ssitent en handling imm? åt benämner in D-’ bevattnar och att rentvå. Vid däribland glasyrerna för communes inte - oss thus bedömning för de fyra områdena en befolkning? isque benämner in av sjukdomLi? ? ’ bevattnar av mer än 90.000 folk.
Bordlägga av quantiten? av befolkning N? ssitant en akut handling för 50% av communesna? läst?:
D-’ins riskerar? skratt? limentaire? v? våra 6 nästa månader. Läget under p? den ska oden av svetsning av fördärvar – Avril är tr? kritiskt. 2nd p? riskerar oden av svetsning av September – Octobre? ’ för lement D? Svårt E. En diagnos av ret? skulle lte av mayen-June låter D-’? luer detta 2nd p? ode av svetsning.
Activit? identifi?
Fördelning av riceirrigufröt?:
På den senaste boten F? ier för R? p? R den stora säsongen
för D? T av kulturen mot säsong: (Regnar Juni
) fördelning av ska ricefröt
på den senaste fördelningen
September av frömaraen några? åldrar: näring
för majfördelning
av maten (färdig matkorg):
Från detta och fördärvar, för 6 månader
3. Activit? sektoriellt:
Har BNGRCEN sändebuden? vårt området av Sainte-Marie, 10 tons av rice, 06 paperboards av droger, 10 tents GM, kines för 22 tents, 400 paperboards av matsatser och G 02? rateurs.
Ret? där är Atsinanana D? Pr? v? satser för 0 mat och 35 tvålpaperboards i Pren lagerför? sitionnement.
Infrastrukturer:
Förkroppsliga av borgerligt skydd (CPC): 57 sappersräddarear som igen lämnas i områdena av Toamasina, Foulpointe, Soanierana Ivongo, Vavatenina, F? packar ihop, är Sainte-Marie, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy för D? gemmate och rentvå av de livsviktiga yxorna, service? befolkningen och med diffen har? nts-partners i snuten? tion av hjälp, transport av personaler och chechmate? els.
Jordbruk:
FAO: FAO är att bära ut en? luationen på zonplanerar handlag? vid Ivan. Den genomsnittliga estimen? kulturer D? uites de inklusive kulturerna av ersättning, är 80%. Ingen activit? den jordbruks- e-starten igen kunde inte äga rum för ögonblicket, på grund av lantbrukkalendern och att vänta till retir den? bevattna i zonplanerar inond?.
Sant?
SUGIT: Antagande av ansvar av tålmodina och sinistren? i områdena av Sainte-Marie är Fenerive, Andilamena, Moramanga, Midongy av söderna, Majunga I, Majunga II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Utrustning i droger i ’en Amparafaravola, Majunga I och II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano för områden D
Räknade samman beloppet av ingripandena av SUGER i dessa R? onsaffekt? : 16 miljon ariary D-’.
Näring och S? skratt? limentaire:
WFP: Fördelning av kexar? rg? ques (HBE) i zonplanerar mer affekt? C? är. har 500 kg av HEB D? ? distribu? i området av heliga Marie. Av collen? var logistiken, och har programet? D? OY? på Toamasina till koordinaten snuten? tions på fläcken. Har WFPEN Pr? ositionn? 000 tons av mat (rice, L? min torra, för olja) något liknande 15 tons av HEB i dess entrep? E Toamasina.
Bevattna och att rentvå:
Samla i en klunga ska WASH organiserar en behandling allra brunnarna som av particulien för dessa områden? påverka lies? och att fördela till befolkningarna? isque av ’en för satser D bevattnar, hygien? och rentvå i dagarna som kommer för att garantera en ackumulator till dem?? ’dricksvatten i kortast D? är. Ska tillfälliga latrines är? lementen placerar? i platserna av regrouping av befolkningen utan skydd.
En offentlig medvetenhetaktion? ’hygi? går? E-manar? parall? lies? var handlingar.
Utbildning:
UNICEF: I sätts ön av heliga Marie 3 tents? med bestämmelse från 3na? affekten? /endommag? vid cyclonen. Pr? ransonerar av fördelning av de 4 andra tentsna, såväl som 8na skolar boxas in satser och de 5 satserna R?? yews är räcker in.
För Vavatenina boxas överföringen av de 10 tentsna, 40school in satser och de 24 satserna R?? yews är räcker in.
För ret? en av Sofia, tarpaulinsna erbjuds för 12na? , skolar 7 tents, 73 boxas in satser och de 24 satserna R?? är yews D? distribu? med? affekten? vid de 2 cyclonesna.
För Toamasina I, fördelning av 40 täcker, och paketerar 2 (1 paketerar innehåller 1.5 eller 10 tarpaulins, något D? Nd av manufacturationen av tarpaulinsna som har? distribu? med affektfamiljerna?? oamasina).
Framtida handlingar av samla i en klungautbildningen:
Fördelning av tents för klassrumarna D? uites eller efter att ha lidit ha som huvudämne skade
fördelning av chechmate? med liksom B? var att låta R? tillfälliga bilitations in? efter att ha lidit minderårigen skade som
fördelningor av skolar satser för, klassificerar att ha som är borttappadt deras tillförsel
fördelning av satserna R?? yews i zonplanerar mer affekt?
För mer ansvarig för diameter Styvanley
Soa för information om D-
’ för kommunikations
medborgarekontoret av riskera ledning och katastrofer
+261 (0) 32 04.528 44
+261 (0) 34 01.225 99
dissoa@gmail.com
Мадагаскар, проход циклончика ИВАН Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Рапорт/коэффициент ситуации n°02 «ИВАН»
фактов циклончика ИВАН в r? Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga и Menabe ons d, с gusts ветров 230km/h имеет l entr ?? ainte Мари. Будет Иван циклончиком кота? смех 4 на l ? оно Saffir-Симпсон. Будет m? intensit? ue l ураган Katrina имеет d? St? будьте новым Orl? S в Соединенных Штатах в 2005.
Sinistr приблизительно 211.000 людей? , 145.000 люд бездомные как в любом Мадагаскаре of which Pr? от 20.000 в столице. Эта оценка все еще рискует d? Переосвидетельствованный e? подъем имеет. ? luations в другом r? ons Мадагаскара идут? Люди e?.
20.000 гектара rizi? Inond s? включая 15.000 гектара в r? там Alaotra Mangoro d, первый attic будет рис Мадагаскара с 30% из национальной продукции риса.
Разрушение заречь святейшего Мари, Vavatenina и Fenerive является следующим: от 50%? 0%; то из Soanierana Ivongo: от 30%? 0%; то из Mananara-Севера, Tamatave iий и II, приблизительно 20%.
Малагасийское правительство имеет expos? evant communaut? nternationale, последняя пятница, серьезной и срочной ситуацией в которой будет страной, l шириной и l ? ndue d? ts, как l недостаточность середин? с обеспечением правительства для g? R malgr ситуации? сделайте усилиями.
L положение также активно на земле с бедствия. Вождь l положения имеет посещение? outes sinistr зон? и после того как я предложены 1 миллиард d ariary, 100 тонн риса, 50 тонн муки, 1 тонна сыра имеют Toamasina iего и II, 200 миллионов Ariary d имеет Sainte Мари, 100 миллионов Ariary d для Antananarivo городского округа d.
Правительство Соединенных Штатов имеет вклад? не помогите срочности d d значение 100.000 долларов. 50.000 долларами будут confi? с миром продовольственная программа (WFP) профинансировать быструю поставку l продовольственной помощи in favour of жертвы потоков и циклончика. ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ получит l другое moiti? будет c ? злите 50.000 доллара, для того чтобы способствовать к r? blissement imm? На аккумуляторе дорог d? к communaut? повлияйте на? Иван циклончик и облегчил поставку срочности помощи d. Сверх того, жертвы этой катастрофы получат 315 роликов b? будьте из пластичного d значения d приблизительно 175.000 доллара и 1.000 d тонны продовольственной помощи d значение 600.000 долларов. Полная сумма l срочности помощи d предложило правительством Соединенных Штатов s? ветер? nviron 875.000 доллара.
Срочные необходимости: Еда, шатры, семена, шатры? , Вода очищать d, снадобья, Chechmate? в конструкции, Tron? neuse.
Ситуация g? проложите рельсы
предпосылка на ситуации:
Циклончик Иван, с gusts ветров 230km/h, кота? смех 4 на l ? Saffir-Симпсон будет entr? леты l острова святейшего Мари, в f ? ier 2008 вокруг 6 часов утра. Оно имеет касание? N первое l остров Sainte-Мари, после этого Fenerive , Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo на Tsiribihina, Mahabo и Morombe.
Оно имеет provoqu? будьте держателем? важно воды в частях o? не? Mangoro Alaotra, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, Sofia, в реальном маштабе времени aujourd Atsimo Andrefana сегодня покрывает серьезные потоки d.
Будет Иван aujourd сегодня в канале Мозамбика? 00km с обширным c? зюйдвест Madagascans. Оно мучит имеет r? tensifier. В l Oc? Будет индийско, Hondo? 25 километров с обширным c? центр-будет малагасийско. Оба система? не делает qu времени влияния s, котор n оно делает? adagascar. С другой стороны, ситуация g? будет рельс caract? S? Pr? NCE зоны междутропического схождения d? lant на северозападной части большого острова.
Гуманитарий:
· 44 умерл, персона бездомные как 145.000 людей, sinistr 211.000?
· Несколько трасс перевозки дуновения страны? :
(Источник: Minist? общественная работы, 22 f? ier2008):
R? одно Alaotra Mangoro d:
Между Vohitraivo и Andilamena: дуновение циркуляции?
На RN 44: Дуновение циркуляции? из-за держателя? вода
на RN 23: дуновение Samarirana моста? дуновение циркуляции?
R? одно Menabe:
На RN 44: Дуновение Bailey моста? дуновение циркуляции?
R? одно Amoron, котор я отрегулировал:
На RN 41, дуновение циркуляции?? ause потоков
r? одно Диана:
На RNS 30: Дуновение циркуляции? из-за отрезока d мост
r? одно South-eastern:
На RN 12: Inond дороги? и дуновение моста?
RN 27: Endommag моста?
activit ?
1. Мобилизация
координации сделала? R? onaux катастрофы и управления при допущении риска (CRGRC): Делает Analanjirofo, Atsinanana, Boeny в виду того что l объявляет l arriv ? циклончик Иван
Dialogue членов ГНЕЗДА с воскресенья, entr даты d? Циклончик Иван в стране
r? ион правительственный на ситуации апреле? проход циклончика Иван, в f? ier 2008 в Minist? L внутренне? или
d? условия m? orologic l позволил, полета d? luation h? copt? имеет? люди? главным образом? Мари ainte, дуновение? любого сообщения день Иван прохода d. нескольких полетов d? luations имеют? люди? следуя за дни несколько? ipes d? luateurs в r? ons Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga,
полета d Menabe? luation intersector быстрое 19 до 21 f? ier 2008 в 4 заречьях соответствуя? entr зоны d имеет? циклончик
Красный Крест малагасийский (CRM) с помощью платформы интервенции r? onale Oc? Инец (PIROI) имеет d? D? «вмешаться внутри? святейшего Мари потому что это localit? emble? E касание серьезно? циклончиком Иван. Transall Fazsoi имеет переход? E франк? гуманитарий 12 тонн приходя от r? будет ион arriv? Toamasina 21 f? ist. Часть нагрузки имеет там? alluvium? и другая часть имеет? achemin?? ainte Мари. Будет долей святейшего Мари compos? от 500 b? , 16 групп? ctrog? S, tron 19? neuses, инструментов для того чтобы унести расчистки вне и d? nfection наилучшим образом, наборы? rgie, entrep шатра? T шатров? ipes, семьи наборов, продукты premi? N? ssit? Sp? alist в WatSan и logistician PIROI сделало d? acement для того чтобы принести их помощь? CRM имеет. R? ион с autorit? местно 22 f держались? ier? Ainte-Мари для того чтобы обсудить интервенции CRM и PIROI планируют сделать. Оно имеет? D? D? tron ue? neuses будут confi? ? имеет общее передадут ответственность положить их? с обеспечением Fokontany нужно некоторое. Группы? ctrog? s будет для центров n? algic (h? с, центры sant? управленческие офисы…). B? использует как provisional крыша для? и b? ments управленческий d? yew? In addition, одно? ipe CRM с sp? alist в WatSan в любом Sainte-Мари перед предпринимать расчистку вне или d? nfection добр.
После потоков и? разрушением укрытий имеет, населенности будет очень больше expos? с diarrh заболеваниями? ues, с акутовыми дыхательными инфекциями и paludism.
Ситуация медицинских инфраструктур заречь? прочитано?:
Vavatenina Soanierana Ivongo Святейший мэр Fenerive
N B CSB 19 20 9 20
CSB D? uit 2 1 2 10
CSB D? yew? 10 10 2
CHD ТКАНЬ SHORT-NAP Справедливо endommag? endommag oyennement? полисмен положения? toire и maternit?? yew?
Шток аварийной ситуации m? cament Non-existent Non-existent Non-existent (имейте utilis? или задействованный капитал m? cament) Да
Номера? v? Случай e diarrh? в 2 fokontany внутри делает заречье ins
риска важного d Vavatenina? смех? limentaire если распределения еды не сделаны в более лучшем d? .
Вода участка и cleansing:
Учитывать probl? Аккумулятор s d? подарок? в hygi воды терминам d? и cleansing собранный на уровне autorit? во время этого? голодает luation, соответствовать? 0% из коммун заречь? прочитано? ? будут тщательные luations d? in progress в поливах коммун не - l ? быстрое luation.
В общих поливах l ? luation, 45.500 люд n? ssitent действие imm? съел в воде терминам d и cleansing. Путем вклюать коммуны не - поливы, мы таким образом оцениваем для 4 заречь населенность? isque in terms of Li заболеваниями? ? вода больше чем 90.000 людей.
Таблица quantit? населенности n? ssitant срочное действие для 50% из коммун? прочитано?:
Риски ins d? смех? limentaire? v? наши 6 следующих месяцев. Ситуация во время p? ode заварки Avril Mars будет tr? критически. 2-ой p? ode заварки Octobre в сентябре рискует? lement d? E трудный. Диагноз r? lte май- июня позволило бы d? luer этот 2-ой p? ode заварки.
Activit? identifi?
Распределение семян irrigu риса?:
На самом последнем штрафе f? ier для r? p? R за большой сезон
до d? T культуры против сезона: Распределение (в Джун
) дождя воли рис осеменяет
на самом последнем распределении
сентябре mara семян некоторое? времена: питание
перед распределением в мае
еды (вполне корзины еды):
От этого и Mars, на 6 месяцев
3. Activit? секторально:
BNGRC имеет envoy? наш заречье Sainte-Мари, 10 тонн риса, 06 paperboards снадобиь, 10 шатров GM, 22 китайцев шатров, 400 paperboards наборов еды, и 02 g? rateurs.
R? там Atsinanana будет d? Pr? v? наборы 0 ед, и 35 paperboards мыла в штоке Pr? sitionnement.
Инфраструктуры:
Тело гражданского предохранения (CPC): 57 спасителей sappers выходили снова в заречья Toamasina, Foulpointe, Soanierana Ivongo, Vavatenina, f? крен, Sainte-Мари, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy для d? gemmate и cleansing существенных осей, поддержка? населенность и с diff имеет? соучастники nts в полисмене? tion помощи, перехода персонала и chechmate? els.
Земледелие:
FAO: FAO унося одним? luation на касании зон? Иван. Среднее estim? культуры d? uites, включенные культуры замещения, 80%. Отсутствие activit? делает старт e снова аграрный не смогл осуществлять на момент, из-за быть фермером календара и ждать к retir его? вода в inond зон?.
Sant?
ВСОСАНО: Предположение ответственности пациентов и sinistr? в заречьях Sainte-Мари, Fenerive находится, Andilamena, Moramanga, Midongy юга, Majunga iий, Majunga II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Оборудование в снадобьях в Amparafaravola заречь d, Majunga iем и II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano
Полная сумма интервенций ВСОСАЛО в этих r? ons влияют на? : 16 миллионов d ariary.
Питание и s? смех? limentaire:
WFP: Распределение печениь? rg? ques (HBE) в зонах больше влияют на? C? . 500 килограмм HEB имеют d? ? distribu? в заречье святейшего Мари. coll? будьте снабжением и программа имеет? D? OY? на Toamasina для того чтобы координировать полисмена? tions на пятне. WFP имеет Pr? ositionn? 000 тонн еды (риса, l? мое сухое, масло) как 15 тонн HEB в своем entrep? E Toamasina.
Вода и cleansing:
МЫТЬЕ группы организует обработку всех добр от particuli этих заречь? повлияйте на лож? и распределить к населенностям? isque воды наборов d, hygi? и cleansing в днях приходят гарантировать аккумулятор к им?? питьевая вода в скоро d? . Временно гальюны будут? положение lement? в местах перегруппировывать населенности без укрытий.
Кампания общественной осведомленности? hygi ? идет? Люди e? parall? лож? будьте действиями.
Образование:
UNICEF: В положен остров святейшего Мари 3 шатра? с обеспечением от 3? влияние? /endommag? циклончиком. Pr? рационы распределения 4 других шатров также, как школа 8 в наборах коробки и 5 наборах r?? yews in hand.
Для Vavatenina, посылки 10 шатров, 40school в наборах коробки и 24 наборов r?? yews in hand.
Для r? один из Sofia, брезенты предложено для 12? , школа 7 шатры, 73 в наборах коробки и 24 набора r?? будут yews d? distribu? с? влияние? 2 циклончиками.
Для делают Toamasina iий, распределение 40 крышек и 2 пакета (1 пакет содержать 1.5 или 10 брезентов, любой d? Nd manufacturation брезентов имеют? distribu? с семьями влияния?? oamasina).
Будущие действия образования группы:
Распределение шатров для классов d? uites или терпящ распределение главного
повреждения chechmate? с such as b? будьте позволить r? временно bilitations внутри? терпящ распределения небольшого
повреждения наборов школы для типов теряя их распределение
поставкы наборов r?? yews в зонах больше влияют на?
Для больше диаметра Styvanley Soa
данным по d
ответственного для офиса
связи национального и катастроф управления при допущении риска
+261 (0) 32 04.528 44
+261 (0) 34 01.225 99
dissoa@gmail.com
Madagascar, Overgang van de cycloon IVAN Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Verslag van situatie n°02 „IVAN“
De datum: Zondag, 24 f? eerste 2008 P? ode van het verslag: van 12 aan 23 f? eerste 2008
Pr? r? ar: BNGRC Het contact: +261 32 04.528 44/+261 34 01.225 99
Het e-mail: dissoa@gmail.com
de treffende feiten
Overgang van de cycloon IVAN in r? ons d Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Betsiboka, Analamanga en Menabe, met het rukwind van wind van 230km/h hebben l entr?? ainte Marie. De cycloon Ivan is van cat? lachen 4 op l ? zij van Saffir-Simpson. Hij bedraagt m? intensit? de EU l orkaan Katrina die d heeft? St? nieuw is Orl? s in de Verenigde Staten in 2005.
Ongeveer 211.000 personen sinistr? , 145.000 zonder in elk Madagascar waarvan pr? van 20.000 in de Hoofdstad. Deze balans dreigt nog d ? herzien e? a stijging. ? luations in andere r? ons van Madagascar gaan? e men?.
20.000 hectaren van rizi? s inond? waarvan 15.000 hectaren in r? men d Alaotra Mangoro, heeft de eerste zolder rijst van Madagascar met 30% van de nationale rizicole productie.
De vernieling van de districten van Heilig Marie, Vavatenina en Fenerive Oosten: van 50%? 0%; die van Soanierana Ivongo: van 30%? 0%; die van Mananara-Nord, Tamatave I en II, ongeveer 20%.
De malgache Regering aan expos? evant communaut? nternationale, afgelopen vrijdag, de ernstige en dringende situatie waarin zich het land, l de omvang en l bevindt? ndue van d? ts, alsmede l ontoereikendheid van de middelen? ter beschikking van de regering voor g? r de situatie malgr? bent verrichte inspanningen.
L Staat is eveneens actief ter plaatse sinds de schade. Het Hoofd van l Staat aan visit? outes de zones sinistr? en aangeboden 1 miljard d ariary, 100 ton rijst, 50 ton meel, 1 ton kaas aan Toamasina I en II, hebben 200 miljoen d Ariary Heilig Marie, 100 miljoen d Ariary voor de Stadsgemeente d Antananarivo.
De Regering van de Verenigde Staten heeft inbreng? d niet helpt de urgentie d een waarde van 100.000 dollar. De 50.000 dollar zullen confi zijn? aan het Voedselprogramma Wereld (WVP) om de snelle levering van l te financieren helpt voedsel voor de slachtoffers van de overstromingen en de cycloon. CARE zal l ander moiti ontvangen? c is? ire de 50.000 dollar, om aan r te helpen? blissement imm? at van de wegen d acc? naar communaut? affect? door de cycloon Ivan en teneinde de levering van de hulp d te kunnen vergemakkelijken urgentie. Bovendien zullen de slachtoffers van deze ramp 315 rollen van b ontvangen? bent in plastic d een waarde d ongeveer 175.000 dollar en van 1.000 ton d voedsel d helpt een waarde van 600.000 dollar. Het totale bedrag van l helpt d dat urgentie door de Regering van de Verenigde Staten s wordt aangeboden, ? wind? nviron 875.000 dollar.
De dringende behoeften: Levensmiddelen, Tenten, Zaden, Tenten? , Zuiverende d water, Geneesmiddelen, Dof? aan bouw, Tron? neuse.
De situatie g? gereutel
een achtergrond op de situatie:
De cycloon Ivan, met rukwinden van winden van 230km/h, van cat? lachen 4 op l ? zij van Saffir-Simpson is entr? jaar l eiland Heilig Marie, de Zondag 17 f? eerste 2008 tegen 6 uur het 's ochtends. Hij heeft touch? n eerste l eiland Sainte-Marie, vervolgens Fenerive Oosten, Vavatenina, Andilamena, Tsaratanana, Ankazobe, Miandrivazo, Belo op Tsiribihina, Mahabo en Morombe.
Hij provoqu? is de berg? belangrijk van de wateren in de partijen o? oosten niet? Alaotra mangoro, Analamanga, Atsimo Atsinanana, Boeny, Sofia, Atsimo Andrefana leven aujourd vandaag van geval ernstig d overstroming.
Ivan bevindt zich aujourd vandaag in het kanaal van Mozambiek? 00km voor kust van c? zuidwesten malgaches. Hij doet heeft r verdriet? tensifier. In l Oc? De Indiër, Hondo bevinden zich? 25 km voor kust van c? centre-est malgaches. Beide syst? s n beïnvloeden de tijd qu niet hij doet? adagascar. Daarentegen de situatie g? het gereutel is caract? s? door pr? nce van de zone van intertropische convergentie d? lant op het Noordwest-deel van het Grote Eiland.
De mensenvriend:
· 44 doden, 145.000 personen dakloze, 211.000 sinistr?
· Verschillende wegen van mededelingen van het land slag? :
(Bron: Minist? openbare Werkzaamheden, 22 f? ier2008):
R? men d Alaotra Mangoro:
Tussen Vohitraivo en Andilamena: verkeer slag?
Op RN 44: Verkeer slag? wegens de berg? wateren
op RN 23: brug Samarirana slag? verkeer slag?
R? men Menabe:
Op RN 44: Brug Bailey slag? verkeer slag?
R? men hanteerde Amoron i:
Op RN 41, verkeer slag?? ause van de overstromingen
R? men Diana:
Op RNS 30: Verkeer slag? wegens de snijwond d een brug
R? Zuidoost men:
Op RN 12: Weg inond? en brug slag?
RN 27: Brug endommag?
activit?
1. De coördinatie
Mobilisatie van beging? r? onaux van beleid van de risico's en de rampen (CRGRC): Analanjirofo, Atsinanana, Boeny sinds l aan:kondigen van l arriv? van de cycloon Ivan
Overleg van de leden van de CRIC sinds de Zondag, datum d entr? van de cycloon Ivan in het land
R? ion gouvernementeel op de situatie apr? de overgang van de cycloon Ivan, de maandag 18 f? eerste 2008 aan Minist? van l Int? EUR
D? wat de voorwaarden m? orologiques l hebben , een taak d toegelaten? luation per h? copt? a? men? hoofdzakelijk? ainte Marie, slag? van elke mededeling de dag van de overgang d Ivan. Verschillende taken d ? luations hebben? men? de volgende dagen door verschillende? ipes d ? luateurs in r? ons Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Analamanga, Menabe
Taak d ? intersectoriële snelle luation van 19 aan 21 f? eerste 2008 in de 4 districten overeenkomstig? aan zone d entr? van de cycloon
het Rode Kruis Malagasy (CRM) met de hulp van het Platform van Tussenkomst R? onale van Oc? De Indiër (PIROI) heeft d? d? „ingrijpen in? van Heilig Marie want dit localit? emble? e ernstig touch? door de cycloon Ivan. Transall van Fazsoi die vervoer heeft? e Fr? mensenvriend van 12 ton uit R? het ion is arriv? Toamasina 21 f? eerste. Een deel van de lading heeft er? aanslibsel? en het andere deel heeft? achemin?? ainte Marie. Het aandeel van Heilig Marie is compos? van 500 b? , is 16 groepen? ctrog? s, 19 tron? neuses, van de werktuigen om curages en d uit te voeren? nfection van putten, van kits? rgie, een tent entrep? t van de tenten? ipes, van kits familie, van de producten van premi? n? ssit? Een sp? aliste in WatSan en logisticien van PIROI hebben d gedaan? acement om hun hulp te bewijzen? a CRM. Een r? ion met autorit? plaatselijk zich 22 heeft f gehouden? eerste? ainte-Marie om over de acties te discussiëren die CRM en PIROI om willen doen. Hij heeft? d? d? de EU tron? neuses confi? ? aan gemeente die zal zich verzoeken om ze te zetten? ter beschikking van Fokontany die eraan behoefte hebben. De groepen? ctrog? s zullen voor de centra n zijn? algiques (h? aan centra van sant? administratieve kantoren…). B? bent zullen dienen als voorlopig dak voor? en b? ments administratieve d? iff? Voorts een? ipe van CRM met sp? aliste in WatSan in elke Sainte-Marie alvorens curage of d te ondernemen? nfection van de putten.
2. De bevolkingen doelwit:
District Aantal inwoners Zonder Schuilplaatsen Sinistr?
Heilig Marie 19.129 9.626 16.530
Fenerive Oosten 281.915 80.217 81.013
Soanierana Ivongo 116,439 22.304 35.952
Ambatondrazaka 281.363 366 366
Amparafaravola 249.490 8.282 9.904
Andilamena 48.200 239 337
Moramanga 255.385 567 567
Toamasina I 209,795 155
Midongy van het Zuiden 30,657 1500
Mahajanga I 157,370 1.655
Mahajanga II 54,278 2.100
Marovoay 144,701 200
Ambato Boeny 126,220 667
Port Hoge oever 120,259 393
Mampikony 97,878 750
Bealanana 116,874 350 550
Mandritsara 237,230 98 148
Mahabo 13,309 68 1.773
Miandrivazo 95,083 200
Morondava 36,367 2.500 7.500
Tana Atsimondrano 337.162 11.750
Tana Avaradrano 240.056 765
Ambohidratrimo 271.886 160
Antananarivo stad 1.042.978 6.255
Totaal 143,719 210,852
De bron telt bevolking: INSTAT, 2006
3. ? sectoriële luations:
Taak d ? intersectoriële snelle luation van 19 aan 21 f? eerste 2008 in de 4 districten overeenkomstig? aan zone d entr? van de cycloon.
Ten gevolge van de overstromingen en? aan vernieling van de schuilplaatsen, zijn de bevolkingen veel meer expos? aan de ziektes diarrh? ues, aan de scherpe ademhalingsbesmettingen en de moeraskoorts.
Situatie van de gezondheidsinfrastructuren van de districten? gelezen?:
Vavatenina Soanierana Ivongo Sainte Burgemeester Fenerive Oosten
Aantal van CSB 19 20 9 20
CSB d? uit 2 1 2 10
CSB d? iff? 10 10 2
CHD RAS Middelmatig endommag? oyennement endommag? loc de PO? toire en maternit?? iff?
Dringende voorraad van m? cament Onbestaande Onbestaande Onbestaande (hebben utilis? EUR bodem van circulatie van m? cament) Jawoord
Aantal? v? e geval van diarrh? in twee fokontany in de district van Vavatenina
Risico die d INS invoert? lacht? limentaire als verdelingen van voedsel niet in betere d worden gedaan? is.
Sector Water en de sanering:
Rekening houdend met probl? s d acc? de gift? in termen d water hygi? en sanering verzameld op het niveau van autorit? bij dit? snelle luation, komen overeen? 0% van de gemeenten van de districten? gelezen? Het? meer diepgaande luations zijn d? in koersen in de gemeenten niet - bedekt per l ? snelle luation.
In de gedekte gemeenten per l ? luation, 45.500 personen n? een actie ssitent imm? ate in termen d water en sanering. Door de gemeenten in te sluiten niet - glazuur, schatten wij voor de vier districten dus een bevolking? isque met betrekking tot ziektes li? ? water van meer dan 90.000 personen.
Tabel van quantit? van bevolking n? ssitant een dringende actie voor 50% van de gemeenten? gelezen?:
Risico d INS? lacht? limentaire? v? our de 6 komende maanden. De situatie tijdens p? zal ode van lassing van Maart April tr zijn? kritiek. Tweede p? dreigt ode van lassing van September Oktober? lement d ? moeilijk e. Een diagnose van r? lte van Mei-juni zou d toelaten? luer dit tweede p? ode van lassing.
Activit? identifi?
De verdeling van de zaden in irrigu rijst?:
Uiterlijk eind f? eerste voor r? p? r het grote seizoen
voor d? t van de cultuur tegen seizoen: (juni)
Verdeling van de zaden in rijst regen
uiterlijk september
Verdeling van de zaden in mara? de leeftijden: voeding
vóór mei
Verdeling van de levensmiddelen (de volledige voedselmand):
Vanaf Maart, en dit voor 6 maanden
3. Activit? sectorieel:
BNGRC aan envoy? our de district van Sainte-Marie, 10 ton rijst, 06 karton van geneesmiddelen, 10 tenten GM, 22 Chinese tenten, 400 karton van voedselkits, en 02 g? rateurs.
R? men heeft Atsinanana d? pr? v? 0 voedselkits, en 35 karton zepen in de voorraad van pr? sitionnement.
De infrastructuren:
Korps van de Civiele Bescherming (CPC): 57 sapeurs redders die in de districten van Toamasina, Foulpointe, Soanierana Ivongo, Vavatenina, F weer zijn vertrokken? rand Oosten, Sainte-Marie, Tanambe, Amparafaravola, Antananarivo, Mampikony, Besalampy voor d? gement en de sanering van de levenshoofdlijnen, steun? aan bevolking en aan diff? nts partners in de PO? tion van hulp, vervoer van personeel en dof? els.
De landbouw:
De FAO: de FAO is bezig om een te leiden? luation op de zones touch? door Ivan. Het gemiddelde estim? van culturen d? uites, bedraagt de ingesloten vervangingsculturen, 80%. Geen enkel activit? e brengt landbouw heeft niet kunnen plaatsvinden momenteel, door het cultuurtijdschema en van het wachten van retir weer op gang? wateren in de zones inond?.
Sant?
ZOOG: Genomen belast met de zieken en sinistr? in district van Sainte-Marie, Fenerive Oosten, Andilamena, Moramanga, Midongy van Zuiden, Majunga I, Majunga II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano, Avaratra, Renivohitra, Amparafaravola
Toelage in geneesmiddelen in de districten d Amparafaravola, Majunga I en II, Mahabo, Antananarivo Atsimondrano
Het totale bedrag van de acties van ZOOG in deze r? ons affect? : 16 miljoen d ariary.
Voeding en s? lacht? limentaire:
WVP: Verdeling van de koekjes? rg? ques (HBE) in de zones meer affect? c? oosten. 500 kg van HEB hebben d? ? distribu? in de district van Heilig Marie. Coll? bent van de Logistiek en van het Programma hebben? d? oy? op Toamasina om de PO te coördineren? tions ter plaatse. WVP heeft pr? ositionn? 000 ton levensmiddelen (rijst, l? mijn droog, olie) alsmede 15 ton HEB in zijn entrep? e Toamasina.
Water en de sanering:
Cluster WASH zal een behandeling van alle putten van deze districten organiseren particuli? liegt affect? en onder de bevolkingen verdelen? isque van kits d water, hygi? en sanering in de dagen komend teneinde hun een acc te garanderen?? drinkwater in kortste d? is. Tijdelijke latrines zullen zijn? lement positie? in de plaatsen van dakloze hergroepering van bevolking.
Een voorlichtingsactie? hygi? gaat? e men? parall? liegt? bent acties.
De opvoeding:
UNICEF: In het eiland Heilig Marie worden 3 tenten gezet? ter beschikking van 3? affect? /endommag? door de cycloon. Pr? rantsoenen verdeling van de 4 andere tenten evenals 8 school in boxen kits en 5 kits r?? ifs zijn aan de gang.
Voor Vavatenina, de zending van de 10 tenten, 40school in boxen kits en 24 kits r?? ifs is aan de gang.
Voor r? men van Sofia, worden tarpaulins voor 12 aangeboden? , 7 tenten, 73 school in boxen kits en 24 kits r?? ifs zijn d? distribu? aan? affect? door de 2 cyclonen.
Voor Toamasina I, verdeling van 40 dekking en 2 pakken (1 pak bevat 1,5 of 10 tarpaulins, elk d? nd van manufacturation van tarpaulins die hebben? distribu? aan de families affect?? oamasina).
De toekomstige acties van cluster Opvoeding:
Verdeling van tenten voor de zalen van klassen d? uites of ondergaan een belangrijke schade
Verdeling van dof? aan zoals een b? bent om r toe te laten? tijdelijke bilitations in? ondergaan een minder belangrijke schade
Verdelingen van schoolkits voor de klassen die hun levering Verdeling
van kits r hebben verloren?? ifs in de zones meer affect?
Voor meer d informatie
Dia Styvanley Soa
Verantwoordelijk voor de Mededeling
Nationaal Bureau van Beleid van de Risico's en de Rampen
+261 (0) 32 04.528 44
+261 (0) 34 01.225 99
dissoa@gmail.com